TAM TẠNG PHÁT TRIỂN/TAM TẠNG BẮC TRUYỀN

TẠP TẠNG

BỘ CHƯ TÔNG

SỐ 1979 - CHUYỂN KINH HÀNH ĐẠO NGUYỆN SINH TỊNH ĐỘ PHÁP SỰ TÁN

MỤC LỤC

SỐ 1979 - CHUYỂN KINH HÀNH ĐẠO NGUYỆN SINH TỊNH ĐỘ PHÁP SỰ TÁN

QUYỂN THƯỢNG

QUYỂN HẠ


QUYỂN THƯỢNG

Sa-môn Thiện Đạo tập ghi.
Phụng thỉnh Tứ thiên vương
Vào thẳng trong đạo tràng
Phụng thỉnh Sư tử Vương
Sư tử cũng khó gặp
Thân phấn tấn áo lông
Chúng ma đều tan hết
Hồi đầu thỉnh Pháp sư
Vào thẳng thành Niết-bàn.

Tựa rằng: Trộm nghĩ Ta-bà nhà lửa rộng lớn vô biên, sáu tình chen ở. Đêm đen mịt mù không mắt, tuệ chiếu chưa sáng, kẻ dẫn đạo vô phương. Chốn đất chết ném mình quanh quẩn tới lui, nơi sóng dài xiết mà gởi mạng giao thần nào ai cứu được! Nay bao trần kiếp vô cùng vượt khỏi, chốn mênh mông này biết ngày nào được duyên may. Trước đầu bờ Đức Hải Như Lai cho đến Thích-ca ngày nay, chư Phật đều nương hoằng thệ, bi trí song hành chẳng bỏ hàm tình mà ba luân khắp hóa. Song ta vô minh chướng nặng chẳng gặp Phật ra đời, dẫu có sinh cũng như vật bị che úp. Thần quang đồng chiếu chẳng phân biệt tứ sinh. Lòng từ khắp che đều nhờ pháp nhuận. Tuy chìm trong nước pháp dài lâu nhưng do ngoan khổ tập tướng, nhân lửa độc tức thời lại còn kính ngưỡng, mong đấng Đại Bi ân nặng, trí huệ thấm khắp ruộng thân ngầm giúp mầm đạo tăng trưởng, Từ bi phương tiện bày giáo tùy nghi tuyên nói, khuyên niệm Di-đà về Tịnh độ. Đất thì các báu sáng ngời chiếu nhau, nước đức lắng trong ảnh hoa lung linh suốt thấu. Lầu báu chập chùng chiếu thần quang. Rừng cây rủ chuỗi, gió nhẹ trỗi khúc, hoa đài nghiêm trang khoe bày các hiếm lạ. Nơi Thánh chúng đồng ở, sáng hơn ngàn mặt trời. Thân thì sắc vàng ròng, đẹp đẽ uy nghiêm, tới lui đều đi trên không trung vô ngại. Nếu luận về y báo thì vượt hơn đất hư không mười phương đều không khác. Phàm Thánh phương khác nhờ nguyện mà sinh đến nước ấy, cùng được Bất thoái. Chỉ vì Như Lai khéo léo gồm khuyên bốn loài bỏ cõi Ta-bà vui sinh về Cực lạc, chuyên xưng danh hiệu gồm tụng kinh Di-đà. Muốn khiến biết nơi trang nghiêm ấy mà chán cõi khổ kia, ba nhân năm niệm đều hẹn, chánh phụ bốn tu, sát-na không dừng nghỉ. Đêm công nghiệp này mà khắp thí hàm linh, khi báo mãn thì cùng sinh về nước ấy. Phàm muốn vì mình vì người lập đạo tràng trước phải trang hoàng nhà cửa thiết bày tôn tượng, bình hoa. Chúng không cần nhiều ít, đều tắm gội mặc áo sạch vào đạo tràng nghe pháp. Nếu muốn mời bậc tôn túc và nhiều người cùng tán trợ thì mọi người cùng ngồi, mỗi người đều thắp hương rải hoa đi nhiễu một vòng rồi y pháp mà đánh triệu thỉnh.

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Đại chúng đồng tâm chán ba cõi (vui vô cùng).-Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Tam đồ dứt hẳn, nguyện không tên (vui vô cùng).

- Ba cõi nhà lửa khó nương (nguyện vãng sinh). Nhờ nguyện lực Phật đến Tây phương (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh). Nguyện báo từ ân luôn ghi nhớ (vui vô cùng).

- Đại chúng cầm hoa cung kính đứng (nguyện vãng sinh).

Trước thỉnh Di-đà vào Đạo tràng (vui vô cùng).-Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Không xa hoằng nguyện đón đúng lúc (vui vô cùng).

- Quán Âm Thế Chí trần sa chúng (nguyện vãng sinh).

Theo Phật nương hoa mà vào hội (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh). Quán Âm tay tiếp vào hoa đài (vui vô cùng).

- Vô thắng trang nghiêm Thích-ca Phật (nguyện vãng sinh).

Nhận con lòng thành vào đạo tràng (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh). Nát thân cảm tạ ơn Thích-ca (vui vô cùng).

- Nước ấy trang nghiêm Đại hải chúng (nguyện vãng sinh).

Theo Phật nương hoa vào Đạo tràng (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Giúp Phật thần hóa độ chúng sinh (vui vô cùng).

- Mười phương hằng sa Phật duỗi lưỡi (nguyện vãng sinh).

Chứng con phàm phu sinh An lạc (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh). Bi tâm lợi vật, đại Bi tâm (vui vô cùng).

- Tủi thẹn trần sa đại Bi tâm (nguyện vãng sinh).

Nhận con lòng thành vào Đạo tràng (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Chuyên tâm Tịnh độ hẹn Phật trước (vui vô cùng).

- Mỗi mỗi Như Lai đại hải chúng (nguyện vãng sinh).

Từ Phật nương hoa vào Đạo tràng (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Đều là vãng sinh tăng thượng duyên (vui vô cùng).

- Phật sai hai mươi lăm vị Bồ-tát (nguyện vãng sinh).

Trong mọi lúc thường đến hộ niệm (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Đều khiến vào thẳng thành Niết-bàn (vui vô cùng).

- Phật sợ chúng sinh bốn ma chướng (nguyện vãng sinh).

Chưa đến Cực lạc đọa tam đồ (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Trực tâm thật hành Phật đến đón (vui vô cùng).

- Chúng con nay cảm tạ ân sâu (nguyện vãng sinh).

Nhận con lòng thành đến nhập hội (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Tâm tâm chuyên chú thoát Ta-bà (vui vô cùng).

- Nước ấy Di-đà các Thánh chúng (nguyện vãng sinh).

Bình đẳng cùng đến ngồi đạo tràng (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Đạo tràng Thánh chúng thật khó gặp (vui vô cùng).

- Chúng con đảnh lễ hội Di-đà (nguyện vãng sinh).

Khắp rải hương hoa đồng cúng dường (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Ánh sáng Di-đà nhiếp người vãng sinh (vui vô cùng).

- Đối Phật Di-đà hội Niết-bàn (nguyện vãng sinh).

Đều tạm phát nguyện thỉnh hoa đài (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Cửa Cực lạc trang nghiêm đều rộng mở (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Chuyên tâm niệm Phật ngồi hoa đài (vui vô cùng).

- Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh).

Nương hoa vào thẳng không nghi ngại (vui vô cùng).

- Chúng con đồng tâm thỉnh cao tòa (vãng sinh vui).

Ân cần trí ảnh nói tôn kinh (vãng sinh vui).

- Khó nghĩ bàn (vãng sinh vui). Dưới rừng Song thọ (vãng sinh vui) Thật khó nghĩ (vãng sinh vui).

- Thời đạo tràng thật rất khó gặp (vãng sinh vui).

Vô thường nhanh chóng mạng khó dừng (vãng sinh vui).

- Khó nghĩ bàn (vãng sinh vui)

- Dưới rừng Song thọ (vãng sinh vui) Thật khó nghĩ (vãng sinh vui).

- Nghiệp đạo trước mắt người người thấy (vãng sinh vui)

- Đều do ba độc làm nhân duyên (vãng sinh vui).

- Khó nghĩ bàn (vãng sinh vui)

- Dưới rừng Song thọ (vãng sinh vui) Thật khó nghĩ (vãng sinh vui).

- Tuy được thân người luôn ám độn (vãng sinh vui)

- Tham sân tà kiến chuyển hoài hoài (vãng sinh vui).

- Khó nghĩ bàn (vãng sinh vui)

- Dưới rừng Song thọ (vãng sinh vui) Thật khó nghĩ (vãng sinh vui).

- Ngày đêm buồn bã không tỉnh ngộ (vãng sinh vui)

- Lại nhân trôi nổi trong tam đồ (vãng sinh vui).

- Khó nghĩ bàn (vãng sinh vui)

- Dưới rừng Song thọ (vãng sinh vui) Thật khó nghĩ (vãng sinh vui).

- Bỗng mà luân hồi trường kiếp khổ (vãng sinh vui)

- Di-đà Tịnh độ lúc nào nghe (vãng sinh vui).

- Khó nghĩ bàn (vãng sinh vui)

- Dưới rừng Song thọ (vãng sinh vui) Thật khó nghĩ (vãng sinh vui).

- Đại chúng đồng lòng thỉnh cao tòa (vãng sinh vui)

- Vì độ quần sinh chuyển pháp luân (vãng sinh vui).

- Khó nghĩ bàn (vãng sinh vui)

- Dưới rừng Song thọ (vãng sinh vui) Thật khó nghĩ (vãng sinh vui).

- Chúng con chú tâm vui nghe pháp (vãng sinh vui)

- Tay cầm hương hoa thường cúng dường (vãng sinh vui).

- Khó nghĩ bàn (vãng sinh vui)

- Dưới rừng Song thọ (vãng sinh vui) Thật khó nghĩ (vãng sinh vui).

- Đại chúng cả đạo tràng cùng chí tâm kính lễ Nam-mô thường trụ Phật.

- Đại chúng cả đạo tràng cùng chí tâm kính lễ Nam-mô thường trụ Pháp.

- Đại chúng cả đạo tràng cùng chí tâm kính lễ Nam-mô thường trụ Tăng.

Kính bạch đại chúng Đạo tràng ai nấy chú tâm chắp tay cúi đầu quy mạng kính lễ Bổn sư Thíchca Phật, quá hiện vị lai các Thế Tôn. Sở dĩ quy y Phật, vì Phật là cha lành của chúng sinh cũng là duyên may tăng thượng ra đời, kể công đức Ngài suốt cả trần kiếp không nói hết. Kinh Hiền Ngu nói: Mỗi mỗi chư Phật từ mới phát tâm đến trọn thành Bồ-đề thì chuyên cầu pháp, không đoái hoài thân mạng tiền của. Bi trí song hành, không từng có niệm lui sụt. Hoặc gặp người thử việc phân chia da thịt, hoặc tự cắt thịt nuôi chim câu, hoặc bỏ ngàn đầu để cầu pháp, hoặc đóng ngàn đinh mà cầu bốn câu, hoặc chích máu để cứu quỷ Dạ-xoa, hoặc bỏ vợ con để nuôi La-sát. Hoặc giả nhờ Từ bi phương tiện hóa làm chim cá nuôi sống các loài qua cơn đói ngặt. Hoặc làm Sư tử lông vàng để dâng thợ săn, hoặc làm voi trắng nhổ ngà vì cầu Bồ-đề mà cúng thí. Hoặc coi kẻ thù như con đẻ, hoặc hiện ngoại đạo mà sánh với bà con, đó đây không chia, phàm Thánh chẳng khác. Suốt ba kỳ khởi hạnh đều cùng tướng vô lậu nơi nơi thâu công, mới được quả viên gọi Phật thân, thì Diêm-phù-đề sắc ánh vàng dụ như ngàn mặt trời cùng chiếu sáng. Tướng hảo phân minh, ví như các sao lấp lánh giữa trời đêm. Ngồi kiết già nghiêm chính không trái tướng viên minh pháp giới đồng quy đều thân thấy tướng Như Lai. Thân tâm yên ắng, hóa dụng chẳng mất. Thời cơ tùy lại mà hóa thông, báo thể vốn xưa nay chẳng động. Nhưng vì trí đức Như Lai khó khen kể hết, đại chúng đạo tràng sinh tâm cảm tạ. Mới khiến chư Phật vì ta mà bỏ thân hơn trần kiếp. Thương thay, Đức Thế Tôn hay vì việc khó làm mà nhiều kiếp khăng khăng chịu mỏi mệt khổ đau. Vì chúng sinh khổ hạnh không tìm kiếm tiểu ân, mong muốn ra khỏi trần lao gặp Bồ-đề mà về bỉ ngạn. Đại chúng đồng tâm nay vì thí chủ tên... kính thỉnh mười phương chư Phật tất cả Thế Tôn. Đệ tử chúng con kính tìm cảnh giới chư Phật, chỉ Phật mới biết. Cõi nước tinh hoa không phải phàm phu lường biết, ba thân hóa dụng đều lập Tịnh độ để dẫn dắt quần sinh. Pháp thể không khác, có thức quy về được ngộ. Chỉ vì phàm phu loạn tưởng dính líu vô ngằn cho nên khiến Thích-ca chư Phật chẳng bỏ Từ bi chỉ thẳng Tây phương cách mười vạn ức, cõi nước Cực lạc Phật hiệu Di-đà hiện đang nói pháp. Nước ấy thanh tịnh đủ bốn đức trang nghiêm, dứt hẳn cơ hiềm không còn sầu não. Người trời lành dữ đều được vãng sinh, cùng đến đó đều được bất thoái. Vì sao như thế. Ấy chính vì nhân địa Di-đà trải nhiều đời Phật bỏ ngôi xuất gia, liền khởi tâm Bi trí, rộng phát bốn mươi tám nguyện, dùng sức Phật nguyện mà ngũ nghịch và thập ác tội hết được sinh. Nhóm hủy pháp Xiển-đề hồi tâm cũng đều đến được. Lại nhân Vi-đề-hy kính thỉnh thề bỏ Tabà niệm niệm không sót quyết định cầu sinh. Cực lạc Như Lai nhân lời thỉnh liền nói Định Tán hai môn, ba phước chín rốt rộng làm lợi ích kẻ chưa nghe. Mười phương hằng sa chư Phật cùng khen ngợi Đức Thích-ca mở lưỡi che khắp ba ngàn, chứng được vãng sinh không dối. Như thế, chư Phật Thế Tôn không bỏ Từ bi nay nhận lời thí chủ tên... và chúng sinh thỉnh vào đạo tràng chứng minh công đức. Phụng thỉnh rồi nay khuyên các chúng sinh đều chú tâm chắp tay quy y.

- Hạ tọa tiếp cao tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Chúng con đều quy mạng Bổn sư Thích-ca Phật, mười phương thế giới các Như Lai, nguyện nhận lời thỉnh của thí chủ và chúng sinh không bỏ Từ bi, vào đạo tràng chứng minh công đức. Xin diệt các tội hồi tâm một niệm thấy Di-đà chúng con thân tâm đều vui mừng dâng hương hoa thường cúng dường.

- Cao tiếp hạ tán rằng (Cao tiếp Hạ triệu thỉnh rằng...)

Kính bạch đại chúng đạo tràng đều nên chú tâm chắp tay cúi đầu nhất tâm quy mạng. Nay vì thí chủ và chúng sinh, lại xin phụng thỉnh mười phương pháp giới chư Phật nói tạng Tu-đa-la tám vạn bốn ngàn bộ, lại thỉnh kim thân tán thân xá-lợi, kính mong phóng đại thần quang vào đạo tràng này chứng minh công đức. Lại thỉnh mười phương Thanh văn Duyên giác, đắc đạo Thánh nhân, kính mong chẳng bỏ Từ bi hiện đại thần thông vào đạo tràng này chứng minh công đức. Lại xin thỉnh chúng Bồ-tát Phổ Hiền, Văn-thù, Quán Âm, Thế Chí... cúi mong không bỏ từ bi thỏa mãn nguyện của chúng sinh vào đạo tràng này chứng minh công đức. Sở dĩ quy y phụng thỉnh, vì các Bồ-tát này từ khi mới phát tâm đến thành Bồ-đề đều luôn làm bình đẳng tiếp dẫn không thiên lệch tự lợi lợi tha không lúc nào tạm dừng thường dùng pháp âm giác ngộ thế gian. Ánh sáng khắp chiếu vô lượng cõi

Phật. Tất cả thế giới sáu thứ chấn động. Gồm nhiếp cảnh giới ma, chấn động cung điện ma, cuốn dẹp lưới tà, diệt bỏ các kiến, làm tan trần lao, phá hủy các hố dục, mở bày pháp môn, hiển sáng rõ ràng quang dung Phật pháp, tuyên nói chánh hóa, thường làm thân khẩu ý nghiệp bất nhiễm, thường làm thân khẩu ý nghiệp bất thoái, thường làm thân khẩu ý nghiệp bất động, thường làm thân, khẩu, ý nghiệp khen ngợi, thường làm thân khẩu ý nghiệp thanh tịnh, thường làm thân khẩu ý nghiệp lìa não, thường làm thân khẩu ý nghiệp thực hành trí tuệ, thành tựu giác ngộ, thành tựu định tuệ. Các Bồ-tát này thường vì Thiên long Bát bộ, Nhân vương, Phạm vương... ủng hộ cung kính cúng dường tất cả chúng sinh vì cứu, vì về, vì sáng, vì tôn quí, vì hơn, vì cao... đầy đủ vô lượng hạnh nguyện, làm nhiều lợi ích, an ổn trời người, lợi ích tất cả. Dạo khắp mười phương làm quyền phương tiện, vào kho Phật pháp rốt ráo bờ kia. Trí tuệ Thánh sáng không thể nghĩ bàn. Chuyển Phật pháp luân thành tựu Nhất thiết chủng trí của Như Lai. Đối tất cả pháp đều được tự tại. Như thế tất cả các Bồ-tát Đại Sĩ, không thể xưng kể, cúi mong không bỏ Từ bi nhận lời thỉnh của chúng sinh đồng lúc vào đạo tràng này. Nay vì thí chủ tên... chứng minh công đức. Nay khuyên đại chúng đạo tràng mọi người nên chú tâm quy y chắp tay kính lễ.

- Hạ tiếp cao tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Chúng con mong nghe Phật pháp long cung tám vạn bốn ngàn tạng xong, phóng thần quang vào đạo tràng chứng minh công đức. Lại tròn nguyện nhân đây lìa khổ thấy Di-đà, pháp giới hàm linh đều diệt hết chướng. Chúng con thân tâm đều vui mừng tay dâng hương hoa thường cúng dường.

- Cao tiếp hạ tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh, Long cung kinh tạng như hằng sa, mười phương Phật pháp lại hơn thế. Con nay nêu tâm khắp thỉnh phóng đại thần quang vào đạo tràng này chứng minh công đức. Lại trừ tội, tăng trưởng cho thí chủ mầm Bồ-đề. Chúng con đều đồng tâm niệm tay dâng hương hoa thường cúng dường.

- Hạ tiếp cao tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Hôm nay đạo tràng khó gặp, vô thượng Phật pháp khó nghe. Chết rồi hình khô đoạn các ác, từ đây niệm niệm tội đều trừ. Lục căn được sáng được tỉnh ngộ, giới định từ bi tạm không dối. Chúng con thân tâm đều vui mừng tay dâng hương hoa thường cúng dường.-Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng...)

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Ở lâu Tabà luôn bị chìm ngập trong ba ác bốn thú đều dừng, mang lông đội sừng chịu các khổ.

Chưa từng nghe thấy tên Thánh nhân. Nhớ đây trần khổ kiếp dài, tạm nguyện chết rồi thấy Di-đà. Chúng con thân tâm đều vui mừng tay dâng hương hoa thường cúng dường.

- Cao tiếp hạ tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh, chúng con đều quy mạng, nay vì thí chủ và chúng sinh đã thỉnh mười phương pháp giới toàn thân xá-lợi toái thể Kim cang, vật lợi tùy nghi phân hình thể mà phó nhập. Tuy lại hình phân lớn nhỏ thần hóa một thứ không khác. Lớn thì đồng loại với núi đồi, nhỏ thì như hạt cải bụi bặm. Hết mình chân thành đồng lòng cúng dường. Gần thì nhân thiên được báo giàu vui nhiều kiếp tùy thân, xa thì Tịnh độ vô sinh, gần thì Niết-bàn thường lạc. Lại nguyện đại chúng đạo tràng đều đồng tâm dâng hương hoa thường cúng dường.

- Hạ tiếp cao tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh, chân thân xá-lợi tùy lớn nhỏ, thấy nghe hoan hỷ tu cúng dường. Mình làm thiện căn phước người khác, tất cả tập họp đều hồi hướng. Suốt đêm chuyên cần không dám thoái lui. Chuyên tâm quyết định thấy Di-đà. Chúng con thân tâm đều vui mừng tay dâng hương hoa thường cúng dường.

- Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh, Phổ Hiền, Văn-thù thệ nguyện lớn, mười phương Phật tử đều cũng thế. Một niệm phân thân khắp lục đạo, tùy cơ hóa độ đoạn nhân duyên. Nguyện con đời đời được gần gũi vây quanh nghe pháp ngộ chân môn, dứt hẳn vô minh nghiệp sinh tử, tạm làm người Tịnh độ của Di-đà. Chúng con thân tâm đều dâng hương hoa thường cúng dường.

- Hạ tiếp cao tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh, mười phương Bồ-tát đại Từ bi chẳng tiếc thân mạng độ chúng sinh, lục đạo phân thân tùy loại hiện vì nói diệu pháp chứng vô sinh. Vô sinh Tịnh độ tùy người vào, rộng lớn khoan bình thật khó lường. Bốn thứ oai luật thường thấy Phật pháp lữ dắt nhau vào bảo đường (nhà báu). Chúng con thân tâm đều vui mừng tay dâng hương hoa thường cúng dường.-Hạ tiếp cao tán rằng: (Cao tiếp hạ tán rằng): Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Nay vì thí chủ và chúng sinh phụng thỉnh Hiền Thánh vào đạo tràng chứng minh công đức. Tu cúng dường ba độc phiền não nhân đây diệt hết. Vô minh hắc ám tội đều trừ. Nguyện con đời đời gặp chư Phật, niệm niệm tu đạo đến vô dư. Hồi hướng công đức đời này, nghiệp đương lai tất nhất định ở bến vàng.

Chúng con đều đồng thân tâm tay dâng hương hoa thường cúng dường.

- Hạ tiếp cao tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Bồ-tát Thánh chúng thân tuy khác, nhưng Từ bi trí tuệ vẫn không sai. Chẳng tiếc thân mạng của tiền cầu diệu pháp, khó làm khổ hạnh chưa từng tạm ngưng. Thề đến Bồ-đề đăng bỉ ngạn, phóng đại từ quang độ hữu lưu. Hữu lưu chúng sinh thân con nương, ánh sáng chết rồi vào Tây phương. Chúng con thân tâm đều vui mừng tay dâng hương hoa thường cúng dường.

- Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng:) Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Nay vì thí chủ đều đã thỉnh mười phương chư Phật vào đạo tràng. Pháp tạng Long cung chơn xá-lợi đã phóng thần quang vào đạo tràng. La-hán, Bích-chi đều tự tại, một niệm vương hoa vào đạo tràng, Phổ Hiền, Văn-thù các Bồ-tát tất cả đều đồng vào đạo tràng. Các Thánh chúng như mây đùn trên hư không thật khó lường, đều ngồi hoa sen trăm bảo tòa chứng minh công đức. Phóng từ quang Thánh chúng như thế thật khó gặp, đồng thời phát nguyện vào Tây phương. Chúng con thân tâm đều vui mừng tay dâng hương hoa thường cúng dường.

Thỉnh Quán Thế Âm tán rằng:

Phụng thỉnh Quán Thế Âm (tán hoa vui)

Từ bi giáng đạo tràng (tán hoa vui)

Chợt hiện hình trên không (tán hoa vui)

Hàng phục các ma vương (tán hoa vui)

Tung thân mở trống pháp (tán hoa vui)

Mạnh mẽ hiện thần quang (tán hoa vui)

Trong tay sữa hương sắc (tán hoa vui)

Trên mi ánh hào quang (tán hoa vui)

Lọng báu theo thân chuyển (tán hoa vui)

Hoa sen hiện điềm lành (tán hoa vui)

Ao phun nước bát vị (tán hoa vui)

Hoa tỏa hương giới định (tán hoa vui)

Đói lòng ăn cửu định (tán hoa vui)

Khát uống nước tứ thiền (tán hoa vui)

Tây phương cây bảy báu (tán hoa vui)

Dìu dặt tiếng cung thương (tán hoa vui)

Trong cây tướng sáng báu (tán hoa vui)

Ngoài lá hiện vô thường (tán hoa vui) Nguyện bỏ báo Diêm-phù (tán hoa vui) P hát nguyện vào Tây phương (tán hoa vui)-Cao tiếp hạ thỉnh hương hoa rằng:

Trân trọng kính bạch đại chúng Đạo tràng, ai nấy đều chú tâm chắp tay cúi đầu nêu tâm vận tưởng. Nay vì thí chủ tên... chúng con thỉnh mười phương pháp giới nhân thiên Phàm Thánh, dưới nước, trên đất trên không tất cả hương hoa âm nhạc ánh sáng kho báu, núi thơm, áo thơm, cây thơm, rừng thơm, ao thơm, nước thơm vào đạo tràng này. Lại thỉnh tất cả cây báu, rừng báu, y báu, ao báu, nước báu, phang báu, lọng báu, hoa báu, lưới báu, lầu báu, gác báu vào đạo tràng này. Lại thỉnh tất cả rừng hoa, cây hoa, tràng hoa, lọng hoa, lầu hoa, gác hoa, cung hoa, điện hoa, y hoa vào đạo tràng này. Lại thỉnh tất cả cây mây sáng, rừng mây sáng, lưới mây sáng, y mây sáng, lọng mây sáng, tràng mây sáng, đài mây sáng, lầu mây sáng, gác mây sáng, nhạc mây sáng, hương mây sáng, ao mây sáng, nước mây sáng, núi mây sáng vào đạo tràng này. Lại thỉnh tất cả mây hương núi, mây hương y, mây hương cây, mây hương rừng, mây hương lưới, mây hương lọng, mây hương tràng, mây hương lầu, mây hương gác mây hương ao, mây hương nước, mây hương sáng, mây hương nhạc, mây hương hoa, mây hương đài... vào đạo tràng này. Lại thỉnh tất cả mây báu núi, mây báu cây, mây báu hoa, mây báu quả, mây báu y, mây báu tràng, mây báu lọng, mây báu lưới, mây báu phang, mây báu nhạc, mây báu lầu, mây báu gác, mây báu ánh sáng, mây báu thiên y, mây báu cúng dường hải vào đạo tràng này. Lại thỉnh tất cả mây hoa núi, mây hoa rừng cây, mây hoa tràng cái, mây hoa y phục, mây hoa lưới, mây hoa âm nhạc, mây hoa đài tòa vào đạo tràng này. Lại thỉnh tất cả trời người biến hóa trang nghiêm cúng dường hải, tất cả Bồ-tát biến hóa trang nghiêm cúng dường hải, tất cả Thanh văn biến hóa trang nghiêm cúng dường hải, tất cả chư Phật biến hóa trang nghiêm cúng dường hải, như thế vô lượng vô biên hằng sa các thứ cúng dường trang nghiêm thảy đều phụng thỉnh vào đạo tràng này. Cúng dường tất cả xá-lợi Phật và chúng chân pháp Bồ-tát Thanh văn thọ nhận mây hương hoa trang nghiêm cúng dường hải này mà thỏa mãn nguyện vọng thí chủ và chúng sinh, tùy tâm biến hiện thọ dụng. Làm Phật sự xong mọi người đều chí tâm quy y chắp tay kính lễ.

- Hạ tiếp cao tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Ngồi trong hội Di-đà tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Phụng thỉnh đã xong liền hành đạo bảy lần. Lại khiến một người đem hoa đứng ở góc Tây nam đợi người hành đạo đến lần lượt trao hoa cho chúng hành đạo. Khi chúng đã nhận xong hoa thì không được rải (tán) liền. Phải đợi mọi người đều nêu tâm cúng dường và chờ người hành đạo đến trước Phật thì mới tùy ý tung rải hoa. Tung xong lại đến người đưa hoa, nhận xong lại theo cách như trước bảy lần như thế. Hạnh đạo xong thì mỗi người theo chỗ ngồi cũ của mình đứng đợi xướng tiếng Phạm rồi mới ngồi.

- Cao tiếp hạ khuyên chúng hành đạo rằng:

Phụng thỉnh tất cả hương hoa cúng dường xong, thì tất cả đại chúng đạo tràng cung kính đều cầm hương hoa đúng pháp hành đạo.

Hành đạo tán kệ phạm rằng:

Phụng thỉnh Di-đà Thế Tôn vào đạo tràng

(tán hoa vui).

Phụng thỉnh Thích-ca Như Lai vào đạo tràng (tán hoa vui).

Phụng thỉnh mười phương Như Lai vào đạo tràng (tán hoa vui).

Đạo tràng trang nghiêm rất thanh tịnh

Trên trời nhân gian không sánh được

Thấy hiện chư Phật các linh nghi

Nhân thiên rồng quỷ trong pháp tạng

Toàn thân, nát thân chân xá-lợi

Đại chúng cầm hoa tung lên trên

Chiêm ngưỡng tôn dung nhiễu bảy vòng

Tiếng phạm vang lên đều cúng dường

Nguyện thân con sạch như lò hương

Nguyện tâm con như lửa trí tuệ

Niệm niệm đốt cháy hương giới định

Cúng dường mười phương ba đời Phật

Tủi thẹn Thích-ca chúa Đại bi

Mười phương hằng sa các Thế Tôn

Chẳng bỏ từ bi khéo phương tiện

Cùng khen Di-đà hoằng thệ môn

Hoằng thệ nhiều môn bốn mươi tám

Khắp nêu niệm

Phật là trọng yếu

Người hay nhớ Phật,

Phật nhớ lại

Chuyên tâm tưởng Phật,

Phật biết người

Tất cả hồi tâm hướng An lạc

Liền thấy thân chân kim công đức

Tịnh độ trang nghiêm các Thánh chúng

Rõ ràng trước mắt người hành đạo

Hành giả thấy rồi tâm vui mừng

Cuối cùng theo Phật ngồi sen vàng

Một niệm nương hoa đến Phật hội

Liền lên Bất thoái vào Tam hiền

- Hạ tiếp người đọc tiếng Phạm tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Đại chúng trong Đạo tràng này rất nhiều người trải nhiều kiếp đến nay luôn quanh quẩn trong ba cõi, luân hồi sáu nẻo không ngừng nghỉ. Hiếm thấy đạo tràng thỉnh Phật và đích thân cúng dường thật khó nghĩ bàn, bảy vòng hành đạo tán hoa xong. Mừng lo giao nhau nguyện hết các tội. Nhân thiện căn này sinh về Cực lạc. Hoa nở thấy Phật chứng vô vi. Chúng con gìn tâm đến bổn tòa tay cầm hương hoa thường cúng dường.

- Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Thích-ca Như Lai đầu tiên phát nguyện sớm bỏ trần lao tu khổ hạnh, niệm niệm tinh cần không lui sụt. Không hạn chế ngày, tháng, năm, đại kiếp, tiểu kiếp, tăngkỳ kiếp vượt cả vi trần đại địa. Không tiếc thân mạng tiền của cầu Diệu pháp, Từ bi thệ nguyện độ chúng sinh. Khắp khuyên về nước An dưỡng Tây phương tiêu diêu khoái lạc được tam minh. Chúng con đều cả thân tâm tay dâng hương hoa thường cúng dường.

- Cao tiếp hạ tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Chúng con đồng tâm sinh khát ngưỡng, ân cần đảnh lễ thích nghe kinh. Chỗ xem trọng của Thánh nhân không qua mạng không ham ngôi vua. Bỏ ngàn đầu, kim dài bảy tấc châm khắp mình, nêu tâm vì người không sinh ưu não. Tự lấy da mình viết kinh kệ, khắp nguyện quần sinh vào dòng pháp. Ngàn ngọn đèn đốt cháy máu đầy thân, chư thiên khóc lóc rải hoa khắp thương cảm. Đại sĩ thân tâm đau vẫn mỉm cười nguyện không giận. Ngưỡng nguyện tất cả đồng nghe đồng đoạn ác thật khó gặp. Xin chuyên niệm niệm hồi tâm sinh Tịnh độ, chết rồi vào Niết-bàn Môn. Tất cả đều nghiêng tâm không nghĩ khác tay cầm hương hoa thường cúng dường.-Hạ tiếp cao tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Nhiều kiếp đến nay ở trong sinh tử tam đồ luôn chịu khổ.

Nay mới được thân người nghe chánh pháp như người khát được suối trong, niệm niệm nghe giáo văn Tịnh độ câu câu bỗng nhớ nhiều đời khổ sáng nhồi. Chuyên tâm nghe pháp vào chân môn Tịnh độ vô sinh cũng không khác giải thoát rốt ráo kim cang thân. Vì nhân duyên ấy phụng thỉnh cao tòa báo đáp từ ân Phật chuyển pháp luân. Chúng con thân tâm vui mừng tay cầm hương hoa thường cúng dường.

- Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng): Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Chúng sinh thấy Phật tâm khai ngộ phát nguyện đồng sinh đến nhà Phật. Ở cõi Ta-bà kiếp đã lâu, không công bỏ mạng nhiều kiếp như trần sa, tự biết tâm ngoan thần thức độn, bởi do địa ngục nằm xe đồng. Xe đồng cháy phừng phừng khó ở, chỉ khoảng một niệm trăm ngàn lần chết. Không chỉ ngay đây nhiều đau khổ, tất cả địa ngục đều thế cả. Một khi vào địa ngục, trần kiếp súc sinh quỷ đạo lại như đây. Nay được thân người ham tạo tội, chư Phật Thánh giáo sinh phi hủy. Phi hủy Thánh giáo tội căn sâu. Hủy chê lương thiện luôn chịu khổ, Đại Thánh tuy có sức thần thông, không thể dạy nhau lơi tâm Bi. Nay khuyên thời chúng đạo tràng nên phát lồ sám hối tội vô cùng. Chúng con đồng tâm về Tịnh độ. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

- Cao tòa đợi hạ tòa dứt tiếng, sám hối rằng:

Kính bạch đại chúng đạo tràng. Nay vì thí chủ tên... và các chúng sinh quy mạng mười phương chư Phật và các pháp tạng Long cung, xá-lợi chân hình, Bồ-tát Đại sĩ, Duyên giác, Thanh văn hiện tại đạo tràng chứng minh sám hối. Lại bạch Thiên tào, Địa phủ, Diêm thiên tử (vua Diêm-la), năm đạo thái sơn, ba mươi sáu vua địa ngục thống lĩnh thiên thần, địa thần, hư không thần, núi rừng sông biển tất cả linh kỳ và chúng Hiền Thánh v.v... đều có thiên thông đạo nhãn, người tha tâm túc mạng lậu tận trí hiện ở đạo tràng chứng minh đệ tử, ngày hôm nay thí chủ tên... và các chúng sinh thành tâm sám hối. Đệ tử đạo tràng chúng con trong ngoài nhiều người từ quá khứ hết cả các đời quá khứ hiện tại vị lai, thân khẩu ý nghiệp đi đứng ngồi nằm đối với tất cả Tam bảo sư Tăng, cha mẹ lục thân quyến thuộc, Thiện tri thức, pháp giới chúng sinh mà tạo đủ tất cả ác, khởi tất cả tướng ác, ác phương tiện ác, các nghiệp chướng, báo chướng phiền não chướng, sinh tử chướng, tội chướng, không được thấy nghe Phật pháp tăng chướng. Đệ tử chúng con từ nhiều kiếp đến nay cho đến thân này hôm nay.

Như thế các tội vui thích tạo vô lượng vô biên nên khiến chúng con phải đọa địa ngục không có ngày ra. Thế nên kinh nói A-tỳ địa ngục, mười tám địa ngục hàn băng, mười tám địa ngục hắc ám, mười tám địa ngục tiểu nhiệt, mười tám địa ngục kiếm luân, mười tám địa ngục hỏa xa, mười tám địa ngục đao luân, mười tám địa ngục Vạc dầu sôi, mười tám địa ngục sông tro. Năm trăm ức địa ngục rừng dao, năm trăm ức địa ngục Rừng kiếm, năm trăm ức địa ngục máy sắt, năm trăm ức địa ngục cột đồng, năm trăm ức địa ngục rừng gai, năm trăm ức địa ngục lưới đồng, mười tám địa ngục hang sắt, mười tám địa ngục hoàn sắt nóng, mười tám địa ngục đá lửa, mười tám địa ngục uống nước đồng sôi. Như thế v.v... rất nhiều địa ngục. Phật nói Atỳ địa ngục dài rộng đều tám vạn do-tuần, bảy lớp thành sắt, bảy lớp lưới sắt. Cách mười tám vòng bảy lớp đều là rừng dao trong bảy lớp thành lại có rừng kiếm, cách mười tám tầng lại có tám vạn bốn ngàn lớp. Ở bốn góc có chó đồng thân dài bốn mươi do-tuần, mắt như điện, nanh như kiếm, răng như dao lưỡi như đinh sắt, lông mình cháy dữ tỏa mùi hôi thúi ở thế gian không vật gì dụ được. Có mười tám ngục tốt đầu như đầu La-sát miệng như miệng Dạ-xoa, sáu mươi bốn mắt chạy khắp nơi.

Hoàn sắt như móc xe mười dặm, nanh trên cao bốn do-tuần, đầu nanh lửa cháy. Vành xe sắt đều hóa làm một ức mũi nhọn dao kiếm kích lửa, đều từ lửa phóng ra như suối lửa đốt thành A-tỳ, khiến thành A-tỳ cháy đỏ như nước đồng sôi. Trên đầu ngục tốt có tám đầu trâu, có mười tám sừng, mỗi đầu sừng đều cháy đỏ, nhóm lửa đó lại hóa làm mười tám vành xe lửa, vành lửa lại hóa ra xe dao lửa và có rất nhiều vành xe lửa khác. Lửa này cháy khắp thành A-tỳ. Chó đồng há miệng lè lưỡi ra đất, lưỡi như mũi nhọn sắt phóng ra lúc đó hóa ra vô số lưỡi đầy khắp thành A-tỳ. Bảy lớp trong thành A-tỳ có bốn tràng phan sắt đầu lửa cháy đỏ như suối nước sắt sôi chảy đầy thành A-tỳ. Trên bốn cửa thành có tám mươi chão nước đồng sôi từ cửa tràn ra khắp thành A-tỳ. Mỗi mỗi khoảng cách có tám vạn bốn ngàn rắn lớn phun lửa phun chất độc, thân to đầy thành. Rắn phun khò khò như sấm động và mưa hoàn sắt nóng đầy thành. Việc khổ trong thành này là khổ trong tám vạn ức ngàn khổ tập họp ở thành này có năm trăm ức loài sâu tám vạn bốn ngàn mỏ nhọn hút chích phun lửa như mưa xuống đầy thành A-tỳ. Khi sâu xuống thì thành cháy dữ dội lửa đỏ rực chiếu xa tám vạn vạn bốn ngàn do-tuần như ngọn núi cao, nước biển dưới chân núi sôi sụt, giọt nước to như trục xe sắt đỏ nằm ngổn ngang khắp thành A-tỳ. Phật nói có chúng sinh giết Tam bảo, trộm cắp Tam bảo, ô nhiễm Tam bảo, lừa dối Tam bảo hủy báng Tam bảo, phá hoại Tam bảo. Giết hại cha mẹ, trộm cướp cha mẹ, ô nhiễm cha mẹ, lừa dối cha mẹ, hủy bán cha mẹ, phá hoại cha mẹ, chửi mắng làm nhục lục thân. Làm các tội sát nghịch như thế. Khi chết rồi thì chó đồng há miệng hóa làm mười tám xe như xe vàng có màng che các vật bên trong cháy đỏ nhưng biến thành ngọc nữ. Tội nhân mới thấy thì tâm rất vui mừng ước tôi muốn vào đó. Khi gió đao phân thay thì lạnh lẽo nổi lên, liền la thất thanh thà được nóng ấm thì lửa trên xe liền bốc cháy dữ dội. Nghĩ xong liền mạng chung trong lúc dong dài thì đã ngồi vào xe nhìn kỹ ngọc nữ thì búa sắt liền chém vào thân, dưới thân lửa phừng cháy, chỉ trong nháy mắt liền đọa vào đại địa ngục A-tỳ. Từ trên có vành lửa bay xuống đốt thân, trong có chó đồng cắn xé não tủy. Ngục tốt La-sát cầm xoa sắt đâm vào cổ khiến khắp thân bốc cháy. Khắp thành A-tỳ lưới sắt mưa dao xuống. Từ lỗ chân lông hóa ra vua Diêm-la hét rằng loài ngu si, khi ngươi ở đời thì bất hiếu cha mẹ tà mạn vô đạo. Đời này ở ngục A-tỳ ngươi vô ân không biết xấu hổ, chịu báo này có vui chăng? Nói xong liền biến mất. Lúc đó ngục tốt lại rượt đuổi tội nhân từ dưới chạy lên trải khắp tám vạn bốn ngàn vòng rồi trói mình trong lưới sắt. Một ngày một đêm ở đây bằng sáu mươi tiểu kiếp ở Diêm-phù-đề, như thế ở suốt một đại kiếp. Người tội ngũ nghịch không biết xấu hổ tạo tội ngũ nghịch nên khi lâm chung bị mười tám gió đao như xe lửa thổi nát thân thể. Bèn ước được dạo chơi vườn hoa dưới cây mát mẽ chẳng vui sao? Nghĩ xong thì liền có tám vạn bốn ngàn rừng kiếm hóa thành cây hoa quả sum suê bày ra, các sắt nóng đỏ hóa làm hoa sen. Tội nhân thấy đúng ước nguyện mình lại thấy hoa sen bay xuống như mưa, bèn ngồi lên phút chốc các trùng có mỏ sắt trên hoa sen cháy đỏ đâm thủng vào xương cốt, tim não. Vịn cây leo lên thì cành lá hóa thành kiếm chặt nát thân thể, từ trên xuống dưới lửa cháy phừng phừng, mười tám việc khổ đồng lúc nổi lên. Lúc đó rơi xuống đất, thân nở ra như hoa, rồi lửa từ dưới cháy lên từ trên cháy xuống, thân nóng bỏng dữ dội phải trợn mắt thè lưỡi. Lại có trăm ức nước đồng sôi, trăm ngàn dao kiếm từ không trung xuống chạy qua đầu rồi ra chân tội nhân, khổ gấp trăm ngàn vạn lần nói trên. Người tội ngũ nghịch phải chịu khổ như thế đủ năm kiếp. Đệ tử đạo tràng chúng con từ thân đầu tiên đến thân này ngày hôm nay, trong khoảng thời gian đó đã phóng túng Tam nghiệp tạo các tội lỗi như thế nhiều vô lượng vô biên. Nay nghe Phật nói địa ngục A-tỳ mà tâm kinh sợ rợn óc, sợ sệt vô lượng, xấu hổ vô cùng. Nay đối trước Phàm Thánh đạo tràng mà phát lồ sám hối, nguyện tội tiêu diệt dứt mất không sót. Chúng con chí tâm quy mạng kính lễ A-di-đà Phật.

- Hạ tiếp cao tán rằng:

Sám hối xong chí tâm quy mạng kính lễ A-diđà Phật.

- Cao tiếp hạ sám hối rằng:

Đệ tử đạo tràng chúng con từ nhiều kiếp đến nay, cho đến thân này ngày nay, trong khoảng thời gian đó đã phóng túng các nghiệp thân khẩu ý tạo tất cả tội, hoặc phá năm giới, tám giới, mười giới, tam quy giới, bốn bất hoại tín giới, Tam nghiệp giới, mười vô tận giới, Thanh văn giới, Đại thừa giới và tất cả oai nghi giới, bốn trọng tám giới. Dối ăn của tín thí bài báng tà kiến, không biết nhân quả, đoạn học bát nhã, phá hủy mười phương Phật, trộm cướp vật tăng-kỳ, dâm dật vô đạo, bức hiếp kẻ tịnh giới, các Tỳ-kheo-ni, chị em thân thích, không biết xấu hổ, hủy nhục các người thân. Tạo các việc ác, hoặc chướng vui làm mười ác, chẳng tu thập thiện.

Chướng vui làm tám khổ chẳng giữ tám giới, chướng vui làm ba độc chẳng thọ ba quy, chướng vui làm ngũ nghịch chẳng giữ năm giới, chướng vui làm nghiệp cực khổ địa ngục chẳng tu Tịnh độ Cực lạc. Chướng vui làm nghiệp ngu si súc sinh chẳng tu từ bi trí tuệ, chướng vui làm nghiệp tật đố xan tham ngạ quỷ chẳng làm bố thí lợi tha, chướng vui làm, nghiệp gian nịnh lừa dối Tu-la chẳng làm ngôn tín chân thật không trái nhau. Chướng vui làm nghiệp sân não sát hại của độc long, chẳng làm hoan hỷ từ tâm, chướng vui làm nghiệp ngã mạn tự đại hạ tiện chẳng tự tại, chẳng làm nhường dưới kính trên tôn quí. Chướng vui làm tà kiến, phá giới phá kiến ác kiến, cho rằng tu thiện không phước tạo ác không khác nghiệp ngoại đạo Xiển-đề, chẳng làm chánh kiến, không hạnh xuất thế vãng sinh Tịnh độ, chướng vui làm nghiệp phá diệt Tam bảo, hại người làm lành thờ ác quỷ. Chẳng hộ trì Tam bảo giúp người công đức đầy đủ, chướng vui nhận nghiệp trói buộc lâu dài nhân thiên ba cõi, chẳng ham Tịnh độ vô sinh giải thoát. Chướng vui nhận nghiệp kém hẹp nhị thừa, không làm từ bi rộng lớn của Bồ-tát. Chướng vui làm nghiệp gần gũi bạn ác, không thích gần gũi chư Phật Bồ-tát

Thiện tri thức. Chướng vui làm nghiệp sáu tham sáu tệ, không làm lục độ tứ nhiếp. Chướng vui làm nghiệp để đột không biết nhân quả, không biết trong thân của Phật tánh Như Lai, chướng vui làm nghiệp chết yểu nhiều bệnh, ăn nuốt tất cả chúng sinh, rượu thịt năm tân, không làm từ tâm, vui nghe Phật pháp tăng, hương hoa cúng dường. Chướng như thế các tội chướng, tự làm, bảo người khác làm, thấy người làm mà vui theo. Hoặc cố làm, lầm làm, đùa vui làm, giận ganh làm, trái thuận yêu ghét mà làm, nhiều vô số nghĩ không hết nói không xuể, như bụi bặm đất đai vô biên, hư không vô biên, pháp giới vô biên, phát tánh vô biên, phương tiện vô biên. Con và chúng sinh tạo các tội cũng nhiều như thế. Như thế các tội trên từ các Bồ-tát dưới đến Thanh văn Duyên giác đều không thể biết, chỉ có Phật cùng Phật mới biết được tội con nhiều ít.

Kinh Địa Ngục nói: Nếu có chúng sinh làm các tội như thế thì khi chết gió dao sẽ mổ xẻ thân. Nằm yên bất định như bị đánh đấm, tâm bỗng hoang mang phát điên thấy nhà cửa nam nữ lớn nhỏ tất cả đều là vật bất tịnh, cứt đái hôi thúi đầy khắp. Khi đó tội nhân nói rằng tại sao chỗ này không tốt, có thành quách núi rừng nào xinh tươi đẹp đẽ để ta dạo chơi, nói xong, ngục tốt La-sát cầm xoa sắt vít vào ngục A-tỳ và các rừng dao hóa làm cây báu cùng ao mát mẻ, các vật cháy biến thành hoa sen lá vàng, các trùng mỏ sắt hóa làm loại chim đẹp. Tiếng rên la đau đớn ở địa ngục thành tiếng ca ngâm. Tội nhân nghe rồi bảo là chỗ tốt ta đến dạo chơi. Nghĩ xong thì liền ngồi vào hoa sen lửa, các trùng mỏ sắt chích hút các lỗ chân lông của thân thể. Có trăm ngàn xe sắt từ trên đầu chạy xuống, có hằng sa xoa sắt đâm vào mắt. Chó đồng địa ngục hóa làm trăm ức chó sắt tranh xé thân thể lấy tim mà ăn đỡ đói. Lúc đó thân như hoa sắt, trong mười tán tầng mỗi mỗi hoa lá có tám vạn bốn ngàn cánh. Đầu thân tay chân trong mỗi tầng địa ngục này các tội nhân đây đọa ngục này trải tám vạn bốn ngàn đại kiếp. Khi địa ngục này diệt thì đến mười tám tầng ở phía Đông mà chịu khổ như trước, mười tám tầng địa ngục ở phía Nam cũng thế, phía Tây cũng thế, phía Bắc cũng vậy, cũng trải đủ các phương phụ khác. Người chê kinh Phương Đẳng, tạo tội ngũ nghịch, phá hoại tăng-kỳ, ô nhiễm Tỳ-kheo-ni, đoạn các thiện căn, như tội nhân này đủ các tội ấy thì đầy ngục A-tỳ, bốn chi cũng khắp mười tám tầng. Ngục A-tỳ này chỉ đốt các chúng sinh như thế. Khi kiếp sắp hết thì ở cửa đông liền mở, thấy ngoài cửa có suối nước trong hoa lá rừng cây tất cả đều hiện. Các tội nhân ấy từ dưới mắt thấy lửa đã tạm hết thì trườn bò ra rồi chạy đến từng trên, tay chạm phải dao kiếm, trên không mưa hoàn sắt nóng xuống. Bèn chạy đến cửa Đông. Ngục tốt Lasát đang cầm xoa sắt móc sắt, chó sắt xé tim mà chết ngất. Chết rồi sống lại. Thấy cửa Nam mở không khác gì trước, rồi đến cửa Tây cửa Bắc cũng thế. Như thế lúc đó trải qua nửa kiếp. Ở ngục A-tỳ chết, sinh qua ngục Hàn băng, ở Hàn băng chết, sinh qua ngục Hắc ám, tám ngàn vạn năm mắt chẳng thấy gì. Làm thân rắn lớn bò bằng bụng, ám tắt không hiểu biết, trăm ngàn chồn sói đến ăn thịt. Chết rồi thì làm súc sinh chịu năm ngàn vạn thân với hình chim thú. Lại sinh làm người thì điếc mù câm ngọng cùi hủi bần cùng hạ tiện. Các thứ kém cỏi lấy làm trang sức, chịu thân hèn này trải năm trăm thân. Sau lại sinh làm ngạ quỷ. Như thế luân hồi trong ba ác đạo vô lượng vô biên. Đệ tử chúng con nay nghe địa ngục tâm sợ rởn óc kinh khiếp vô cùng lại bị trôi giạt vô số kiếp, đời này đến nay phóng túng Tam nghiệp tạo các trọng tội nếu không sám hối sẽ bị các khổ này không có ngày ra. Ngay đối trước Tam bảo, đại chúng đạo tràng trước phát lồ sám hối tức vui vẻ biết mà không dám giấu giếm. Cúi mong mười phương Tam bảo pháp giới chúng sinh phát, từ bi rộng lớn, không kể sự xấu ác của con như cỏ đầy cả đất xin bố thí hoan hỷ nhận con sám hối, nghĩ con thanh tịnh. Cúi mong chẳng bỏ Từ bi nhiếp thọ con rồi, nguyện các tội đã làm đều tiêu hết, các tội chưa khởi nguyện chẳng sinh. Các thiện đã làm nguyện tăng trưởng, các thiện chưa làm phương tiện khiến sinh. Từ nay trở đi không khởi nhẫn, tạm cùng chúng sinh bỏ tà quy chánh, phát tâm Bồ-đề. Tâm từ, mắt Phật nhìn nhau, Bồ-đề quyến thuộc, chân Thiện tri thức, đồng sinh Tịnh độ, cho đến thành Phật. Các tội như thế nguyện xin dứt hẳn, không dám che giấu. Phát nguyện rồi chí tâm quy mạng Phật A-di-đà.

- Hạ tiếp cao tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh, đứng trước Phật A-di-đà tay cầm hương hoa thường cúng dường.

- Cao tiếp hạ tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Ngồi trong hội Di-đà, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

QUYỂN HẠ

- Cao tòa vào văn:

Ta nghe như thế một thuở nọ Phật ở tại nước Xá-vệ, trong vườn Kỳ thọ Cấp cô độc cùng chúng Đại Tỳ-kheo một ngàn hai trăm năm mươi vị cùng hội họp. Đều là bậc đại A-la-hán chúng đều biết, như các Ngài Trưởng lão Xá-lợi-phất, Ma-ha Mụckiền-liên, Ma-ha Ca-diếp, Ma-ha Ca-chiên-diên, Ma-ha Cu-hy-la, Ly-bà-đa, Châu-lợi Bàn-đà-già, Nan-đà, A-nan-đà, La-hầu-la, Kiều-phạm-ba-đề, Tân-đầu-lư Phả-la-đọa, Ca-lưu-đa-di, Ma-ha Kiếp-tân-na, Bạt-câu-la, A-nậu-lầu-đà... Như thế v.v.. các đại đệ tử cùng các Bồ-tát Ma-ha-tát như các Ngài Văn-thù-sư-lợi Pháp vương tử, Bồ-tát Adật-đa, Bồ-tát Càn-đà-ha-đề, Bồ-tát Thường Tinh Tấn, cùng như thế các Đại Bồ-tát và Thích Đề-hoàn Nhân, vô lượng chư Thiên đại chúng đều đầy đủ.

- Hạ tiếp cao tán rằng:

Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Chư Phật đại Bi tâm không hai, phương tiện hóa môn chẳng khác. Bỏ cõi trang nghiêm vô thắng kia, tám tướng thị hiện ra khỏi Diêm-phù, hoặc hiện chân hình không lợi vật, hoặc cùng tạp hoại hóa phàm ngu, phân thân lục đạo không dừng nghỉ, biến hiện tùy nghi độ hữu lưu. Hữu lưu kiến giải tâm không một, nên có tám vạn bốn ngàn môn, môn môn chẳng đồng cũng không phải khác. Các môn khác lại đồng, đồng nên Như Lai rất khác. Nên lại là từ bi tâm. Bi tâm niệm niệm duyên ba cõi, nhân thiên bốn thú tội căn sâu. Quá hiện chư Phật đều lai hóa, vô minh nghiệp chướng chẳng gặp nhau. Tủi thẹn Thích-ca hoằng thệ nặng, chẳng buông Ta-bà mười ác sâu. Mong gặp đạo tràng nghe Tịnh độ. Gương thần dứt hẳn thoát lồng phiền. Chúng con thương tâm cùng bi thán, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Thíchca Như Lai thành chánh giác bốn mươi chín năm độ chúng sinh, năm nước Thiên trúc đều hành hóa, tà ma ngoại đạo thảy về tông. Trên trời dưới đất không ai hơn Phật, từ bi cứu khổ thật khó gặp.

Hoặc phóng thần quang khắp lục đạo. Người được quang chiếu khởi từ tâm. Hoặc tới hoặc lui đều lợi ích, tam đồ dứt hẳn khỏi truy tầm. Hoặc chấn động đại địa núi sông biển, vì giác quần mê tín chưa sâu. Hoặc tự nói pháp dạy khuyên nhau, dẫn dắt nhau đi vào rừng pháp. Rừng pháp tức là nước Di-đà, tiêu dao khoái lạc chẳng gì hại. Chúng con chú tâm đều nguyện sinh, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Như Lai giáo pháp vốn không hai, chính vì chúng sinh cơ chẳng đồng. Một âm diễn nói tùy cơ ngộ, chẳng lưu kết cản chứng sinh không. Hoặc hiện thần thông hoặc nói pháp, hoặc phục ngoại đạo diệt dấu ma, tự lợi một thân tuy khỏi trói, bi tâm khắp ích dứt vô công. Thân tro trí diệt vô dư chứng, hai vạn kiếp hết lại sinh tâm. Sinh tâm giác động thân lại hiện. Chư Phật giáo trước phát Đại thừa. Chúng con đồng tâm sinh Tịnh độ. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Hạ tiếp cao tán rằng: (Cao tiếp hạ tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Bồ-tát đại chúng vô ương số, Văn-thù-sư-lợi bậc rất tôn, phát đại từ bi làm khổ hạnh, chẳng trái hoằng nguyện độ chúng sinh. Hoặc hiện thân trang nghiêm tốt nhất. Hàm linh thấy được đều vui vẻ, vì nói diệu pháp vào chân môn. Mười phương nước Phật thân đều đến, giúp Phật thần hóa chuyển pháp luân. Chúng con đồng tâm sinh Tịnh độ, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Cùng Phật Thanh văn Bồ-tát chúng, đồng dạo Xá-vệ sinh Kỳ viên. Nguyện đóng ba đồ dứt lục đạo, mở lớn Vô sinh Tịnh độ môn. Nhân, thiên đại chúng đều tập hội, chiêm ngưỡng tôn nhan nghe chưa nghe. Thấy Phật nghe kinh đồng được ngộ, chết rồi nghiêng tâm vào bảo liên. Tạm đến Di-đà nước An dưỡng, lại về nước uế độ nhân thiên. Nguyện con từ bi không giới hạn, thời lâu dài kiếp báo từ ân. Chúng con đồng tâm sinh Tịnh độ, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Bấy giờ Phật bảo trưởng lão Xá-lợi-phất, từ đây về phương Tây hơn mười vạn ức cõi Phật có thế giới tên là Cực lạc. Nước ấy có Phật hiệu A-di-đà hiện đang thuyết pháp. Này Xálợi-phất, cõi ấy vì sao gọi là Cực lạc, vì chúng sinh nước ấy không có các khổ chỉ hưởng những vui nên gọi Cực lạc.

Hạ tiếp cao tán rằng: Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh.

- Nhân thiên đại chúng đều vây quanh, chú tâm chắp tay nguyện nghe kinh. Phật biết phàm Thánh cơ đã ngộ, liền bảo Xá-lợi dụng tâm nghe. Tất cả Phật độ đều nghiêm tịnh, phàm phu loạn tưởng sợ khó sinh. Như Lai riêng chỉ nước Tây phương từ đây vượt quá mười vạn ức, bảy báu trang nghiêm là hơn hết, Thánh chúng nhân thiên thọ mạng dài. Phật hiệu Di-đà thường nói pháp, Cực lạc chúng sinh chướng tự tiêu. Chúng con đồng tâm sinh Tịnh độ, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Lại này Xá-lợi-phất, Cực lạc quốc độ có bảy lớp lan can, bảy lớp lưới giăng, bảy hàng cây đều là bốn báu vây quanh thế nên nước ấy gọi là Cực lạc.

Hạ tiếp cao tán rằng: Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh chúng sinh ba cõi không trí tuệ, hôn mê lục đạo mà an thân. Chư Phật từ tâm vì nói pháp. Điếc mù hung tợn bạn không nghe. Chợt mà vô thường đến bức bách, tinh thần thác loạn mới kinh mang. Muôn sự gia viên đều lìa bỏ, chuyên tâm phát nguyện hướng Tây phương. Di-đà danh hiệu luôn tụng niệm, hóa Phật Bồ-tát hiện nhãn tiền. Hoặc cùng hoa đài hoặc trao tay, phút chốc mạng chung Phật đón tiếp. Chúng con đồng tâm đều nguyện vãng sinh. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Lịch kiếp đến nay chưa nghe thấy, Tây phương Tịnh độ báu trang nghiêm. Trên đất, hư không đều đầy khắp, lưới giăng châu báu trăm ngàn lớp, mỗi mỗi lưới giăng kết ngọc châu, chói ngời nhiều sắc lấp lánh quá, cây báu lá cành đẹp lạ lùng, hàng hàng thẳng tấp khéo sắp xếp. Đây là Di-đà bi nguyện lực, không suy giảm đổi lưới rỗng suốt. Chúng con đồng tâm đều nguyện vãng sinh. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Lại này nữa Xá-lợi-phất, Cực lạc quốc độ có ao bảy báu chứa đầy nước tám công đức. Đáy ao toàn dùng cát vàng lót đất, đường đi bốn bên bờ ao đều dùng vàng bạc lưu ly pha lê hợp thành, trên có lầu gác cũng bằng vàng bạc lưu ly, pha lê, xa cừ xích châu mã não trang sức. Trong ao hoa sen lớn như bánh xe, màu xanh sáng xanh, màu vàng sáng vàng, màu đỏ sáng đỏ, màu trắng sáng trắng, thơm sạch vi diệu. Này Xá-lợi-phất, cõi nước Cực lạc thành tựu công đức trang nghiêm như thế.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Cực lạc thế giới rộng thanh tịnh, đất ấy trang nghiêm thật khó lường, ao nước thơm bát công chảy khắp, đáy lót cát vàng chiếu sáng lạ, bốn thềm đường đi không một sắc, trên bờ lầu các trăm vạn đường. Chơn châu mã não ánh chiếu nhau, bốn thứ hoa sen nở ngát hương, mười phương nhân thiên đều sinh đến, cùng ngồi một chỗ nghe Chơn thường. Cho nên nước ấy tên là Cực lạc. Chúng con cầm hoa đến cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Lại nữa Xá-lợi-phất, cõi nước Phật ấy thường có thiên nhạc, vàng ròng làm đất, ngày đêm sáu thời mưa hoa Mạn-đà-la, nước ấy chúng sinh thường vào sáng sớm lấy áo đựng đầy hoa đẹp cúng dường vạn ức Phật mười phương. Vào đến bữa ăn liền về bổn quốc ăn xong đi kinh hành. Này Xá-lợi-phất, cõi nước Cực lạc thành tựu công đức trang nghiêm như thế.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Di-đà nước Phật rất cao quí, rộng lớn khoan bình thật là tinh. Thiên nhạc âm thinh luôn cùng khắp, vàng ròng làm đất toàn kỳ trân. Ngày đêm sáu thời hoa tự rải, pháp âm thường nói tự nhiên nghe, nước ấy chúng sinh lại vô sự, y kích đầy hoa đến mười phương, mỗi mỗi gần gũi tu cúng dường, trần lao cấu tập đều tiêu hết các thứ tùy tâm đều xứng ý, thảy đều lợi ích là chân thường. Cúng xong tất cả bay về nước, ăn xong đài bảy báu kinh hành. Chúng con chú tâm đều nguyện vãng (đến), tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Lại nữa Xá-lợi-phất, nước ấy thường có các thứ chim tạp sắc lạ đẹp như bạch hạc, khổng tước, anh võ, xá lợi, Ca-lăng-tần-già, cộng mạng... Các thứ chim ấy ngày đêm sáu thời hót tiếng hòa nhã, tiếng ấy diễn nói ngũ căn ngũ lực. Thất Bồ-đề phần, bát Thánh đạo phần, các pháp như thế để độ chúng sinh. Nghe tiếng ấy rồi thì đều niệm Phật niệm Pháp niệm Tăng. Này Xálợi-phất, ông chớ cho rằng các chim này thật do tội báo sinh ra. Vì sao như thế, cõi nước Phật ấy không có ba ác thú. Xá-lợi-phất cõi nước Phật ấy còn không có tên ba ác đạo, huống là thật có. Các chim ấy đều do Phật A-di-đà muốn pháp âm biến khắp mà hóa ra. Này Xá-lợi-phất cõi nước Phật ấy gió nhẹ thổi động các hàng cây báu và các lưới giăng phát ra tiếng vi diệu như trăm ngàn thứ nhạc đồng thời hòa tấu. Nghe tiếng ấy rồi, tự nhiên sinh tâm niệm Phật niệm Pháp niệm Tăng. Này Xá-lợi-phất cõi nước Phật ấy thành tựu công đức trang nghiêm như thế.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Đạo tràng thanh tịnh thật hiếm thấy, Di-đà Tịnh độ cũng khó nghe. Khó nghe khó thấy nay được gặp, như nói tu hành chuyên ý chuyên. Nguyện Phật từ bi đồng nhiếp thọ, lâm chung bảo tọa hiện ra trước. Đã thấy hoa đài tâm mừng rỡ, từ Phật tiêu dao về tự nhiên. Liền là Di-đà nước vô lậu, vô sinh lại tức chân hạnh lai, hành chỉ thường tùy Phật chứng được thân vô vi pháp tánh. Chúng con đồng tâm đều nguyện vãng (đến), tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Cực lạc trang nghiêm đầy tạp bảo, thật là hiếm lạ nghe chưa nghe. Chim báu trên không khen hội Phật, văn văn cú cú lý tương đồng. Ngày đêm liền tiếng không hề dứt, dìu dặt hòa nhã phát lòng người, hoặc nói ngũ căn, thất giác phần, hoặc nói bát Thánh từ bi môn. Hoặc nói phương khác lìa ác đạo, hoặc nói địa ngục đóng cửa trời người. Hoặc nói lâu dài tu khổ hạnh, hoặc nói nhân vô thượng Bồ-đề. Hoặc nói tán thiện Ba-la-mật, hoặc nói định tuệ nhập thâm thiền. Bồ-tát Thanh văn nghe pháp này, nơi nơi phân thân chuyển pháp luân. Chúng con hồi tâm đều nguyện đến. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Cực lạc trang nghiêm thoát ba cõi, nhân thiên tạp loại đều vô vi. Pháp tạng hạnh nhân nguyện rộng lớn, nếu con được Phật hiện lạ kỳ. Hoặc hiện thân chim hay nói pháp, hoặc hiện không thỉnh hay ứng cơ, hoặc khiến sóng nhỏ phát tiếng diệu, hoặc khiến rừng cây khen từ bi. Hoặc khiến gió sáng tương ưng động, hoặc khiến lưới giăng phát tiếng tăm. Tất cả tiếng trang nghiêm khắp chốn, hằng sa thiên nhạc trỗi đúng thời. Vì dẫn phương khác loại phàm Thánh, nên Phật hiện đây bất tư nghì. Chúng con nghe điều ấy sởn gai ốc, nát thịt tan xương mà cảm tạ bậc thầy A-di-đà... Chúng con chuyên tinh không tiếc mạng, phút chốc đến nơi há là chậm. Chúng con đồng tâm đều nguyện đến. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Hạ tiếp cao tán rằng: (Cao tiếp hạ tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Cõi Phật chân nghiêm tịnh, ba ác, lục đạo mất hẳn tiếng. Mọi việc trang nghiêm khó biết các diệu vi rất là tinh. Đất lại rộng bằng giữa các báu, mỗi mỗi đồng chiếu năm trăm tia sáng, mỗi mỗi tia sáng thành một đài tòa báu, mỗi mỗi tòa trên có trăm nghìn nhà. Ngàn nhà hóa Phật trần sa hội, chúng sinh vào đó cùng số lượng. Vô số âm thinh chuyển trên không, các thiên đồng tử rải hoa hương, ngày đêm sáu thời không ngưng nghỉ, trên đất, hư không thật khó lường. Ao thơm bát đức tùy ý vào, tưới tẩm do người ao không cạn. Hoặc hiện hoặc mất vui ba thiền. Từ từ gọi nhau vào Đàn lâm. Bảo tọa hàng hàng riêng Thánh chúng, cũng như vượt ngày tháng, ngày tháng tức thời kiếp dài. Hoặc ngồi hoặc đứng hoặc dạo chơi, đến chỗ chỉ nghe Vô thượng pháp, dứt hẳn phàm phu sinh tử tai, thế nên nước ấy tên An lạc. Chúng con hồi tâm nguyện vãng sinh, vãng sinh nước ấy không sự khác. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Này Xá-lợi-phất, ý ông nghĩ sao, Phật ấy vì sao hiệu A-di-đà. Này Xá-lợi-phất, Phật ấy quang minh vô lượng chiếu mười phương cõi, không có chướng ngại nên gọi là A-di-đà. Lại này Xá-lợi-phất, thọ mạng Phật ấy cùng với nhân dân vô lượng vô biên A-tăng-kỳ kiếp nên gọi A-diđà. Này Xá-lợi-phất, Phật A-di-đà thành Phật đến nay đã hơn mười kiếp. Lại nữa Xá-lợi-phất Phật ấy vô lượng vô biên Thanh văn đệ tử đều là A-la-hán không thể đếm mà biết được. Các chúng Bồ-tát cũng lại như thế. Này Xá-lợi-phất cõi nước Phật ấy thành tựu công đức trang nghiêm như thế.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Quả được Niết-bàn thường trụ thế, thọ mạng dài lâu thật khó lường. Ngàn kiếp muôn kiếp hằng sa kiếp, triệu năm suốt kiếp đến vô ương. Một ngồi không dời cũng chẳng động. Cùng tột đời sau thân phóng quang. Linh nghi tướng đẹp sắc vàng ròng, vòi vọi riêng ngồi độ chúng sinh. Mười phương Phàm Thánh chuyên tâm đến, phân thân giáo hóa đến đón nghênh. Một niệm trên không vào hội Phật, sắc thân thọ mạng thảy đều bằng. Chúng con hồi tâm đều nguyện vãng, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Phật ấy từ nhân làm khổ hạnh, mạnh mẽ chuyên tinh không lui sụt, một ngồi trăm kiếp nhiều lâu kiếp, khó làm làm được chẳng mỏi lười. Tự lợi lợi tha đồng đoạn ác, chẳng bỏ oán ghét do đại Bi. Có thức hàm linh đều hóa độ, đồng nhân đồng hạnh đến Bồ-đề. Tạm nguyện trang nghiêm cõi thanh tịnh, thấy nghe hoan hỷ chứng vô vi. Chúng con đồng tâm đều nguyện vãng, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Di-đà hóa chủ chuyên tâm ngồi, hoa đài riêng gặp rất là tinh, trăm ức ma-ni trong tạp bảo, lớp lớp trang nghiêm tướng tự thành. Chánh tọa đến nay trải mười kiếp, tâm duyên pháp giới chiếu từ quang. Được quang chạm đến trần lao dứt, lâm chung thấy

Phật về Tây phương. Đến rồi hoa nở vào đại hội, vô minh phiền não tự nhiên quên. Tam minh tự nhiên nhờ nguyện Phật, phút chốc chắp tay được thần thông. Phật ấy Thanh văn Bồ-tát chúng, trần sa đếm số cũng khó cùng. Nguyện con đời này phát ý mạnh chết rồi được làm Thánh chúng ấy. Chúng con chú tâm nguyện vãng. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Lại này Xá-lợi-phất, cõi nước Cực lạc chúng sinh sinh lên đó đều là A-bệbạt trí, trong đó có nhiều nhất sinh bổ xứ, số đó rất nhiều không thể đếm biết được, chỉ nói là vô lượng vô biên A-tăng-kỳ kiếp. Này Xá-lợi-phất chúng sinh nghe rồi đều nên phát nguyện nguyện sinh nước ấy. Do đó mà được cùng các thượng thiện nhân cu hội một nơi. Này Xá-lợi-phất không phải kẻ ít phước đức nhân duyên mà được sinh nước ấy.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Thíchca Như Lai bảo thân tử, tức là khắp bảo chúng sinh khổ. Ta-bà lục đạo chốn không an, mịt mờ đêm dài đi trong tối. Thánh hóa đồng cư chẳng biết nhau. Động sinh sân độc đấu vô minh. Do vô minh này dính lục đạo, thương ghét cao thấp lúc nào bình, đã không thiện nghiệp dứt sinh tử, do tham tạo tội chẳng kinh tâm. Phạm đây da người mà xương ngựa, tam đồ tự vào chẳng cần đua. Chúng con những nghe tâm đau đớn, tạm nguyện chóng bỏ thế gian, khắp nguyện hồi tâm sinh Tịnh độ, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Ta-bà rất khổ không phải chỗ sinh sống, Cực lạc vô vi thật là tinh. Chín phẩm đều về được bất thoái, Abệ-bạt trí tức vô sinh, chẳng phải mới sinh không hạn cực, mười địa trở xuống kiếp khó cùng. Như đây biển lớn bụi hằng sa, có duyên đến được vào trong ấy, bốn thứ oai nghi thường thấy Phật, đứng đi lui tới nhờ thần thông, sáu thức tung hoành tự nhiên ngộ, chưa tạ ân sâu một niệm công. Khắp khuyên đồng sinh Thiện tri thức, chuyên tâm chuyên chú đến Tây phương. Chúng con đồng tâm nguyện đều vãng. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Cao tòa vào văn: Này Xá-lợi-phất nếu có thiện nam tử thiện nữ nhân nào nghe nói Phật A-di-đà mà chắp trì danh hiệu hoặc một ngày, hoặc hai ngày, hoặc ba ngày, hoặc bốn ngày, hoặc năm ngày, hoặc sáu ngày, hoặc bảy ngày nhất tâm bất loạn thì người ấy khi lâm chung Phật A-di-đà cùng các Thánh chúng sẽ hiện ra trước mắt người ấy, khi chết tâm không điên đảo liền được vãng sinh về Cực lạc quốc độ của Phật A-di-đà. Này Xá-lợi-phất ta thấy lợi đó nên nói lời này. Nếu có chúng sinh nào nghe lời ấy rồi thì nên phát nguyện sinh về nước ấy.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Cực lạc vô vi cõi Niết-bàn tùy duyên tạp thiện sợ khó sinh. Nên khiến Như Lai chọn pháp yếu, dạy niệm Diđà chuyên lại chuyên. Bảy ngày bảy đêm tâm không dứt, dài lâu khởi làm đều vẫn thế. Lâm chung Thánh chúng cầm hoa hiện, thân tâm vui vẻ ngồi sen vàng. Khi ngồi liền được vô sinh nhẫn, một niệm liền đón đến trước Phật. Pháp lữ đem áo đến mặc vào, chứng được bất thoái vào Tam hiền. Chúng con đồng tâm nguyện đều vãng. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Di-đà thị giả hai Bồ-tát, hiệu là Vô Viên Quán Thế Âm.

Tất cả mọi thời giúp Phật hóa, phân thân lục đạo khởi từ tâm. Niệm niệm tùy cơ vì nói pháp, hôn mê khó ngộ tội căn sâu. Trăm kế ngàn muôn số ra đời, trong muôn không một thoát lồng phiền. Nghĩ ngươi chúng sinh nhiều kiếp khổ, chư Phật đối mặt không gặp nhau. Nhân thiên ít thiện còn khó biện, hà huống vô vi chứng sáu thông, tuy được thấy nghe hiếm có pháp, thô tâm giải đãi càng không công. Giả sử suốt năm tung chân chạy, nhân cả tham sân đầy trong lòng. Tham sân tức là thân Tam nghiệp, sao được Tịnh độ ở chân không. Gửi lời đồng sinh Thiện tri thức, niệm Phật từ bi vào Thánh lâm. Chúng con đồng tâm nguyện đều vãng. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Này Xá-lợi-phất, như ta ngày nay khen ngợi Phật A-di-đà công đức bất khả tư nghì thì ở Đông phương cũng có Phật A-súc-bệ, Phật Tu-di Tướng, Phật Đại Tu-di, Phật Tu-di Quang, Phật Diệu Âm... như thế hằng hà sa số chư Phật đều ở nước mình phát ra tướng lưỡi rộng dài che khắp tam thiên đại thiên thế giới, nói lời thành thật rằng chúng sinh các ngươi nên tin kinh này là kinh xưng tán công đức bất khả tư nghì, tất cả chư Phật đều hộ niệm.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Thíchca Như Lai thường khen ngợi hằng sa đẳng giác tôn đại bi, đồng hóa tâm không có một, hai. Phật bày nhiều công cũng như thế, vì đoạn phàm phu nghi kiến chấp, đều duỗi tướng lưỡi che tam thiên, cùng nói bảy ngày xưng danh hiệu. Lại bày Thíchca lời nói thật, mọi lúc chánh ý niệm Di-đà. Thấy từ quang Phật đến chiếu thân, thừa nguyện lực Phật Di-đà này, trong khoảng một niệm vào Bảo đường. Bảo đường trang nghiêm không hạn cực, hóa Phật Thánh chúng ngồi tư lương. Tâm tánh sáng hơn trăm ngàn (mặt) nhật), bi trí song hành pháp nhĩ thường. Con nay đã đến nơi vô vi, khắp nguyện hàm linh về phương này. Chúng con đồng tâm nguyện đều vãng. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Này Xá-lợi-phất thế giới phương Nam có Phật Nhật Nguyệt Đăng, Phật Danh Văn Quang, Phật Đại Diệm-kiên, Phật Tu-di Đăng, Phật Vô Lượng Tinh Tấn... như thế hằng hà sa số chư Phật đều ở nước mình phát ra tướng lưỡi rộng dài che khắp tam thiên đại thiên thế giới, nói lời thành thật rằng chúng sinh các ngươi nên tin kinh này là kinh xưng tán công đức bất khả tư nghì, tất cả chư Phật đều hộ niệm...

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Chư Phật Nam phương như hằng sa, cũng duỗi tướng lưỡi che tam thiên, vì chúng phàm phu ở nước mình, khen ngợi Thích-ca biến hiện thân, ra đời trong Ta-bà ngủ trược, nên tâm hóa độ kẻ tội căn. Ta thấy tà tham tăng thượng mạn, dạy khiến ra đời và sinh giận, nghĩ ngươi chúng sinh trôi giạt lâu. Chư Phật lời thật bảo chẳng thật. Chúng con đồng tâm sinh Tịnh độ, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Này Xá-lợi-phất, thế giới phương Tây có Phật Vô Lượng Thọ, Phật Vô Lượng tướng, Phật Vô Lượng Tràng, Phật Đại Quang, Phật Đại Minh, Phật Bảo Tướng, Phật Tịnh Quang... như thế hằng hà sa số chư Phật đều ở nước mình phát ra tướng lưỡi rộng dài che khắp tam thiên đại thiên thế giới, nói lời thành thật rằng chúng sinh các ngươi nên tin kinh này là kinh xưng tán công đức bất khả tư nghì tất cả chư Phật đều hộ niệm.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Chư Phật Tây phương như hằng sa, đều ở nước mình khen Như Lai, phân thân trăm ức trong cõi Diêmphù, thị hiện tám tướng thật hiếm lạ. Ngủ trược phàm phu cho là thật, sáu năm khổ hạnh chứng vô vi. Hàng ma thành đạo nói diệu pháp, các thứ phương tiện bất tư nghì. Khắp khuyên chúng sinh về Tịnh độ, nghĩ trước lo sau càng sinh nghi. Con nay duỗi lưỡi để làm chứng, Tây phương Cực lạc tất phải nương. Chúng con đồng tâm đều nguyện vãng, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Này Xá-lợi-phất, thế giới Bắc phương có Phật Diệm-kiên, Phật Tối Thắng Âm, Phật Nhật Sinh, Phạt Nan Trở, Phật Võng Minh... như thế hằng hà sa số chư Phật đều ở nước mình phát ra tướng lưỡi rộng dài che khắp tam thiên đại thiên thế giới, nói lới thành thật rằng chúng sinh các người nên tin kinh này là kinh xưng tán công đức bất khả tư nghì, tất cả chư Phật đều hộ niệm.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Chư Phật Bắc phương như hằng sa, đều duỗi tướng lưỡi chứng Mâu-ni, vì con phàm phu mà ra đời, tùy duyên nói pháp đúng thời cơ, thời cơ cảm nhận nghe liền ngộ, như nói tu hành chẳng sinh nghi, bảy ngày xưng danh không gián tạp, thân tâm mừng rỡ hỷ lại bi. Mừng được hiếm nghe từ nhà nước, chư Phật chứng quyết được trở về. Chúng con đồng tâm đều nguyện vãng, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Này Xá-lợi-phất, thế giới Hạ phương có Phật Sư Tử, Phật Danh Văn, Phật Danh Quang, Phật Đạt Ma, Phật Pháp Tràng, Phật Trì Pháp... như thế hằng hà sa số chư Phật đều ở nước mình đều phát ra tướng lưỡi rộng dài che khắp tam thiên đại thiên thế giới, nói lời thành thật rằng chúng sinh các ngươi nên tin kinh này là kinh xưng tán công đức bất khả tư nghì, tất cả chư Phật đều hộ niệm.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Chư Phật Hạ phương như hằng sa, đều ở nước mình độ chúng sinh, chứng khen Thích-ca ra ngũ trược, hay làm việc khó độ quần mê, khéo léo tùy nghi khiến đoạn ác, riêng tâm chỉ trao hạnh hướng Tây. Tất cả phước nghiệp đều hồi hướng, cuối cùng hóa Phật đến đón tiếp. Người trí lợi căn nghe mừng rỡ, bỗng nhớ tam đồ tâm cả kinh. Tâm kinh sởn óc khuyên sám hối, sợ tội không trừ đọa hầm sâu. Chúng con đồng tâm sinh Tịnh độ, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Này Xá-lợi-phất, thế giới thượng phương có Phật Phạm Âm, Phật Tú Vương, Phật Hương Thượng, Phật Hương Quang, Phật Đại Diệm-kiên, Phật Tạp Sắc Bảo Hoa Nghiêm Thân, Phật Ta-la Thọ Vương, Phật Bảo Hoa Đức, Phật Kiến Nhất Thiết Nghĩa, Phật Như Tu-di Sơn... như thế hằng hà sa số chư Phật, đều ở nước mình phát ra tướng lưỡi rộng dài che khắp tam thiên đại thiên thế giới, nói lời thành thật rằng chúng sinh các ngươi nên tin kinh này là kinh xưng tán công đức bất khả tư nghì tất cả chư Phật đều hộ niệm.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Chư Phật thượng phương như hằng sa, lại duỗi tướng lưỡi vì Ta-bà, mười ác năm nghịch nhiều nghi báng, tin tà thờ quỷ kính thần ma. Vọng tưởng cầu ân gọi có phước, tai chướng họa nạn chuyển càng nhiều mấy năm nằm bệnh liệt giường chiếu, điếc đui chân gãy tay quặt què. Phụng sự thần minh được báo này, vì sao chẳng bỏ niệm Di-đà. Di-đà nguyện lực đều bình đẳng, chỉ khiến hồi tâm hoa tự dâng, một niệm tiêu dao nước khoái lạc, rốt ráo thường an không thoái động. Chúng con hồi tâm nguyện vãng sinh, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Cao tòa vào văn: Này Xá-lợi-phất ý ông nghĩ sao vì sao gọi là kinh tất cả chư Phật hộ niệm? Này Xá-lợi-phất, nếu có thiện nam thiện nữ nghe lời chư Phật nói và tên kinh ấy thì các thiện nam thiện nữ ấy đều được tất cả chư Phật hộ niệm, đều được bất thoái chuyển A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-bồđề. Thế nên Xá-lợi-phất các ông đều nên tin nhận lời ta và lời chư Phật nói. Này Xá-lợi-phất nếu có người đã phát nguyện, đang phát nguyện, sẽ phát nguyện, muốn sinh về nước Phật A-di-đà thì các người ấy đều được bất thoái chuyển A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-bồ-đề mà đã sinh, đương sinh, sẽ sinh về nước ấy. Thế nên Xá-lợi-phất, các thiện nam thiện nữ nếu có người thì nên phát nguyện về nước ấy.

Hạ tiếp cao tán rằng.

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Thíchca Như Lai đại từ bi, ứng hiện Ta-bà độ có duyên, có duyên đầy khắp tam thiên thế giới, tùy cơ bày ngộ dứt tham si, khuyên chung chán vui nhân thiên này, vô thường tám khổ thiêu đốt người, niệm Phật tụng kinh trừ tội chướng, chư Phật từ xa hộ niệm thân, ngày đêm sáu thời mạnh phát nguyện, giữ tâm không tán nghiệp lại thành. Nghiệp thành thấy Phật chủ hoa đài, phút chốc biến thành đài vàng ròng, theo Phật tiêu dao vào nước báu, rốt ráo dứt hẳn việc sầu lo. Chúng con hồi tâm đều nguyện vãng sinh, tay cầm hương hoa thường cúng dường. Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

Cao tòa vào văn: Này Xá-lợi-phất, như nay ta khen ngợi công đức bất khả tư nghì của chư Phật, thì chư Phật ấy cũng khen ngợi công đức ta bất khả tư nghì mà nói lời rằng: Đức Phật Thích-ca Mâuni hay làm được việc khó làm, hay ở cõi nước Tabà đời ác ngủ trược, kiếp trược, kiến trược, phiền não trược, chúng sinh trược, mạng trược mà được A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-bồ-đề, vì các chúng sinh nói pháp mà tất cả thế gian khó tin. Này Xálợi-phất nên biết ta ở trong đời ác trược làm việc khó làm này mà được A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-bồ-đề vì tất cả thế gian nói pháp khó tin này là rất khó. Phật nói kinh này xong Xá-lợi-phất và các Tỳ-kheo tất cả thế gian, thiên, nhân A-tu-la v.v.. nghe Phật nói pháp đều vui mừng tin nhận, đảnh lễ mà lui ra.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Thế Tôn ân cần bảo thân tử, biểu hiện chư Phật đại bi đồng, cùng nhau khen đức tâm không khác, khéo ứng thời cơ đều có công, sáu phương Như Lai đều khen ngợi, Thích-ca xuất hiện rất khó gặp, chánh dẹp ngủ trược riêng mình làm, vô minh phá nhanh hơn mũi nhọn, kiếp trược dù nhiều thân dầu ít, chúng sinh ác trược như rồng rắn, não trược đầy dẫy hơn số bụi, thương ghét trái thuận như núi gò, kiến trược rậm rạp đầy gai gốc, mạng trược chết yểu trong chốc lát, hai báo y chánh đồng thời tiêu, trái chánh theo tà khởi oan trái, chín mươi lăm thứ đều dơ đời, chỉ Phật một đạo luôn thanh tịnh, thẳng đến Bồ-đề tâm không hết, trở lại nhà lửa độ nhân thiên. Chúng con đồng tâm đều nguyện vãng. tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Như

Lai xuất hiện ở ngủ trược, tùy nghi phương tiện độ quần sinh, hoặc nói Đa văn mà được độ, hoặc nói ít hiểu chứng tam minh, hoặc dạy phước huệ cùng trừ chướng, hoặc lạy, thiền niệm ngồi suy lường. Các thứ pháp môn đều giải thoát, không bằng niệm Phật đến Tây phương, trên hết một hình đến mười niệm, ba niệm năm niệm Phật đón nghênh, chính là Di-đà hoằng thệ nặng, nên khiến phàm phu niệm liền sinh. Chúng con hồi tâm đều nguyện đến, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Hạ tiếp cao tán rằng: (Cao tiếp hạ tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Thế Tôn nói pháp lúc sắp hết, ân cần dặn kỹ tên Di-đà, ngủ trược tăng thêm nhiều nghi báng, đạo tục ganh nhau chẳng chịu nghe, thấy có tu hành khởi sân độc, phương tiện phá hoại càng sinh oán, như hàng đui mù và Xiển-đề, diệt hẳn Đốn giáo mãi trầm luân, vượt hơn đại địa vi trần kiếp, chưa thể được lìa thân tam đồ. Đại chúng đồng tâm đều sám hối, có những phá pháp tội nhân duyên. Chúng con đồng tâm sinh Tịnh độ, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

Cao tòa đợi hạ tòa dứt tiếng liền vì đại chúng mà sám hối chung rằng: Đệ tử đạo tràng chúng con rất nhiều người đều nêu tâm, thẹn tạ minh không u hiển của chư Phật, Thánh nhân đắc đạo trời ba mươi ba tất cả thần trời thần đất, các thần hư không rừng núi sông biển v.v... Thiên tào, địa phủ, Diêmla, Tư mạng năm đạo thái sơn ba mươi sáu vua. Địa ngục diễn lãnh tất cả linh kỳ và các đạo tràng, tôn kinh, Xá-lợi hình tượng linh nghi này. Cúi mong đại bi quang oai thần gia bị, hộ niệm nhiếp thọ chứng minh. Ngày nay chủ đạo tràng tên là... rất nhiều người bày tâm sám hối. Đệ tử tên là... từ không thân có thân, không thức có thức cho đến hôm nay đến lúc này, trong thời gian ấy đã tạo thân khẩu ý nghiệp các tội thập ác vô lượng vô biên, hoặc phóng túng thân nghiệp giết hại cướp đoạt, tất cả chúng sinh địa ngục súc sinh, thủy lục hư không nhuyễn động các loại không thể biết số. Hoặc giết hại cướp đoạt tất cả chúng sinh Tu-la thần quỷ thủy lục hư không nhuyến động các loại không thể biết số, hoặc giết hại cướp đoạt tất cả trời người Tam bảo sư tăng cha mẹ lục thân quyến thuộc, Thiện tri thức, pháp giới chúng sinh không thể biết số, hoặc cố giết, giết lầm, giỡn chơi mà giết, mình giết, bảo người giết hoặc thấy giết vui theo, giết liên tục, giết không gián đoạn, yêu ghét trái thuận mà giết phóng dật giết, tham vị, vì tiền mà giết. Như thế tội giết vô lượng vô biên. Nay đối trước đạo tràng Phàm Thánh phát lồ sám hối, dứt hẳn không sót. Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật.

Hạ tiếp cao họa rằng:

- Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật. Cao tiếp hạ sám hối rằng:

- Đệ tử chúng con kế xin sám hối tội trộm cướp, hoặc phóng túng thân nghiệp mà trộm cướp tất cả chúng sinh địa ngục súc sinh thủy lục hư không nhuyễn động các loài không thể biết rõ. Hoặc trộm cướp tất cả trời người Tam bảo sư Tăng cha mẹ lục thân quyến thuộc Thiện tri thức pháp giới chúng sinh không thể biết số. Hoặc cố ý trộm cướp, lầm trộm cướp, giỡn chơi trộm cướp, tự trộm cướp, bảo người khác trộm cướp thấy người trộm cướp vui theo, phóng dật trộm cướp, trộm cướp không gián đoạn, yêu ghét trái thuận trộm cướp, tham vị vì tiền mà trộm cướp. Các tội trộm cướp như thế vô lượng vô biên. Nay đối trước Phàm Thánh đạo tràng mà phát lồ sám hối, dứt hẳn không sót. Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật.

Hạ tiếp cao họa rằng:

- Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật.

Cao tiếp hạ sám hối rằng:

- Đệ tử chúng con kế xin sám hối tội tà dâm điên đảo, hoặc phóng túng thân nghiệp mà khởi tà dâm hoặc bức bách tất cả chúng sinh súc sinh thủy lục hư không nhuyễn động các loại không thể biết số. Hoặc khởi tà dâm bức bách tất cả chúng sinh thần quỷ, thủy lục hư không nhuyễn động các loại chẳng thể biết số. Hoặc khởi dâm tâm bức bách tất cả sư tăng cha mẹ lục thân quyến thuộc Thiện tri thức pháp giới chúng sinh không thể biết số. Hoặc phóng dật mà làm, hoặc lầm làm, giỡn chơi làm, tự làm, bảo người khác làm, thấy người làm vui theo, làm không xấu hổ, làm liên tục làm không gián đoạn, tà tham ác tham mà làm. Như thế các tội tà dâm vô lượng vô biên. Nay đối trước phàm Thánh đạo tràng phát lồ sám hối dứt hẳn không sót. Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật.

Hạ tiếp cao họa rằng:

- Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật. Cao tiếp hạ sám hối rằng:

- Đệ tử chúng con kế xin sám hối tội khẩu nghiệp dối lừa, hoặc phóng túng khẩu nghiệp mà lừa dối tất cả chúng sinh địa ngục súc sinh thủy lục hư không nhuyễn động các loại không thể biết số.

Hoặc dối lừa tất cả chúng sinh thần quỷ Tu-la thủy lục hư không nhuyễn động các loại không thể biết số. Hoặc lừa dối tất cả trời người Tam bảo sư tăng cha mẹ lục thân quyến thuộc Thiện tri thức pháp giới chúng sinh không thể biết số. Hoặc thường làm không gián đoạn, cố ý làm, lầm làm, vui chơi làm, tự làm, bảo người làm thấy người làm vui theo tà tham ác tham mà làm. Như thế các tội lừa dối vô lượng vô biên. Nay đối trước Phàm Thánh đạo tràng phát lồ sám hối dứt hẳn không sót. Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật.

Hạ tiếp cao họa rằng:

- Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật. Cao tiếp hạ sám hối rằng:

- Đệ tử chúng con kế xin sám hối tội điều hý. Hoặc phúng túng khẩu nghiệp mà chọc ghẹo phá phách tất cả chúng sinh địa ngục súc sinh, thủy lục hư không nhuyễn động các loại không thể biết số. Hoặc chọc phá tất cả chúng sinh thần quỷ Tu-la thủy lục hư không nhuyễn động các loại chẳng thể biết số. Hoặc chọc phá tất cả trời người Tam bảo sư Tăng cha mẹ lục thân quyến thuộc Thiện tri thức pháp giới chúng sinh không thể biết số. Hoặc thường làm không gián đoạn, cố ý làm, lầm làm, giỡn chơi mà làm, tự làm, bảo người làm, thấy người làm vui theo... Như thế các tội chọc phá vô lượng vô biên. Nay đối trước Phàm Thánh đạo tràng phát lồ sám hối dứt hẳn không sót. Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật.

Hạ tiếp cao họa rằng:

- Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật. Cao tiếp hạ sám hối rằng:

- Đệ tử chúng con kế xin sám hối tội ác khẩu. Hoặc phúng túng khẩu nghiệp mà chửi mắng hủy báng nói xấu tất cả chúng sinh địa ngục súc sinh, thủy lục hư không nhuyễn động các loại chẳng thể biết số. Hoặc chửi mắng hủy báng nói xấu tất cả trời người Tam bảo sư tăng cha mẹ lục thân quyến thuộc Thiện tri thức pháp giới chúng sinh chẳng thể biết số. Hoặc thường làm không gián đoạn, cố làm, lầm làm, giỡn chơi mà làm, tự làm, bảo người làm, thấy người làm vui theo, tà tham ác tham mà làm. Như thế các tội ác khẩu vô lượng vô biên. Nay đối trước Phàm Thánh đạo tràng phát lồ sám hối dứt hẳn không sót. Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật.

Hạ tiếp cao họa rằng:

- Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật.

Đệ tử chúng con kế xin sám hối tội hai lưỡi (lưỡng thiệt). Hoặc phúng túng khẩu nghiệp hai lưỡi phá hoại tất cả chúng sinh súc sinh thủy lục hư không nhuyến động các loại chẳng thể biết số. Hoặc đấu loạn phá hoại tất cả trời người Tam bảo sư tăng cha mẹ lục thân quyến thuộc Thiện tri thức pháp giới chúng sinh chẳng thể biết số. Hoặc thường làm không gián đoạn, cố làm, lầm làm, giỡn chơi mà làm, tự làm, bảo người làm, thấy người làm vui theo, tà tham ác tham mà làm... Như thế các tội lưỡng thiệt vô lượng vô biên. Nay đối trước Phàm Thánh đạo tràng phát lồ sám hối dứt hẳn không sót. Sám hối rồi chí tâm quy mạng Adi-đà Phật.

Hạ tiếp cao họa rằng:

- Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật. Cao tiếp sám hối rằng:

- Đệ tử chúng con kế xin sám hối tội ý nghiệp. Hoặc khởi ác tham tà tham động nghiệp thân khẩu ý chẳng thể biết số. Hoặc khởi tà sân động nghiệp thân khẩu ý chẳng thể biết số. Hoặc nhân ý nghiệp tạo tác tội thân nghiệp thập ác, chẳng chọn Phàm Thánh lục đạo chúng sinh thân sơ người súc v.v... các chúng sinh chẳng thể biết số. Hoặc cố làm, lầm làm, thường làm không gián đoạn, tự làm, bảo người làm, thấy người làm vui theo, như thế các tội ý nghiệp vô lượng vô biên. Nay đối trước Phàm Thánh đạo tràng phát lồ sám hối, dứt hẳn không sót. Chung sám tội mười ác rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật.

Hạ tiếp cao họa rằng:

- Sám hối rồi chí tâm quy mạng A-di-đà Phật.

Mười ác này tức nhiếp hết tất cả ác. Nay sám hối tội mười ác tức sám hối tất cả tội. Nên biết.

Hạ tiếp cao tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Ba cõi không an như nhà lửa, lục đạo che chướng mong thoát ra. Môn môn chẳng đồng tám vạn tư, thảy đều đang ở trước mắt. Bỏ hết muốn ra không trở lại, bởi chọn vô minh lầm giết người. Tham tài tham sắc không chán đủ, dối gian huyễn hoặc lừa tương thân, tài hết sắc tiêu cùng ghen hận, phút chốc nghĩa dứt như đồ oán. Đồ oán khắp cùng trong Ta-bà, có thức hàm tình đều cũng thế, vì đây Như Lai riêng chỉ trao, khuyên khiến chuyên tu nhân Tịnh độ. Nhân Tịnh độ thành tự nhiên đến, trọn thời chắp tay dâng khói hương. Khói hương thẳng đến Di-đà Phật, Thánh chúng cầm hoa đón rước con. Lên ngồi đài hoa sắc vàng rực, đến nơi vô lậu chân lại chân. Chúng con buồn thương đều nguyện vãng. Tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng: (Hạ tiếp cao tán rằng):

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Kiếp sắp hết thì ngủ trược mạnh, chúng sinh tà kiến rất khó tin. Chuyên chuyên chỉ trong đường Tây phương, vì người phá hoại lại như cũ, nhiều kiếp đến nay thường như thế, chẳng phải đời này mới tự ngộ, chính do chẳng gặp duyên tốt thôi, đến khiến luân hồi khó được độ. Hôm nay giờ này nghe pháp yếu, đến chết luôn thề rất bền chắc, bền chắc giữ tâm chẳng tiếc thân, tủi thẹn Thích-ca ân chư Phật, nên tâm vì nói vui Tây phương, muốn khiến cùng về vào chánh môn, chánh môn tức là Di-đà giới, rốt ráo giải thoát dứt căn nguyên. Tới lui tha hương chẳng thể dừng, theo Phật về nhà nơi bổn quốc, tất cả hạnh nguyện tự nhiên thành. Chúng con thảy đều sinh Tịnh độ, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Cao tiếp hạ tán rằng:

- Nguyện vãng sinh, nguyện vãng sinh. Đại chúng mọi người đều chắp tay, nát thân cảm tạ ân Thích-ca, hay được từ bi khéo phương tiện, chỉ trao Tây phương khoái lạc môn. Đạo tràng muốn tan người sắp biệt, nỗ lực khuyên nhau đoạn tham sân, nhân duyên tham sân chướng cõi Thánh, không được tự ngộ mãi trầm luân, đồng hành tương thân cùng khuyến khích, đến chết làm hẹn đến trước Phật, nguyện pháp luân này chuyển liên tục, đạo tràng thí chủ ích nhiều năm. Đại chúng đều cùng được an lạc, thấy nghe tủy hỷ cũng đều thế. Khắp nguyện hồi tâm sinh Tịnh độ, tay cầm hương hoa thường cúng dường.

Hạ tiếp cao tán rằng: (Cao tiếp hạ tán rằng):

- Lại tụng kinh xướng tán xong cao tòa sai một người hành hương cùng đại chúng hành hoa. Kế người tán hướng về chỗ hành đạo mà đứng. Lại khiến một người nhỏ xướng lễ cúng dường và đúng pháp hành đạo. Xướng xong thì tán hoa giống như trên hoặc ba vòng hoặc bảy vòng. Xong liền đứng trước Phật xướng rằng:

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Đại chúng mọi người đều chắp tay (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Đạo tràng Thánh chúng muốn trở về (vui vô cùng).

Chúng đẳng buồn thương cùng khen ngợi (nguyện vãng sinh)

Chỉ tiết cảm tạ ân Thích-ca (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Vui buồn giao nhau rất tự mừng (vui vô cùng)

Không nhân Thích-ca Phật khai ngộ (nguyện vãng sinh)

Di-đà nguyện lớn lúc nào nghe (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Ân từ của Phật thật khó báo (vui vô cùng)

Bốn mươi tám nguyện ân cần gọi (nguyện vãng sinh)

Nhờ nguyện lực Phật đến Tây phương (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Biệt hẳn Ta-bà còn lo gì (vui vô cùng)

Không hỏi tội phước lâu hay mau (nguyện vãng sinh)

Tâm tâm niệm Phật chớ sinh nghi (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Sáu phương Như Lai chứng không dối (vui vô cùng)

Tam nghiệp chuyên tâm không tạp loạn (nguyện vãng sinh)

Trăm hoa sen báu thấy đúng lúc (vui vô cùng) muội (nguyện vãng sinh)

Lâm chung Thánh chúng tự đến đón (vui vô cùng)

Hành giả thấy Phật tâm hoan hỷ (nguyện vãng sinh)

Di-đà tiếp tay ngồi Hoa Đài (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Ngồi xong thân đồng sắc vàng ròng (vui vô cùng)

Theo Phật phút chốc đến nước báu (nguyện vãng sinh)

Vào thẳng trong đại hội Di-đà (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Thấy Phật trang nghiêm vô số ức (vui vô cùng)

Tam minh sáu thông đều đầy đủ (nguyện vãng sinh)

Nhớ ta đồng hành ở Diêm-phù (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Đồng hành tương thân nguyện không lui (vui vô cùng)

Bảy vòng hành đạo tán hoa xong (nguyện vãng sinh)

Cúng dường minh không hội chư Phật (vui vô cùng) muội (nguyện vãng sinh)

Đại hội đảnh lễ riêng Di-đà (vui vô cùng)

-Hành đạo tán hoa bảy vòng xong thì hướng về trước Phật xướng tán rằng:

Tủi thẹn Di-đà các Thánh chúng (nguyện vãng sinh)

Nhận con thí chủ chúng sinh thỉnh (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Từ bi bình đẳng độ chúng sinh (vui vô cùng)

Chứng minh công đức trừ tội chướng

(nguyện vãng sinh)

Còn mất lợi ích khó suy lường (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Hình khô mạng dứt hẹn trước Phật (vui vô cùng)

Cúng dường trang nghiêm không đúng pháp

(nguyện vãng sinh)

Bố thí chúng sinh tâm hoan hỷ (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Thấy nghe khóc lóc đồng sám hối (vui vô cùng)

Tán hoa hành đạo xong (nguyện vãng sinh)

Chư Phật tùy duyên về Bổn quốc (vui vô cùng) muội (nguyện vãng sinh)

Khắp tán hương hoa tâm đưa Phật (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Nguyện Phật từ tâm luôn hộ niệm (vui vô cùng)

Vui Ban-chu Tam-muội (nguyện vãng sinh)

Đồng sinh khuyên nhau cùng đến hết (vui vô cùng)

Kế đánh khánh xướng: Kính lễ Thường trụ Tam bảo.

Kế xướng khen Phật chú nguyện

Khen Phật xong liền y pháp xướng bảy lễ kính xướng tùy ý.

Trộm vì Di-đà diệu quả, hiệu là vô thượng Niết-bàn, nước ấy thì rộng lớn trang nghiêm, khắp đầy tự nhiên các báu. Quán Âm Đại sĩ tả hầu linh nghi, Thế Chí từ tôn thì hữu biên cúng dường, ba hoa riêng về lụa báu, châu thân chiếu ánh sáng ngời. Tiếng ngoài trời nhiễu Thanh văn Bồ-tát, số vượt hơn trần sa hóa điểu trời đồng đều khắp hội tha phương Thánh chúng, khởi như mây thua phàm hoặc đồng sinh, vượt xa mưa to, người mười phương đồng đến cùng đến bên Phật, múc nhạc khen ca, hương hoa nhiễu tán khắp xong cúng dường, tùy nơi khắp trải phụng thờ hoặc vào hội Bách bảo trì cừ, hoặc vào hội Bảo lâu cung điện, hoặc vào hội Bảo lâm bảo thọ, hoặc vào hội lên hư không, hoặc vào hội đại chúng vô sinh pháp thực, đại hội thanh tịnh trang nghiêm như thế, Thánh chúng đồng đi, đồng ngồi, đồng tới, đồng lui, tất cả mọi thời đều chứng ngộ, Tây phương Cực lạc các thứ trang nghiêm khen hoài chẳng hết. Song nay đệ tử lòng tin trong sạch tên là... Nay có nhiều người biết thân giả họp, bốn đại cùng thành, thức mạng khổn nguy thí như sương gặp mặt trời, mười phương lục đạo đồng luân hồi này không bờ bến tuần hoàn chìm trong sóng ái mà chìm trong biển khổ. Phật đạo thân người khó được nay lại được, Tịnh độ khó nghe nay đã nghe, tín tâm khó phát nay đã phát, mong ước lúc này cùng sinh. Tri thức thảy rất nhiều người, e sợ mạng đồng đá lửa, chiếu lâu khó hẹn, thức tánh vô thường, chết nhanh như đuốc gặp gió, cho nên người người đồng nguyện cùng kết nghiệp vãng sinh, đều tụng kinh Di-đà. Như thế vạn lượt, niệm hiệu Di-đà như thế vạn lần. Lại tạo công đức gì khắp đều đầy đủ. Cho nên ngày tháng nào, trang nghiêm viện vũ, trang sức đạo tràng, phụng thỉnh tăng ni túc tiêu hành đạo, lại dùng thức ăn vua chúa trăm vị các thứ thơm ngon, dâng Phật và tăng đồ đồng lòng vui vẻ. Lại nguyện trì giới, tụng kinh, niệm Phật, hành đạo và tạo các công đức. Đến nay thí chủ và đồng hành các người, pháp giới chúng sinh, từ nay trở đi, thiên thần cảnh vệ muôn thiện phù trì. Phước mạng mạnh yếu lìa các ưu não, sáu phương chư Phật hộ niệm tín tâm Tịnh độ, Di-đà từ tâm nhiếp thọ. Lại nguyện Quán Âm, Thánh chúng đưa tin tới lui niệm niệm không sót gia hộ khắp đủ. Xuân thu đông hạ bốn đại thường an, tội diệt phước thành cùng sinh Tịnh độ. Lại nguyện lâm chung không bệnh, chánh niệm kiên cường, Thánh chúng đón nghinh đài hoa khắp nhóm. Di-đà chiếu quang, Bồ-tát dắt tay, hóa Phật đồng tâm phát lời khen ngợi. Nương đài một niệm liền đến Tây phương, thấy tôn nhan Phật ngộ vô sinh nhẫn. Ngưỡng mong người vãng sinh đồng tu được các thiện như thế. Lại nguyện công đức này khắp ích.

Lại nguyện hoàng đế Đại Đường gốc phước vững chắc, Thánh hóa vô cùng. Lại nguyện hoàng hậu từ tâm bình đẳng, thương xót sáu cung. Lại nguyện hoàng thái tử hưởng ân đức sâu dày đồng như đồi núi, phước mạng đời đời như sóng bổ vô tận. Lại nguyện Địa phủ Diêm-la tư mạng, diệt trừ tội chướng, ghi chú danh lành. Lại nguyện Tu-la dứt chiến tranh, ngạ quỷ trừ đói khát. Địa ngục và súc sinh đồng thời được giải thoát, dọc thông ba cõi, ngang khắp chín cư, đều ra khỏi Ta-bà đồng về Tịnh độ.

Hạ tòa xướng bảy lễ:

- Nam-mô Bổn sư Thích-ca Mâu-ni Phật nhất thiết Tam bảo, con nay cúi đầu kính lễ nguyện vãng sinh nước Vô lượng thọ.

- Nam-mô thập phương tam thế tận hư không biến pháp giới vi trần sát độ trung nhất thiết Tam bảo. Con nay cúi đầu kính lễ nguyện vãng sinh nước Vô lượng thọ.

- Nam-mô Tây phương Cực lạc thế giới A-diđà Phật,

- Nguyện cùng các chúng sinh

- Vãng sinh nước An lạc.

- Nam-mô Tây phương Cực lạc thế giới Quán Thế Âm Bồ-tát Ma-ha-tát,

- Nguyện cùng các chúng sinh

- Vãng sinh nước An lạc.

- Nam-mô Tây phương Cực lạc thế giới Đại Thế Chí Bồ-tát Ma-ha-tát,

- Nguyện cùng các chúng sinh

- Vãng sinh nước An lạc.

- Nam-mô Tây phương Cực lạc thế giới chư Bồ-tát Ma-ha-tát Thanh Tịnh Đại Hải Chúng.

- Nguyện cùng các chúng sinh

- Vãng sinh nước An lạc.

Khắp vì bốn ân ba hữu, Đế vương, Nhân vương, sư Tăng, cha mẹ, Thiện tri thức, pháp giới chúng sinh, đoạn trừ ba chướng đồng được vãng sinh nước Phật A-di-đà, cùng tất cả hiền Thánh cùng nguyện vãng sinh nước Vô lượng thọ.

Xướng xong thì lễ tất.

Thưa các hành giả, mọi lúc nên y theo pháp này làm nghi thức hằng ngày. Nên biết kinh này đưa đến đâu là đến Ma-ni Bảo điện. Kinh này đưa đến đâu, là đến Long cung đại tạng (kho lớn ở Long cung). Kinh này đưa đến đâu, là đến rương báu trong hang đá Tây phương.


[Đầu trang][Mục lục bộ Chư Tông][Mục lục tổng quát]