BuddhaSasana Home Page THIỀN SƯ DIPA MA
Nguyên tác: Knee Deep in Grace
Chương VI
"Dần
dà tôi quen với đau khổ, nguyên nhân đau khổ, đau khổ xuất hiện và kết
thúc như thế nào".
Dipa Ma tin tưởng cách vô điều kiện giác
ngộ - giải thoát hoàn toàn tâm trí và tâm hồn. - chính là mục tiêu cuộc
sống nhân loại và là lý do chính để luyện tập hành thiền. Bà không mỏi mệt
nhắc nhở các thiền sinh là: "Các con phải đạt đến ít nhất một bậc giác
ngộ. Bằng không các con không thể tận dụng được cuộc sống nhân loại của
các con".
Theo truyền thống Phật giáo Nam Tông, có
rất ít văn bản viết về những kinh nghiệm giác ngộ. Tính dè dặt của rất
nhiều Thiền sư liên quan đến vấn đề này chủ yếu là tránh lập thành một
thái độ gắng sức đạt đến giác ngộ nhất định. Chương này sẽ đem ra ánh sáng
những kinh nghiệm giác ngộ với mục đích chính yếu là chứng minh không có
gì là bí mật hay siêu phàm trong vấn đề này cả. và khi nào không có được ý
nghĩ đúng đắn về chánh đạo và kết quả là không có gì để so sánh, để phán
đoán hay đoán trước. Joseph Goldstein cống hiện cho chúng ta một cảnh báo:
kinh nghiệm giác ngộ quan hệ tại ở từ bỏ "bản ngã" qua nhiều năm. Tôi đã
thấy nhiều người đạt đến kinh nghiệm gíac quan lại tạo ra bản ngã nhiều
hơn. Họ còn chấp thủ với kinh nghiệm đó và tự đồng hoá với nó. Làm như vậy
là đánh mất quan điểm. Và như vậy có thể tạo ra hàng loạt đau khổ khác.
Thiền sinh nghiệp chướng. Khoá huấn luyện ba tháng của tôi tan tành
ra mây khói, "Đó là một loại huấn luyện bùng nổ hạnh phúc trong tôi, được
mô tả mình như là thiền sinh nghiệp chướng. Nhưng khoá huấn luỵện ba tháng
lần thứ ba thì lại đầy nước mắt từ đầu chí cuối... đã có lúc, tôi cảm thấy
bị ngứa ngáy nội tâm và bị dày vò đến nỗi tôi nghĩ mình không thể ngồi
thiền được đến năm phút. Thoạt tiên tôi tường trình điều này cho Dipa Ma,
bà đề nghị tôi chỉ cần "ghi nhận lấy điều đó"
Nhưng cuối cùng đến một chừng mực nào đó
tôi thực sự nghĩ là tôi sắp sửa bị nổ tung ra nếu tôi tiếp tục ngồi thiền
thêm ít lâu nữa. Dipa Ma ngồi xuống bên cạnh tôi, nắm lấy tay tôi, cầm lên
và bắt đầu vuốt ve với tình yêu và dịu dàng như thể vuốt ve một đứa trẻ
nít vậy. Đang khi bà làm như vậy, bà đoan chắc với tôi, "Nếu con qua khỏi
được tình huống này con sẽ được rất nhiều công phúc."
Làm như vậy, bà chuyển cho tôi một sự biến
đổi tuyện đối lòng tin và tình yêu của bà. Mọi nghi ngờ của tôi tan biến
hết; tôi tin tưởng hoàn toàn vào lời của bà. Tôi quay trở lại phòng thiền,
ngồi trên nệm thiền và ... một điều gì đó đã mở ra trước mắt tôi. Tôi
không biết phải mô tả như thế nào. Tôi bắt đầu cảm nhận được giống như các
bạn thấy trong các trích đoạn cổ điển nói về giác ngộ. Bà đã hướng dẫn tôi
với tính cương quyết đặc biệt trong lần này. Tôi rất biết ơn bà vì đã giữ cho tôi tiếp
tục hành thiền. Mặc dù có tới hai tháng rưỡi trời tôi đã bị cuốn theo
phóng tâm (uddhacca) và đau đớn. Và chỉ muốn cuốn nệm và về nhà, bà đã giữ
tôi ở lại. -- Vô Danh
Bạn đã đạt đến giác ngộ chưa?
Dipa Ma đã đến giảng dạy một lớp học ở
trường tôi trong vòng ba tuần. Vào cuối khoá học, chúng tôi thực hiện một
buổi huấn luyện căng thẳng cuối tuần. Một ngày trước buổi huấn luyện căng
thẳng đó bà nói với tôi, "bạn sắp "thể hiện được linh cảm", tôi ngạc nhiên
"điều dự định đó là gì vậy?" Đêm hôm đó, tôi ngồi thiền một lúc và rồi tôi đứng dậy vì tôi buồn ngủ
khủng khiếp. Tôi trở lại phòng của tôi, và có điều gì đó đổi thay. Tôi
nhận thấy mình cần phải quay trở lại và ngồi thiền tiếp thêm một ít nữa.
Thế là tôi quay trở lại hành thiền, và tôi tập trung hết sức cao độ.. .chỉ
cần đơn giản chú ý đến hơi thở. Tôi đã nhận ra được thế giới vĩ mô của
tôi. Đang sanh và diệt, từng chút một và tôi đã có thể xem thấy ý định nơi
suy nghĩ xẩy ra. Tôi giống như một cái bong bóng có thể nổ tung. Thế rồi ý
tưởng lại trở lại rồi lại qua đi, chẳng còn gì nữa. Thế rồi một ý tưởng
khác lại xuất hiện, rồi nổ tung như bong bóng trên mặt nước. Chẳng phải tôi đã làm điều này, vì tôi
tuyệt đối không có khả năng đạt đến trình độ tập trung chú ý đến như vậy.
Tôi nghĩ đây chắc phải là ân huệ của Dipa Ma ban cho. Rồi thinh lặng không
thể tin nổi lại xuất hiện, và rồi tiếp đến là một khoảng không gian khổng
lồ giữa tư tưởng nơi đó chẳng có gì diễn ra. Rồi tiếp đến lại một thay đổi to lớn nơi
nhận thức. Như thể tôi "vượt ra ngoài" đâu đó là nơi chú ý lại quay trở
lại. Chẳng còn ai hiện diện trong đó cả, chỉ có mọi vật sinh rồi lại diệt.
Điều đó làm tôi biến mất hoàn toàn. Ngày hôm sau Dipa Ma hỏi tôi, "Sao, bạn đã
đạt đến giác ngộ chưa? " Sau này vì tôi vẫn còn mới bắt đầu thiền, tôi
chẳng có được một bề dầy hay một mớ kinh nghiệm nào cả. - hàng loạt hoảng
sợ lại nổi lên. Thoạt tiên là một trực giác không thể tin nổi. Thế rồi sợ
hãi nổi lên khi tôi nhận ra rằng mọi sự đề đã bị đoạn diệt từng thời điểm
một. Tâm trí tôi bối rối khủng khiếp và đó là một khoảng thời gian dài
trước khi kinh nghiệm của tôi mới đạt đến trưởng thành trong tôi. Ba năm
trưỡc đó tôi đã có ước muốn hành thiền trở lại. --
Vô danh
Giác ngộ là một hiện thực hiển nhiên đối
với các thiền sinh Ấn Độ, Dipa Ma hướng dẫn hành thiền. Jack Engler nhớ
lại là họ luyện tập trong khung cảnh gia đình thường ngày. "Khi Dipa Ma
nhận ra một thứ chín mùi nhất định nào đó nơi họ, bà sẽ nói, 'Hãy thu xếp
công việc, xem coi bạn có thể tham gia hai tuần lễ phải xa nhà và đến lưu
lại trong phòng này kế bên tôi và chỉ dành mười ngày hay hai tuần tập
luyện.' Đó là khi giác ngộ xuất hiện nơi họ. Đó là toàn bộ những luyện tập
căng thẳng họ phải thực hiện và rồi đã xẩy ra như vậy, sau đó một số có
thể trở lại nhà trong khoảng thời gian đó để lo lắng công việc gia đình". Chỉ cần hai hoặc ba ngày thôi. Tôi dẫn mẹ tôi (em Hema của Dipa Ma) mỗi
buổi chiều đến chùa, và một lần kia tôi bắt gặp một bà người Miến Điện ở
đó nói với tôi về công việc luyện thiền của bà ta. Tại nhà cùng với những
đứa con nhỏ. Bà đi làm vào ban ngày và hành thiền vào ban đêm khi các con
của bà đã lên giường đi ngủ. Bà cho biết, "chỉ trong vòng hai tháng bà đã
đạt đến giác ngộ bậc một."
Thế nên tôi noi gương này khi tôi đang
phải theo đuổi chương trình đại học để lấy bằng tiến sĩ. Tôi thức dạy lúc
bốn giờ sáng và thiền tới năm giờ ba mươi. Tôi đến trường cho tới 3 giờ 30
chiều và rồi tôi hành thiền "bách bộ" với con chó của tôi trong vòng một
tiếng đồng hồ. Rồi tôi dẫn mẹ đến chùa.. sau đó tôi làm bài tập cho tới
chín giờ khuya. Rồi tôi lại hành thiền "bách bộ" trong vòng một tiếng đồng
hồ nữa với con chó của tôi. Rồi sau đó tôi ngồi thiền một giờ nữa cho tới
11 giờ đêm và tôi đi ngủ.
Lúc nào cũng vậy, trên xe buýt tới trường,
trong giờ học, ở mọi nơi. Tôi đều luyện tập ghi chú (ghi chú trong tâm
linh mỗi kinh nghiệm giác quan.) khoảng độ hai hay ba tuần lễ liên tiếp.
Munindra bảo tôi hãy đi nghỉ và đến đây và thiền. Tôi nói với ông không
thể nào bỏ học được, và ông nói "Được rồi, chỉ cần hai ba ngày cũng được."
Thế là tôi đã đi từ thứ năm cho đến thứ bẩy. Vì có quá ít thời gian tôi
quyết định thức suốt đêm thứ năm và tiếp tục thiền cho đến ngày thứ sáu. Vào đêm thứ sáu khoảng 1 giờ sáng, tôi suy
nghĩ có điều gì đó "không ổn xẩy ra" vào buổi sáng, tôi nói với mẹ tôi và
Dipa Ma là có điều gì đó lạ lắm đã diễn ra trong tôi. Họ bắt đầu cười
vang. Họ nói với tôi đó là thiền bậc thứ nhất, và họ rất lấy sung sướng vì
tôi. -- Daw Than Myint
Ô-kê, con hổ sẽ xuất hiện. Vào ngày thứ nhất tôi được gặp mặt bà.
Nani (Dipa Ma) đã truyền cho tôi một số kiến thức về hành thiền và nói với
tôi, "Bạn có thể luyện thiền ở nhà." Tôi về nhà chiều hôm ấy và lập tức
bắt đầu luyện thiền trong vòng hai mươi ngày. Trong hai mươi ngày luyện thiền đó tôi cảm
thấy mình bị sốt. Tôi cảm thấy giống như một chiếc bàn ủi nóng thâm nhập
vào thân xác tôi. Tôi nhìn thấy rắn bò khắp nơi và những con cọp nhẩy bổ
vào tôi. Tôi tường trình điều này cho Nani và bà nói với tôi. "Đừng lo
lắng gì cả, đừng uống bất kỳ loại thuốc nào cả nhé. Bạn bị sốt, nhưng
không phải là một chứng bệnh.: sơn sốt sẽ tự động biến mất thôi. chỉ cần ý
thức là đủ. Chỉ cần cảm thấy cơn sốt đó và ghi nhận lại. Khi rắn và cọp
xuất hiện đừng có lo lắng gì cả. chỉ cần ghi nhận lại, 'Ô-Kê một con cọp
xuất hiện. chỉ có vậy thôi." Rồi tôi lại nhìn thấy những xác chết thật
là nhãn tiền. Tôi nhìn thấy, nhiều và rất nhiều xác chết. Nơi những chỗ
khô cằn và tôi lại phải đi dạo trên những xác chết đó. Tôi hoảng hồn khủng
khiếp. Nani nói, "Đừng sợ gì cả, hãy ghi lại bằng trí tuệ những gì đã quan
sát được". Những ảo giác đó đến từ rất nhiều cuộc sinh của chúng ta. Điều
chúng ta đã làm ở kiếp trước thường xuyên xuất hiện trong tâm trí khi hành
thiền. "Từ những kiến thức của bà, tôi ghi lại một xác chết.và " dẫm trên
xác chết mà đi tôi ghi nhận lại, tôi vẫn tiếp tục ghi nhận và nhận ra được
trong tâm trí tôi."
Chẳng bao lâu chỉ còn có ý thức mà thôi.
Tôi bắt đầu hiểu ra thân xác tôi là gì, tâm trí tôi trở thành sáng suốt và
bình an và tôi đã đi đến giác ngộ. Tất cả mọi đau khổ của tôi đã bị tận
diệt. Tôi đi đến chổ hiểu rõ thân xác tôi. Tâm trí tôi là gì, trí tuệ của
tôi là gì và cách thiền là như thế nào. Không còn đường thối lui nữa. Sau
hai mươi ngày tôi cảm thấy chỗ ngồi của tôi và chạy ra ngoài tiến vào một
thế giới mới. -- Joytishmoyee
Barua.
Điều quý báu nhất trên đời Khi tôi còn thực hiện nghiên cứu tại
Calcutta. Dipa Ma đã dẫn người hàng xóm đến gặp tôi, đó là một người đàn
bà sáu mươi lăm tuổi tên là Madhuri Lata. Bà đang phải chăm sóc gia đình,
các con của bà đã đi khỏi và không giống như những gia đình Ấn Độ khác, bà
sống một mình với chồng, không có họ hàng thân thuộc sống trong cùng một
ngôi nhà. Chồng bà nói," Bà chẳng có gì để làm vào lúc này, người dì của
bà, Dipa Ma, đang dạy thiền, tại sao bà không đến thưa chuyện với bà ta,
bà ta sẽ cho bà việc gì để làm". Madhuri, hơi đãng trí một chút, đã đến gặp
Dipa Ma, và Dipa Ma đã dạy cho bà những kiến thức cơ bản [ tập trung chú ý
vào sự nổi lên và trụt xuống của lồng ngực với mỗi lần hít vào và thở ra.]
bà chỉ cần ghi nhận, "xuất hiện, biến đi, xuất hiện, biến đi, xuất hiện,
biến đi" Mahuri nói "được rồi" và bắt đầu về nhà. Bước xuống bốn hộc cầu
thang và đi ngang qua lối vào căn hộ. Bà chưa xuống hết nửa cầu thang thì
đã quên mất những lời dặn dò. Thế là bà lại phải quay trở lại. "Tôi phải làm những gì theo như dì đã dặn
tôi nhỉ?" Bà hỏi Dipa Ma. "Nổi lên, sụp xuống, nổi lên, sụp xuống,
nổi lên, xụp xuống." Dipa Ma nói. "Ôi ! được rồi, được rồi,"
Đã bốn lần, Madhuri quên mất lời dặn và phải quay trở lại. Dipa Ma rất
kiên nhẫn với bà, Madhuri cần đến hơn một năm mới nhớ hết những lời dặn
căn bản, nhưng một khi bà nhớ rồi, bà giống như một con hổ. Trước khi bắt
đầu luyện tập Madhuri gập mình xuống thành một góc chín mươi độ với chứng
viêm khớp, bệnh thấp khớp, và đau ruột, khi tôi gặp được bà, sau khi bà đã
cảm nghiệm được giác ngộ, bà đi lại lưng thẳng, không còn đau ruột, bà đã
trở thành một người đàn bà đơn sơ nhất, dịu dàng nhất và khả ái nhất. Sau khi bà kể cho tôi về câu chuyện giác
ngộ của bà. Bà nói, "Lúc nào cũng vậy, tôi đều muốn kể cho ai đó nghe về
điều kỳ diệu đã xẩy đến với tôi và tôi chưa bao giờ được chia sẻ với ai
trước đây. Đây là điều quí báu nhất trong cuộc sống. --
Jack Engler
Mọi cảm xúc đều phát xuất từ ý tưởng.
Cho dù phải chịu những khó khăn gay gắt về
cảm thọ, một vị sư người Việt Nam. Sayadaw Khippapanno (Thiền sư Kim
Triệu), là một người đã đạt đến thiền quán nhờ vào những lời động viên của
Dipa Ma. Năm 1969 Ngài đến tham dự một khóa huấn luyện trong đó, có đến
năm ngày, ngài không thể dừng không cười vang hay gào khóc. Thiền sư của
ông, nhận định Khippapanno đã bị điên và truyền cho ông ngừng tham gia
huấn luyện và trở về chùa. Khi Dipa Ma nghe thấy điều này, bà mời
Khippapanno đến hành thiền chung với bà. Trong vòng một tháng trời tôi đã luyện
thiền với bà tại nhà riêng. Bà khuyên tôi: "Sư sẽ vượt qua được khó khăn
này, nếu như sư ghi nhận tất cả mọi sự, tất cả những khó khăn cảm thọ của
sư sẽ tan biến. Khi nào sư cảm thấy hoan hỷ, đừng để hết tâm trí vào niềm
hạnh phúc đó, và khi sư cảm thấy buồn chán, cũng đừng quá quan tâm đến nỗi
buồn đó làm gì. Bất kỳ điều gì xẩy ra, đừng lo lắng gì cả, chỉ cần ghi
nhận lấy điều đó là đủ".
Trong buổi huấn luyện sau vừa qua, khi tôi
cảm thấy tình trạng điên dại xuất hiện, tôi nhớ lại những lời bà đã dặn.
Tôi đã gặp quá nhiều khó khăn về vấn đề cảm thọ, đến nỗi tôi muốn rời bỏ
cuộc huấn luyện, nhưng tôi lại nhớ đến niềm tin bà đặt ở nơi tôi, và những
lời bà nói, "Việc tu luyện của sư thật tốt, chỉ cần sư ghi nhận mọi sự và
sư sẽ vượt qua mọi khó khăn." Với hiểu biết về niềm tin tưởng nơi tôi, tâm
chánh định của tôi tiến triển rất nhiều.
Sau đó ít lâu tôi nhận ra tất cả cảm thọ
của tôi, do suy tư và ghi nhận nhiều hơn, tôi cảm thấy rằng tôi biết quan
sát được tư tưởng dẫn tôi tới những tình cảm đó. Tôi có thể vượt qua được
những khó khăn đó. Tôi nhận ra rằng mọi tư tưởng đã xẩy ra trong quá khứ
và sẽ xẩy đến trong tương lai vì thế nên tôi chỉ sống trong giây phút hiện
tại mà thôi và tôi tu luyện chánh niệm ngày càng nhiều hơn... Tôi không
suy tư trong một thời gian dài, chỉ luyện chánh niệm và rồi toàn bộ những
khó khăn tình cảm của tôi qua đi, chỉ có vậy thôi! Tiếp theo tôi lại có
được kinh nghiệm. Không chắc nắm được điều đó diễn ra như thế nào. Đó chỉ
là một khoảng khắc ngắn ngủi và không có ai xác định được ngay lúc này,
những vấn đề tình cảm của tôi không bao giờ quay trở lại nữa. Cuối những năm 1984, khi tôi gặp lại Dipa
Ma tại Hoa Kỳ. Bà đã kéo tôi sang một bên và hỏi về công việc luyện thiền
của tôi. Khi tôi cho bà biết, bà nói là tôi phải hoàn tất giai đoạn (giác
ngộ) này. Bà nói với tôi tựa như người mẹ khuyên nhủ đứa con của mình vậy.
-- Sayadaw Khippapanno (Thiền sư
Kim Triệu)
-ooOoo-
Chương VII "Toàn
bộ con đường của chánh niệm là: Bất kỳ bạn thực hịên điều gì hãy ý thức
lấy điều đó."
Tôi nghe một đối tác Thiền sư tinh thần có
lần đã nói,"Tôi biết ông đang học một số điều gì đó vì ông gặp không ít
khó khăn để chịu đựng điều đó." Thiền quán chính là sự biến đổi chính cống
toàn diện cách sống chúng ta; thiền quán cũng khiến chúng ta dịu dàng hơn
với người khác. Có lẽ việc luyện tập của bạn đã đem lại phần thưởng cho
bạn bằng thiền quán sâu xa hơn. Nhưng thiền quán thường thì rất tuyệt,
những kinh nghiệm đó lại chóng qua. Giác ngộ được hay không, vấn đề vẫn
còn đó. Bạn hưởng cuộc sống của mình ra sao ? Đây là một thử thách đơn
giản nhưng lại rất quan trọng; bạn rửa chén thế nào? Bạn phản ứng ra sao
một khi có người nào đó ngăn cản bước đường bạn đang đi?
Dipa Ma là một tấm gương sống động cho
chúng ta để biết phải sống làm sao trên cõi đời này và phải luyện tập ra
sao và những sinh hoạt trần thế của chúng ta do sự hiện diện của mình ngày
này qua ngày khác trên cõi đời này chỉ là một. Bà nhấn mạnh đến việc luyện
tập phải luôn được thực hiện. và chúng thực hiện những công việc phải làm
qua ngày tháng mà không biến những công việc đó thành vấn đề. Dipa Ma muốn
biết "Chúng ta tỉnh ngộ (giác ngộ) đến cỡ nào trong cuộc sống". Có phải
các bạn chỉ suy nghĩ đến ý thức mà thôi hay sao, hay các bạn thực sự sống
với ý thức đó.?" Dipa Ma cho biết ngay cả khi bà đang nói, bà cũng có thể
thiền được,"Nói năng, ăn uống, làm việc, suy nghĩ về con gái của bà. Chơi
đùa với cháu ngại - chẳng có hành động nào có thể cản trở bà luyện tập vì
bà thực hiện tất cả những điều đó với chánh niệm. Bà cho biết, "Khi tôi di
chuyển, đi mua hàng tất cả mọi điều tôi làm, tôi làm tất cả với chánh niệm
hay ý thức cao độ. Tôi biết (ý thức) điều gì tôi phải làm, nhưng những
điều đó tuyệt đối không thể trở thành vấn đề cho chúng ta được. Ngược lại,
tôi không bao giờ dùng thời gian để nói chuyện tầm phào hay thăm viếng và
làm bất kỳ điều gì tôi coi như không cần thiết cho cuộc sống của tôi." Bạn cột dây giầy ra sao? Bà động viên tôi để sống những gì tôi đã
giảng dạy. Chất lượng sự hiện diện của bà giống như trong các câu chuyện
cổ tích Hasidie, khi có người nào đó hỏi, "Tại sao bạn lại phải đến gặp
thầy Rabbi? Có phải bạn chỉ đến để nghe ông ấy thuyết pháp cho bạn một bài
nói chuyện hùng hồn về Kinh Torah, hoặc để xem ông ấy làm việc thế nào với
đám đồ đệ của ông ấy hay không?" và có người trả lời, "Không đâu, tôi đến
để xem ông ấy cột dây giầy như thế nào." Dipa không muốn bất kỳ ai đến
sống ở Ấn Độ luôn hay chỉ trong ít năm ít tháng hoặc trở thành sư hay thầy
Ashram, tại đó. Bà cho biết "Hãy sống cuộc đời mình, hãy rửa chén, giặt
giũ quần áo, đưa con tới mẫu giáo. Dạy dỗ con cái, hay cháu chắt. Hãy chăm
sóc đến cộng đồng bạn đang sống. Hãy thực hiện tất cả những điều đó như là
chánh đạo của bạn vậy và theo chánh đạo đó với tất cả tâm hồn của mình. --
Jack Kornfield
Giác ngộ đang khi ủi quần áo.
Bà tin là bạn có thể được giác ngộ đang
khi bạn ủi quần áo. .. .Bà cảm thấy mọi sinh hoạt nên được thực hiện với
chánh niệm cao độ. Và rồi sự quan tâm chăm sóc cũng sẽ xuất hiện ở đó. -
hãy chăm sóc cho bất kỳ ai bạn đang ủi đồ cho họ vậy. --
Michelle Levey
Khi vị thánh giặt quần áo. Một cảnh tôi thích nhất ( cuốn phim 8 ly)
trong cuốn phim tôi quay được Dipa Ma đang phơi quần áo. Nên nhớ Zen đó
nói. "after the ecstasy, the laundry?" (sau cơn xuất thần, là giặt giũ
quần áo chăng?) Vâng, cảnh này hơi dài một chút khoảng độ hai ba phút Dipa
Ma đang tươi cười và thích thú phơi quần áo bà vừa mới giặt. Thật tuyệt
vời ngắm bà trong sân dưới ánh nắng mặt trời tôi muốn in thành hình cảnh
này và đặt tên "Khi vị thánh giặt quần áo" --
Jack Kornfield
Việc thánh nơi việc phàm tục Khi tôi đến gõ cửa, con gái bà Ma Dipa ra
mở cửa. Tôi cảm thấy hồi hộp khi đến gặp Dipa Ma và nẩy ra trong đầu một
số thắc mắc. Tôi muốn hỏi bà về thiền. Sau một vài phút một người phụ nữ
lớn tuổi (Dipa Ma) xuất hiện. Hình như bà hoàn toàn không để ý đến sự hiện
diện của tôi. Bà chẳng thèm nhìn tôi. Không nhận ra tôi. Bà hoàn toàn im
lặng và dịu dàng không thể tưởng tượng nổi. Quá bệ vệ bộc trực đến nỗi tôi
phải đợi cho đến khi bà sẵn sàng giao tiếp với tôi. Bà không có tách biệt.
chính xác là vậy. Chính xác hơn đó là tĩnh lặng thực sự. Khi bà bước vào trong phòng, bà liền nhặt
con vịt bằng nhựa lên, chắc là món đồ chơi của cháu ngoại và mang đến một
cái chậu nhựa gần bậu cửa sổ. Dưới ánh nắng êm dịu buổi chiều chiếu qua
cửa sổ. Bà bắt đầu tắm cho con vịt. Giống như bà rửa tội con vịt nhỏ xíu
bằng nhựa đó. điều khiến ấn tượng mạnh nhất là bà thực hiện công việc hết
sức chăm chú. Đây chỉ là một đồ vật hết sức phàm tục, ở một chừng mực nào
đó còn đối chọi lại với những gì là siêu nhiên. Chỉ đơn giản là một con
vịt bằng nhựa bẩn thỉu, ấy vậy mà bà đã dốc toàn tâm toàn lực vào công
việc lau chùi, điều này lập tức khiến tôi tập trung tư tưởng khi nhìn bà.
-- Andrew Getz
Lòng đạo đức hoàn hảo. Khi mùa hè sắp kết thúc, trời đang trở
đông tại thiền viện IMS, nhiệm vụ của tôi là nhặt nhạnh nhứng sửa soạn áo
mùa đông cho cả gia đình Dipa Ma. Có người tặng cho Dipa Ma một khăn quàng
cổ, và số khác bắt đầu cung cấp quần áo đông cho Dipa Ma. Một trong số
những phẩm vật tôi đưa cho bà đó là một cặp vớ rất ấm bà thường mang khi
di chuyển trong nhà. Tôi rất hài lòng vì món quà nhỏ của tôi tỏ ra rất ích
lợi cho bà. Nhưng tôi đã phạm phải một sai lầm nho nhỏ, trong những bận
rộn của những ngày đó, tôi đã không chính thức mang đến cho bà, như là một
món quà để tặng cho bà. Sau bẩy tuần chia sẻ cuộc sống hàng ngày
với nhau, đã đến giờ đưa cả gia đình Dipa Ma ra sân bay và chào tạm biệt.
Khi tôi quay trở lại nhà, tôi thấy nỗi buồn xâm chiếm lòng tôi. Một giai
đoạn căng thẳng lớn đã qua. Căn nhà trở nên trống vắng. Khi tôi vào phòng ngủ, tôi thấy một số đồ
được xếp gọn gàng ngay chân giường. Một trong số đó là đôi vớ, tim tôi se
lại. Tôi không thể hiểu được tại sao bà để lại đôi vớ đó.
Sau ít phút suy nghĩ, tôi nhận ra là đôi
vớ đó đã được tặng cho bà một cách không rõ ràng. Nên bà đoán không phải
là của bà để mang về nước. Một việc nhỏ đến như vậy, đã truyền tải một
giáo lý vững chắc nơi lòng đạo đức hoàn hảo luật giới phải được thực hiện
như thế nào. Bài học thật thấm thía cho tôi trong một thời gian. Nhưng đó
là một bài học nhớ đời. -- Michael
Liebenson Graby
Hiện diện thường xuyên Tôi hỏi Dipa Ma, "Bà có muốn di chuyển đến
một phòng khác để ngồi thiền hay không? Có một nhóm khác đang đến đây
luyện thiền chiều nay."
"Tôi đang ngồi đây , tại sao lại phải di
chuyển sang phòng khác làm gì?" "Chúng tôi đang thiền ở đó"
"Nhưng những người khác muốn đến thì sao?
Và họ cũng muốn ngồi thiền ở phòng đó thì sao ?" Cuối cùng tôi cũng đưa bà sang phòng khác
để ngồi thiền ở đó. Bà chỉ "hiện diện ở đó" bất động. Mắt bà nhắm lại, hay
mở ra không có gì khác cả. Đó là một sự hiện diện đáng nhớ của bà trong
nhà chúng tôi. Câu hỏi "Sao lại phải di chuyển, thực sự phải làm gì ở
đó.?"
Tại những buổi ngồi thiền này, đôi khi có
đến năm mươi người đến để nhận chúc lành của bà, nhưng cho dù có đông đến
mức độ nào, bà đều tiếp từng người một và có mặt hoàn toàn cho hết mọi
người. Nhìn xem đặc tính cá biệt trong tập trung chú ý và quan hệ của bà,
tôi có thể nhận ra bà đang quan hệ với từng người một như là Thiên Chúa
vậy. -- Steven Schwartz
Chỉ cần đứng hay ngồi là đủ.
Tôi chưa bắt gặp Dipa Ma trong tình trạng
phóng tâm hoặc lo ra bao giờ, và tôi thường để ý nhìn xem bà luôn. Khi bà
đứng, giống như một hòn đá chồng. Bà chỉ đơn giản đứng đó và khi bà ngồi,
chỉ đơn giản bà ngồi đó. Một lát. Chẳng có gì xẩy ra. Bà không bao giờ
nhìn ngó ngang ngửa và hoàn toàn tập trung chú ý. --
Michael Liebenson Grady
Đi thẳng tới Đức Phật Tại Calcutta có một thiền sinh của Dipa Ma
và Munindra rất thành công trong kinh doanh người này đã tổ chức một buổi
lễ làm phép căn nhà mới xây. Tôi bước lên cầu thang và giúp Dipa Ma đi
giầy. Một số người đang nói cười và ăn. Máy hát được bật lên và tinh thần
phấn trấn hẳn lên, bầu khí đó giống như một buổi liên hoan Cham-pa. Căn
phòng chuyển sang sinh động hơn, và hưng phấn. Dipa Ma buớc vào căn phòng chững chạc và
cương quyết tiến thẳng tới bàn thờ Đức Phật ( ở phòng bên cạnh). Khi bà
đứng trước tượng Phật, bà phủ phục xuống tận sàn nhà và bắt đầu vái, ngay
giữa những người đang ăn món khai vị và ca hát vang lên, tôi nhận ra là
Dipa Ma, bất kỳ điều gì xẩy ra, bà chỉ có một mục đích và đó là chân lý.
-- Ajahn Thanasanti
-ooOoo-
Chương VIII
"Trái tim của bạn thông biết mọi sự" Vào một buổi sáng nọ trong một quán cà phê
nhộn nhịp tại Santa Fe, tôi hỏi Sharon Salzberg, "Món quà lớn nhất Dipa Ma
tặng cho bạn là gì vậy". Sharon ngừng trong giây lát rồi gương mặt
của bà dịu hẳn lại. "Dipa Ma thực sự rất yêu tôi," bà cho
biết. "và khi bà chết, tôi tự hỏi, "Không hiểu có còn ai yêu tôi thực sự
đến như vậy nữa không?"
Cả hai chúng tôi đều im lặng, và chỉ trong
giây lát hình như có một cánh đồng mở ra để chúng tôi lọt vào một thế giới
khác. Tại nơi khác đó chỉ có một điều tồn tại đó là tình yêu hoàn hảo và
toàn diện. " "Đương nhiên," Sharon nói thêm với một nụ
cười, "Không chỉ có mình tôi, không phải chỉ cá nhân tôi". Jacqueline Mandell một lần kia hỏi Dipa Ma
xem bà có luyện chánh niệm hay từ tâm hay không. Dipa trả lời. "Theo kinh
nghiệm của tôi, không có sự khác biệt nào giữa chánh niệm và từ tâm cả."
đối với bà, tình yêu và ý thức chỉ là một. Hãy suy nghĩ về điều đó. Khi
bạn tỏ ra yêu thương trọn vẹn, bạn không ý thức là gì? Khi bạn ý thức hoàn
toàn đó chẳng phải là bản chất của tình yêu hay sao? Joseph Goldstein nhớ lại có một lần kia
ông nhìn thấy Dipa Ma vái tượng Phật. Có một điều rõ là không có ai trong
phòng đó cả. Chỉ có tình yêu "vái lạy tình yêu mà thôi". Một thiền sinh
khác lại nói, "Đối với Dipa Ma, giác ngộ là tình yêu vĩ đại. Thuyết pháp
của bà chính là mối tương quan giữa bá tánh với nhau". Tấm lòng của bà như
một cánh cửa phòng luôn mở rộng và trong trái tim bao la đó là tất cả mọi
người. - Cho dù trong cơn buồn phiền hay vui mừng - mọi người có thể đến
hay ra đi và đều được bà ôm hôn thắm thiết. Thiền sư Sofi Asha Greer, đã
mô tả khi được bà Dipa Ma ôm chặt vào lòng, "Thật chu đáo đến nỗi cái thân
hình sáu feet của tôi được ôm trọn vào tấm lòng trống rỗng bao la của bà,
có chỗ cho toàn thể mọi thụ tạo. Chúc lành cho kẻ trộm Một vài năm trước, hình như khi tôi tới
Nữu Ước, xe hơi của tôi thường gặp nạn và Radio của tôi hay bị đánh cắp.
Một lần người bạn tôi mời đi ăn cưới tại Queens. Tôi nói với Dipa Ma rằng
tôi nghĩ tôi phải đi xe lửa vì chiếc radio xe hơi của tôi luôn bị mất cắp
mỗi lần tôi lên Nữu Ước. "Đừng có khùng" bà nói, "đi xe hơi thôi."
Thế rồi tôi quyết định đi xe hơi, vào thời
đó tôi gắn thêm một bộ phận an toàn. Tôi đậu xe và vào tham dự đám cưới.
Khi chúng tôi ra xe, xe của tôi đã bị phá một lần nữa. Lần này kể trộm
không chỉ lấy đi chiếc radio mà còn toàn bộ các băng nhạc của tôi nữa.
Khi tôi quay trở về nhà, bước vào nhà tôi
nói với Dipa Ma và bà hỏi tôi, "Đám cưới ra sao?"
"Đám cưới vui tuyệt" tôi nói, "Nhưng xe
hơi của tôi lại bị lục lọi một lần nữa, và chiếc Radio lại bị đánh cắp,
tôi thực sự rất buồn."
Dipa Ma bật cười toáng lên. "Thật là kỳ cục" "Chắc ông phải là một tay trộm ở kiếp
trước. Thế ông nghĩ còn bao nhiêu lần nữa ông sẽ bị mất Rađio."
Tôi đáp lại "Bà nên nói cho tôi biết mới
phải, còn phải bao nhiêu lần nữa. Hãy cho tôi biết để tôi còn phải sửa
soạn." Như quên câu hỏi của tôi bà nói, "Anh định
làm gì nào? Phản ứng của anh ra sao?" Khi chiếc xe của anh bị lục lọi.?" Tôi thực sự rất bực bội vì điều này xẩy
đến cho tôi quá nhiều lần rồi. Và tôi nghĩ tôi phải đặt một hệ thống báo
trộm."
Bà nhìn tôi thật ngạc nhiên. "Anh muốn nói
là anh không nghĩ đến tên trộm lấy chiếc Radio của anh sao? Cuộc đời của
người đó thật buồn thẳm làm sao?" Bà nhắm mắt lại và bắt đầu tụng kinh cách
yên lặng, và tôi biết bà đang tụng kinh từ tâm (những phước lành do lòng
từ tâm) cho kẻ trộm. Thực là một bài học nhớ đời cho tôi. --
Steven Schwartz
Vẫn còn người khác để mà yêu Bà thật sự rất đáng yêu và là một bà ngoại
đúng điệu. Khi bạn bước vào nhà, được biết tại Ấn độ câu hỏi đầu tiên bà
hỏi đó là, "Ông cảm thấy ra sao? Ông có khoẻ không? ông có ăn được không?
ông có chịu được khí hậu và đồ ăn Ấn Độ hay không.?"và nhiều điều khác...
Bà mỉm cười khi có ai bước vào nhà của bà. và bộc lộ lòng từ tâm chào đón.
Bất kể là ai bước vào, hoặc trong hoàn cảnh như thế nào. Hoặc họ muốn nói
gì với bà. Mọi tình huống đều có quan hệ đến bà cả. Điều quan trọng nhất
đó là lại có một người khác nữa đề được yêu. --
Jack Kornfield
Tôi cũng có một món quà dành cho bạn Trong chuyến đi Ấn Độ đầu tiên của tôi.
Bạn tôi là Sharon Salzberg đi theo tôi và chia sẻ với bà một số kinh
nghiệm rất được ưa chuộng. Tại vùng Bemares có một loại kẹo rất đặc biệt
và bà muốn tôi dùng thử. Gọi là rasmali, thật là tuyệt. Quay trở lại Calcutta chúng tôi đến thăm
Dipa Ma, bà hỏi tôi " Điều anh thích nhất Ấn Độ là gì? tôi tuởng tượng câu
trả lời đúng nhất phải là điều gì đó đại loại như, "Tôi đến chùa Godh Gaya
để cầu nguyện," hay "Tôi nhìn thấy một bức tượng Phật rất tuyệt" hay "tôi
tham gia một tuần huấn luyện" nhưng thay vào đó, tôi đã buột miệng nói ra
câu đầu tiên hiện ra trong đầu tôi, đó là ,"Tôi được bà tặng cho mấy cái
kẹo tại Barnes, ăn ngon tuyệt." Sharon vội liếc tôi, và tôi không hiểu
Dipa Ma nghĩ gì về câu trả lời của tôi. Sau đó, khi rời Calcutta, chúng tôi dừng
lại ở nhà cửa nhà bà để tỏ lòng kính trọng trên đường ra phi trường. Chúng
tôi vái chào tạm biệt bà và tặng bà một món quà, "tôi cũng có một món quà
gửi cho hai ông." Bà nói, rồi đưa ra mấy cái kẹo rasmali trước chúng tôi.
Bà phải sai người yêu của Dipa đi tìm khắp
Calcutta để mua cho chúng tôi mấy cái kẹo, chúng tôi đã ăn thử tại Barnes.
Tôi hết sức cảm động vì cử chỉ của bà cho tôi bất kỳ điều gì tôi khoái.
Cho dù có là mấy cái kẹo đi chăng nữa. Nếu như tôi nói tôi khoái ăn. Bà sẽ
tìm cho tôi ngay. -- Steven
Schwartz
Lòng từ tâm đối với mẹ
Tôi đã gặp một người đang luyện thiền tại
Ấn Độ vào cuối những thập niên 60 và70, anh ta là một người khao khát hành
thiền. Anh ta cạo đầu, mặc áo trắng, và vào ở trong chùa nhiều năm. Cha mẹ
anh ta ghét anh ta và họ nghĩ anh phải theo học đại học để trở thành Bác
sĩ ở độ tuổi ba mươi. Hay học trường luật. Mẹ của anh hết sức bất hạnh. Bà
coi như thể anh đã chết và bà đã mất một người con trai. Bất kể khi nào anh gặp Dipa Ma, bà liền
hỏi anh về mẹ, "Mẹ anh ra sao rồi ? Bà có khoẻ không? Anh có thực hiện từ
tâm với bà hay không? Mỗi lần anh ngồi thiền, anh nên để mẹ anh trong trái
tim anh, và tặng cho bà lòng từ tâm." Một lần kia bà đến ngồi trên tấm nệm thiền
trong phòng phía sau và rút ra một tờ giấy bạc 100 rupees Ấn Độ. Trị giá
khoảng 12 đô, một món tiền lớn đối với bà. Bà ta đặt vào tay anh ta. Gặp
các ngón tay anh lại và nói. " Đi mua cho mẹ một món quà và gửi cho bà đi"
Đó là cách bà thuyết pháp như thế nào. --
Jack Kornfield
Điều gây ngạc nhiên mọi người.
Khi Dipa Ma lần đầu tiên đến nhà chúng
tôi, bà và cháu ngoại Rishi rất sợ chó. Bà chưa bao giờ sống trong nhà có
nuôi chó bên trong. Chó nuôi nơi chỗ bà ở thường rất gầy yếu. Vì vậy nuôi
chó trong nhà thật là điều không phải,.
Tuy nhiên, khoảng độ vài tuần, có sự biến
đổi ngoạn mục đã xẩy ra giữa bà và con chó.. "dog" là từ tiếng anh đầu
tiên bà được học. Mỗi buổi sáng bà xuống cầu thang và nói cách ngập ngừng,
"Dog, con chó đâu rồi.?" Và rồi con chó tên Yeats của chúng tôi vội chạy
tới. và bà quì xuống vuốt ve con vật với lòng từ tâm đặc biệt giống hệt
như bà vuốt ve chúng tôi và các thiền sinh khác. Yeats thực sự rất thích điều này. thật là
tuyện vời nhìn ngắm hai sinh vật giao tiếp với nhau, một phần vì đó có một
phần văn hoá bên trong. Nhưng bà vẫn đối sử với con vật với tấm lòng và cả
người và vật đã trở thành bạn thân. Ngày bà rời nước Mỹ bà chạy lại chỗ
Yeats thường ngủ và ngồi xuống nói chuyện với con chó. Bạn cho con vật một
lời tụng đặc biệt về lòng từ tâm. --
Steven Schwartz
Anagarika Teddy Khi Dipa Ma đến IMS vào năm 1984, tôi phát
hiện ra một con gấu nhồi bông to ngồi ngay trên đống rác người ta vứt đi
trong vùng đó. Tôi nhặt lấy con thú nhồi bông và đưa cho cháu ngoại Rishi
cũng đang có mặt ở đây với mẹ cháu. Chúng tôi đặt tên con gấu là Anagarika
Teddy [có nghĩa là người vô gia cư] khi Dipa và gia đình rời thiền viện
IMS Teddy bị để lại trong xe tôi, và tôi hơn kém quên con thú nhồi bông
mất tiêu. Vài năm sau, tôi sang Ấn Độ và đến thăm
gia đình Dipa Ma tại Calcutta. Khi bà nhận ra tôi, bà liền hỏi ngay.
"Anagarika Teddy ra sao rồi?" Bà đã không quên cả một con thú nhồi bông,
được cứu thoát khỏi đống rác. Tôi hết sức sửng sốt. Điều đó khiến tôi nhận
ra là bà chăm sóc đến các sinh vật, có hơi thở như tôi cẩn thận đễ chừng
nào. Điều đó để lộ ra tính trong sáng của trí tuệ bà Dipa Ma vậy. --
Buzz Bussewitz
Khi tấm lòng bạn không còn sợ nữa Khi Dipa Ma sắp sửa từ biệt Thiền Viện
IMS, toàn nhóm chúng tôi gần hai mươi người đến đứng kế bên bà, cầm tay bà
đặt trong lòng chúng tôi, vì lý do nào đó, ngay trước khi bà bước lên xe,
bà quay lại nhìn vào mắt tôi thật gần gũi, và cầm tay tôi trong yên lặng.
Bà nhìn trân vào tôi với toàn bộ tình yêu, và trống rỗng. Bà ân cần. Trong
giây phút đó bà truyền sang tôi một lòng từ tâm chân tình.. . Tôi cảm thấy
có nguồn nghị lực tâm linh (shakti) tuôn trào sang tôi. Rồi bà quay đi và
từ từ bước lên xe. Ngay trong giây phút đó, bà chỉ cho tôi
một thứ tình yêu tôi chưa bao giờ cảm nghiệm thấy trước đây. Thực là một
thứ tình yêu hiếm thấy không thể chia lìa hay khác biệt. Đây là cách tôi
cảm nhận được (nếm thử) sự hiện diện của một người đã được giác ngộ lần
đầu tiên. Giây phút đó mạnh mẽ đến nỗi như mới xẩy ra ngày hôm qua. Biết được tình yêu đó, và nhìn thấy tình
yêu đó có thể truyền xuống cho người khác trên bước đường tôi đi. Dipa Ma
là gương sáng làm sao khi trái tim không còn sợ sệt, tình yêu có thể tuôn
trào qua. -- Sharda Rogell
Ánh sáng Calcutta Bà đã đến chiếm một chỗ trong trái tim tôi
đến nỗi vượt lên cả hổ thẹn lẫn sợ hãi. Một chỗ cảm thấy hoàn toàn mới lạ,
ngây thơ. Bà là ai và bà nhìn thấy gì nơi mọi sự. Khi tôi rời căn hộ của
bà, tôi được mở ra với những điều thần kỳ và tinh tuyền. Tôi nhìn thấy sự
nghèo khổ và cùng cực của Calcutta dưới một góc độ khác. Ánh sáng hình như
được rực lên nơi nhhững người cùi hủi và ăn mày. và tôi có thể nhận ra
được bản chất tốt đẹp của hết cả mọi người. --
Steven Smith
-ooOoo-
Chương IX "Đó
chính là tập trung cao độ"
Dipa Ma đã luyện được sức mạnh tâm linh
(thần thông) dưới sự hướng dẫn của Thiền sư Munindra và không bao giờ bà
tỏ ra cho thấy mình có được sức mạnh tâm linh (thần thông) như vậy. Sức
mạnh tâm linh nơi bà không được đạt đến qua thiền minh sát. Nhưng thông
qua luyện tập thiền định, trong khi đó trí tuệ thâm nhập được vào cõi
thiền sắc giới (Rupa-jhana). Khi bà luyện thiền, Dipa Ma có thể nhập vào
bất kỳ một trong tám cõi thiền sắc giới nào và lưu lại trong đó bao lâu
tuỳ ý. Các qui trình hoạt động thể lý có thể chậm lại hầu như là ngưng
trệ, thế nên bà không cần phải ăn uống ngủ nghỉ và di chuyển hoặc bài
tiết. Dipa Ma có thể quyết định nhập vào một cõi thiền đặc biệt nào đó và
"nhận ra điều lạ" hay nổi lên từ cõi thiền đó vào một thời điểm định
trước. Một lần kia bà quyết định nhập vào tám cõi thiền sắc giới và lưu
lại trong đó trong vòng ba ngày, hai mươi ba giờ, tám phút và ba giây. Bà
thoát ra khỏi cõi thiền đó chính xác vào giây phút bà đã định trước.
Khi chúng tôi quay trở lại Ấn Độ, Dipa Ma
đã ngưng không còn thực hành loại thiền này nữa. Cho rằng loại thiền này
có dính dấp đến bản ngã và như vậy là trở ngại để được giải thoát.
Munindra lại tán thành. Ông cho là "những sức mạnh này không quan trọng,
mà giác ngộ mới là quan trọng và các bạn phaỉ cần có khôn ngoan mới sử
dụng được các sức mạnh này. Các bạn không muốn dùng sức mạnh này với bản
ngã và chúng đâu có là của bạn. Bạn không thể dùng các sức mạnh này và cho
là chính bạn là người có sức mạnh đó. Điều này không phải là khôn ngoan.
Đã có lần Jack Englar hỏi Dipa Ma xem hiện nay bà còn có sức mạnh thần
thông bà đã đạt được nhiều năm về trước khi bà theo học Munindra. Bà cho biết, "Không" "Bà còn có thể lấy lại được sức mạnh đó
không?"
Bà cho biết, "Có, nhưng cần phải có một
thời gian lâu." "Thế bao lâu?", Jack hỏi, nghĩ rằng chỉ
cần vài tháng hay một năm.
Bà trả lời, "Ôi, chỉ cần vài ba ngày thôi.
nếu tôi tập luyện thực sự." Có tới sáu loại thần thông: năm loại thuộc
phàm trần, đạt được qua tập luyện thiền định cao độ đặc biệt nơi thiền sắc
giới bậc bốn. Và một loại siêu thế chỉ đạt đến được qua luyện thiền quán
và được coi như là dấu hiệu giác ngộ. Năm loại thần thông phàm trần được
thấy nơi tất cả các truyền thống hành giả và xuất hiện tự nhiên ở một mức
độ kém hơn nơi một số cá nhân, năm sức mạnh đó như sau:
- Thần thông (Magical powers): là khả
năng biến đổi được một trong số bốn nguyên tố cơ bản thuộc thế giới vật
lý (đất, khí, lửa và nước ) thành các nguyên tố khác. - Thiên nhãn (Divine eye): khả năng nhìn
thấy tương lai. Nhìn các vật ở xa và gần, trên mặt đất và các cõi khác. - Thiên nhĩ (Divine ear): khả năng có
thể nghe được những tiếng động gần xa, trên trần gian này và nơi các cõi
khác. - Biết được các lần đầu thai trước kia
và các lần sanh trước đây của người khác (Túc mạng thông).
- Biết được những tình trạng trí tuệ của
các sinh vật khác tức là khả năng đọc được hay biết được suy nghĩ của
người khác (Tha tâm thông).
Dipa Ma đã minh chứng được từng sức mạnh
này cho Munindra người đã xác nhận là bà đã có được thần thông đó. Bài
tường thuật sau đây được căn cứ trên những hồi ức của bà và hồi ức của một
số thiền sinh của bà kể lại. Có một lần Munindra đang trong phòng của
bà khi đó ông thấy có điều gì đó không bình thường trên bầu trời bên ngoài
cửa sổ. Ông ta nhìn ra ngoài và thấy Dipa Ma trông không khí gần nghìn
cây, đang cười với ông và chơi trong một căn phòng bà đã xây trên không
trung. Bằng cách thay đổi nguyên tố khí thành đất. Bà đã có thể tạo ra một
cấu trúc trên không trung. Chuyển từ thể đặc sang thể khí được tạo ra
thường ít gây ngạc nhiên hơn. đôi khi Dipa Ma và em gái là Hema đến phỏng
vấn Munindra bằng cách xuất hiện tự nhiên trong phòng ông, và Dipa Ma
thỉnh thoảng cũng biến mất đi qua cửa vẫn còn đóng. Nếu bà cảm thấy đặc
biệt thích thú bà có thể nâng bổng cả chiếc ghế đang ngồi; đi lại tường
gần đó và bước qua cả bức tường đó nữa.
Dipa Ma học nấu đồ ăn bằng cách bật lửa
bằng ngón tay của bà. Bà cũng có thể thay nguyên tố đất thành nước, bà đã
chứng minh cho Munindra thấy khi bà lao xuống một khoảng đất nhỏ và hụp
lặn trong đó rồi nhoi lên với quần áo và tóc ướt xũng. Nếu bà phải đi một
mình trong đêm, Dipa Ma có thể biến thành hai người tạo thành người bạn
đường cho mình để không có ai có thể chọc ghẹo được bà. Có một lần Dipa Ma và Hema dùng sức mạnh
tâm linh để cộng tác di dời cả chiếc xe buýt. Một buổi chiều nọ, họ chờ xe
buýt tại trạm. Khi xe buýt tới. khoảng độ một giờ sau, họ nhận ra là có
thể trễ cuộc hẹn. Vì là một cuộc hẹn quan trọng và phải đến đúng giờ, cả
hai bắt đầu dùng thần thông để làm cho xe buýt chạy đúng thời biểu.
Munnindra giải thích: Khi Angulimala có ý định giết Đức Phật, ông ta đuổi
theo Đức Phật, nhưng Đức Phật không di chuyển, và như vậy mà ông ta không
thể bắt được ngài. Điều này xẩy ra là vì ngài dùng thần thông để biến
khoảng cách lúc nào cũng như nhau thật là một điều đơn giản.
Dipa Ma có thể nhìn và nghe được những
biến cố đã xẩy ra hay đang xẩy ra ở những không gian và thời khác nhau.
Khi Ngài U Thant một nhà ngoại giao Miến Điện được bầu làm tổng thư ký
Liên Hiệp Quốc, Munindra biết là U Thant sẽ đọc bài diễn văn nhậm chức.
Chính xác như đã được dự báo.
Vượt cả không gian và thời gian. Dipa Ma cho biết là bà có thể đi ngược
thời gian tới thời Đức Phật và nghe những bài thuyết pháp của ngài nữa.
Khi tôi hỏi làm thế nào bà làm được như vậy bà mỉm cười và nói."Tôi quay
trở lại khoảng khắc trí tuệ bằng chính khoảng khắc trí tuệ". Tôi phải nhìn
bất động, vì bà cười và nói, "Ôi, bạn không cần làm vậy để được vào
Níp-bàn đâu." Rồi bà cười to và nói,"Thật là tức cười, chỉ cần tập trung
định cao độ mà thôi." Nhìn vào mắt bà khi nói như vậy, trông bà thật thanh
thoát và tinh tuyền. -- Michael
McDonnald-Smith
Nhìn bằng thiên nhãn (Divine eye) Dipa Ma có thể nhìn thấu bên trong cơ thể
của ta và mô tả chính xác bộ não và tim hoạt động như thế nào với chính
xác khoa học và ở một mức độ vượt hẳn kiến thức giáo dục của bà. Bà đã mô
tả được những cỗ máy mới được chế tạo từng bộ phận khác nhau trên thế
giới. Bà có thể nói cho Munindra biết về những sáng chế mới như thế nào,
dùng làm gì, được cất dấu ở đâu. Munindra tìm cách thử nghiệm khả năng của
thiền sinh của mình và khi ông kiểm tra lại những mô tả của Dipa Ma ông
thấy là hoàn toàn chính xác một trăm phần trăm.
Munindra yêu cầu bà quan sát xem có gì xẩy
ra trong phòng bên cạnh, và mô tả cho ông nghe. để ông có thể kiểm chứng.
Sau đó ông có thể hệ thống hoá mức độ sức mạnh tâm linh xem thấy những địa
điểm khác nhau và những khoảng cách xa hơn, nhưng chỉ những chỗ nào ông có
thể kiểm chứng được mà thôi. Thí dụ như bà chưa bao giờ đến Bodh Gaya, và
bà cần mô tả lại cho ông nghe. - cây Bồ Đề mọc ở đâu. Có những gì còn sót
lại từ thời cổ đại. Ông có một người phụ tá ở Chùa trong nhiều năm và ông
ấy biết rất rõ những chi tiết về cảnh quang đó.
Bà không những chỉ có thể thăm nhiều chỗ
khác nhau trên mặt đất này, nhưng bà còn có thể thăm cả những cõi hiện
thực khác nữa được mô tả theo vũ trụ học Phật giáo. - các thiên cõi và cõi
địa ngục. Bà có thể mô tả cả những sinh vật trong đó và những gì đang diễn
ra. Đôi khi bà còn đề cập đến một cách hết sức tự nhiên tới những cuộc du
hành tới các chân trời khác nhau. Thiên cõi Trong khoá huấn luyện ba tháng tại thiền
viện IMS, vào một ngày mùa thu trời trong xanh như pha lê tại Hoa Kỳ. Khi
trời xanh lại điểm một vài gợn mây và cây cối cùng hoa cỏ đang khoe sắc
dưới ánh nắng. Chúng tôi tổ chức một buổi đi dạo ngoài trời. Chúng tôi
đang ngồi cạnh một cái hồ trên triền đá, và hồ phản chiếu muôn mầu sắc. Có một số người cũng hiện diện ở đó. và
một người trong số họ nói với Dipa Ma, "Ở đây trông giống như cõi bồng
lai" - Chúng tôi biết bà đã đi đến nhiều cõi khác nhau. Và bà nhìn người
đó và nói, "không đâu, chẳng có gì giống cõi bồng lai đó cả. Được thôi,
nhưng chẳng có gì ta có thể sờ mó được." --
Jack Kornfield
Thiên nhãn của Dipa Ma còn giúp bà có thể
tiên đoán được tương lai các thiền sinh của bà. "Bà tiên đoán nghề nhà
giáo của tôi tương đối chính xác ở vào một thời điểm tôi chưa giảng dạy gì
cả." Joseph Goldstein cho biết. "Tôi thiết nghĩ bà nhìn thấy toàn bộ cuộc
đời của tôi."
Hiểu biết về tương lai Vào cuối khoá huấn luyện ba tháng tôi đang
tham dự bà nhìn tôi và cho biết, "Khi anh trở về nhà anh sẽ giảng dạy từ
tâm tại bệnh viện." Lời phát biều này khiến tôi khó xử vì tôi chưa có bất
kỳ liên lạc nào với bệnh viện cả. Nhưng tôi nghĩ "Ô-kê." Tôi chưa về đến nhà thì một tháng trước đó
khi tôi còn đang tham dự khoá học thiền, có người đến từ Bệnh Viện Nhi hỏi
tôi xem có thể điều hành trong liên hệ phản hồi sinh học
(biofeedback center). Thật là kinh ngạc. Thế nên tôi suy nghĩ. "Ô-kê, đây
cũng là một bộ phận của bệnh viện." Đây là một bệnh viện nhi, đa số các em
đến đây đều ở trong tình trạng căng thẳng thần kinh: đau nửa đầu, đau
bụng, ám ảnh sợ hãi, và nhiều chứng khác nhau và tôi phải dạy chúng từ
tâm. Tôi phụ trách bộ phận liên hệ phản hồi sinh học trong phạm vi như
vậy. Nhưng tôi thực sự dạy các em thực hiện lòng nhân ái với nhau và đối
với những tạo (critters) khác cũng như các trẻ em khác. Tôi thắc mắc không
hiểu bà gửi công ăn việc làm đến cho tôi hay là bà chỉ biết công việc xây
ra như vậy. Khi tôi gặp được cú điện thoại đó, giống như Dipa Ma gọi lại
cho tôi bảo phải làm như vậy. --
Michelle Levey.
Vượt ra ngoài cả ngôn ngữ thông thường. Với công việc tại khoá huấn luyện, tôi
phải rửa chén tại nhà riêng của bà trong hai tuần lễ. Khi tôi báo cho bà
là tôi phải ra đi. Bà ban phước lành cho tôi. Bà hỏi tôi về đủ thứ việc
những câu hỏi thuộc phạm vi của bà nội trợ. Đại loại như tôi đã có gia
đình chưa và đang làm công việc gì. Rồi bà kể cho tôi biết một số chi tiết
về Bagali, đặt tay lên đầu tôi, và giống như bị một tia chớp đánh trúng.
Giống như mọi thiền sinh khác tôi cảm thấy bà biết chính xác điều gì tôi
đang suy nghĩ trong đầu, và chúng tôi đối thoại với nhau vượt ra ngoài cả
ngôn ngữ thông thường... .Chúng tôi liên lạc với nhau trên một bình diện
hoàn toàn mới, chỉ bằng những yếu tính căn bản trí tuệ….liên lạc thuần tuý
qua ý thức giữa tôi và bà. Tôi cảm thấy như mình bị đánh trúng đầu. một
cách thật dễ chịu. Sau khi nhận phước lành của bà tôi như lọt vào trạng
thái phởn phơ lâng lâng. Tôi nhớ lại mình đang bước vào cửa thiền viện IMS
và cảm thấy như mình đang bước đi trên không trung. --
Carol Constantian Lazell
Lòng kề lòng Bất cứ khi nào tôi đến gặp Dipa Ma mang
theo một số khó khăn trong việc luyện tập thiền, bà nhìn thẳng vào mắt tôi
với tịnh tĩnh, với ánh mắt tựa như định thần. Đang khi tôi kể lại với bà,
trước khi người phiên dịch vẫn bắt đầu dịch cho bà nghe, tôi cảm thấy ngứa
ngáy ngay đàng sau gáy. Có điều gì đó "bất chợt" xẩy ra và vấn đề đã biến
mất, cùng với bất cứ khó khăn tình cảm nào tôi đang mắc phải.
Tôi tin bà có khả năng liên hệ với thần
linh hay ngoại cảm, làm việc trực tiếp với các trí tuệ khác. Bà diễn giảng
cho tôi một cách thầm lặng là câu trả lời cho bất kỳ vấn đề nội tâm nào
cũng nằm trong trạng thái cơ bản trí tuệ, chứ không bằng lời nói hay bằng
bất kỳ cách điều chỉnh kỹ thuật ý thức nào. Bà đưa ra câu trả lời cho bất
kỳ khó khăn nào cho tôi bằng cách chia sẻ trạng thái ý thức khác trong đó
những khó khăn chẳng còn tồn tại. Đây thực là một biến đổi bất ngờ và
nhanh chóng; giống như một cách điều chỉnh nắn sai khớp tâm linh. --
Daniel Boutemy
Nụ cừời kéo dài Tôi đã được theo học và huấn luyện tại Ấn
Độ trong một khoảng thời gian khá dài, và đã phải trải qua rất nhiều khó
khăn trong cuộc sống. Tôi đã dự tính quay trở lại Hoa Kỳ để thuyết pháp
những khoá huấn luyện ba tháng tại thiền viện IMS. Trên đường rời khỏi
quốc gia này, tôi quyết định dừng lại Calcutta và gặp lại Dipa Ma. Tôi còn
nhớ, vào một ngày nắng nóng khủng khiếp: 110 độ F và trời đầy sương khói
bụi bậm. Tôi đến tỏ lòng kính trọng bà, và chúng tôi ngồi trò chuyện với
nhau đôi chút. Khi tôi đứng dậy để ra về, bà ôm tôi thắm thiết như thường
lệ, và rồi bà bắt đầu chúc lành cho tôi. Tôi quì gối trước mặt bà, như vậy
mới vừa bằng chiều cao của bà. Với lời chúc lành đặc biệt. bà lấy tay và
cú lên đầu và toàn thân tôi, thổi hơi vào tôi và đồng thời tụng một vài
lời Kinh Phật. Hình như đây là một lời chúc lành quá dài. Thoạt tiên tôi
chỉ cảm thấy thú vị, nhưng khi bà tiếp tục tôi cảm thấy khá hơn rồi lại
khá hơn trước, lúc bà kết thúc, tất cả như bay bổng lên và mở toang ra, và
tôi cười toe toét đến tận mang tai.
"Hãy đi và thuyết pháp những khoá huấn
luyện cho tất cả những người ở bên đó." bà nói "Hãy ra đi với lời chúc
lành của tôi. " Giống hệt như bà nội sai bạn ra đi với những lời cầu chúc
may mắn.
Tôi rời khỏi chỗ bà ở, đi bộ ra thành phố
Calcutta nóng bức ngột ngạt vào mùa hè oi ả ngột ngạt và tôi gọi taxi đưa
tôi tới phi trường Dum Dum. Cần hai giờ đi taxi mới đến được phi trường.
Tài xế thường có thói quen bóp còi liên tục trên đường đi. Chạy lắt léo
giữa những xe xich-lô và xe cộ đi lại dày đặc, kèm theo là ô nhiễm và sức
nóng khủng khiếp cộng với độ ẩm, nghèo khổ và rác rến khắp nơi. Cuối cùng
tôi cũng đến được phi trường và phải qua thủ tục hải quan Ấn Độ, có nghĩa
là lại phải xếp hàng một tiếng đồng hồ nữa để cho người ta lục soát đồ
đạc, hành hạ tôi và đóng dấu các giấy tờ, cuối cùng tôi cũng lên được máy
bay và bắt đầu chuyến bay hai tiếng đồng hồ đến Bangkok.
Sân bay Bangkok giống như sân bay Nữu Ước;
rất lớn. Lại nữa, những hàng người dài, thủ tục hải quan, và một tiếng
rưỡi đồng hồ đi taxi qua những đường phố Bangkok đông đúc đến khách sạn và
tôi không thể nhịn cười trong suốt quãng đường. Các chuyến bay cất cánh
lên xuống, đi taxi, kẹt xe, và đủ thứ - và tôi chỉ còn biết ngồi đó với nụ
cười trên môi. Mọi sự vẫn chưa kết thúc, thật là tuyệt với. --
Jack Kornfield
Một trận mưa phúc lành Michell Levey cùng với chồng là Joel đã
xin Dipa Ma chúc lành hôn phối cho cho hai người vào năm 1984.
Vào cuối nghi thức, bà nhìn chúng tôi rất
dịu dàng và nói, "Một hôn lễ hành thiền đã diễn ra cho hai người." Chúng
tôi quì xuống, và Dipa Ma đặt tay trên trán chúng tôi và chúc lành cho
chúng tôi. Tôi cảm thấy như trán chúng tôi nổ tung, đầu chúng tôi mở toang
trước vùng không gian bao la. Rồi như thể bà tải xuống trên tôi một chuyển
giao trực tiếp vào đầu chúng tôi. Bà đã đổ xuống trên chúng tôi bình an và
lòng nhân ái (từ tâm) ngay vào đầu óc chúng tôi và hàn gắn tâm hồn chúng
tôi lại với nhau. Cả hai chúng tôi chưa cảm thấy bất kỳ cảm giác nào như
vậy bao giờ. Sau buổi chúc lành, chúng tôi đi bộ một
chút trong khu rừng đàng sau thiền viện. Đó là một ngày tháng chạp trong
sáng, không khí mát lạnh. Ấy vậy mà khi chúng tôi đi ngang qua cánh rừng
chúng tôi nghe thấy tiếng động rào rào như những hạt gạo rơi xuống trên
chúng tôi. Như tiếng mưa đá - tách, tách, tách, đều khắp cánh rừng. Chúng
tôi nhìn lên bầu trời, nhưng chỉ thấy khoảng không trong xanh, thật giống
hệt như một trận mưa ân phúc giáng trên chúng tôi. Chúng tôi tiếp tục cất
bước, và có điều gì đó không ổn xẩy ra tại đây vào lúc này. Chúng tôi tiếp
tục bách bộ, và đi mãi đi mãi như thể chúng tôi đã đi được rất xa - nhưng
chúng tôi lại thoát ra ngay ở mức khởi hành. Giống hệt như là đi dạo trên
một xe buýt nhỏ, nghĩ rằng chúng tôi sẽ kết thúc đâu đó trên đường đi, ấy
vậy mà chúng tôi chỉ quanh quẩn đi tới đi lui và cùng nhau trở lại một
cách kỳ diệu. -- Joel và Michell
Levey
Dipa Ma tự thuật về một cuộc gặp bất ngờ
với một điều huyền bí, bà cho biết, bởi vì bà đã tuân thủ luật giới đạo
đức Phật giáo.
Một căn nhà không thấy đâu cả.
Nơi các quốc gia Phật giáo, người dân
thường tuân thủ tám giới luật bốn ngày trong tháng, và nhiều người đi chùa
vào ngày rằm. Vào một ngày rằm nọ tôi và một bà bạn quyết định đi chùa với
nhau. Khi chúng tôi rời khỏi nhà, trời lất phất
mưa, nhưng khi chúng tôi bước lên xe buýt, trời lại đổ mưa nặng hạt. Vào
lúc chúng tôi xuống xe, trời lại mưa xối xả, và đoạn đường lên chùa lụt
lội đầy nước. Có nhiều người đợi chúng tôi trong chùa, nhưng chúng tôi
không thể tiến xa hơn được vì chúng tôi run lập cập, ướt xũng và hơi lạnh. Ngay lúc đó có một chiếc xe đến và ngừng
ngay chỗ chúng tôi, có người trên xe bảo chúng tôi có một ngôi nhà thật
đẹp mới xây gần đó. Ông lấy xe đưa chúng tôi trú mưa ở đó. Chiếc xe dừng
lại trước căn nhà được trang hoàng rất đẹp và có một cái cổng ở đàng
trước. Chúng tôi bước vào trong nhà và đi lên cầu thang, chúng tôi quyết
định trú mưa trong đó cho đến khi trời tạnh. Chúng tôi lưu lại trong đó độ
mười lăm phút rồi vội vã lên chùa. Ngay khi chúng tôi tới chùa, có người nói,
"Ôi bà ướt hết cả! có gì xẩy ra vậy?" Chúng tôi kể lại cho họ nghe điều gì
đã xẩy ra khi chúng tôi bước xuống xe buýt. Trời đổ mưa nặng hạt và đường
phố lầy lội, và chúng tôi đã thấy một căn nhà và trú mưa trong đó. Chúng
tôi tả cho mọi người nghe có một căn nhà hai tầng, mới xây. Nhưng những
người địa phương và các vị sư sãi trong chùa mỗi ngày đi khất thực trong
khu vực đó, cho biết, "Chúng tôi chẳng bao giờ nhìn thấy một căn nhà như
vậy tại địa điểm bà mô tả," Tôi nói với họ. "Vâng, có thể tôi lầm
chăng, nhưng chúng tôi đã đụng mưa trong đó khoảng mười lăm đến hai mươi
phút, vì vậy nhất định phải có một căn nhà đâu đó." Có tranh cãi qua lại
và cuối cùng chúng tôi nói. "Thôi được rồi, hãy đi và xem." Chúng tôi ở
lại và nghe thuyết pháp về Phật pháp. và rồi trên đường về nhà chúng tôi
đi kiếm căn nhà đó, chúng tôi quay trở lại khu vực đó nhưng không thấy căn
nhà đâu cả. Làm sao như thế được, chúng tôi đang thắc mắc. Chúng tôi đã
bước vào căn nhà và nay lại không thấy đâu cả? Chúng tôi thử đi sang một
khu phố khác để tìm, nhưng vẫn không thấy căn nhà đâu cả.
Ngày hôm sau một vị sư trong chùa cũng cho
biết, ông ta đã thử kiếm căn nhà như chúng tôi đã mô tả, nhưng vị sư này
không thấy. Chúng tôi trở lại và đi kiếm căn nhà, nhưng vẫn không thành
công và đã nổ ra những lời bàn tán khá nhiều về vấn đề này. Cuối cùng
chúng tôi đi đến kết luận: vì chúng tôi đang tuân giữ các luật giới đạo
đức thực thi Phật Pháp và đã cầu kinh " Xin Trời Phật gìn giữ chúng con
khỏi mọi hăm hại." Trời Phật đã đến giúp đỡ chúng tôi và đã dọn chỗ cho
chúng tôi trú mưa. Chính vì vậy mà tôi nói với các bạn hãy cố
gắng tuân giữ luật giới, vì chắc chắn sẽ có người giúp đỡ các bạn và che
trở các bạn khỏi mọi hoạn nạn. Điều này là từ kinh nghiệm bản thân chúng
tôi đã thấy. Có hai người trong chúng tôi, vì vậy tôi biết chắc rằng đó là
sự thật chứ không phải mơ mộng hay tưởng tượng. Trời Phật đã đến hỗ trợ
chúng tôi. -- Dipa Ma
Một thiền sinh nghe Dipa Ma kể câu truyện
trên nhớ laị câu trả lời như sau: Điều này có thật
Tôi rất thích con người mặc đồ trắng tinh
đó đến phòng thiền kể lại cho chúng tôi nghe những mẩu chuyện từ những
kinh nghiệm luyện tập của bà để động viên chúng tôi. Một trong những
chuyện kể đó là căn nhà xuất hiện một cách nhiệm mầu trong cơn mưa để cho
bà trú mưa. Vì bà là đầy tớ Phật Pháp đích thực. Khi chúng tôi cười nhạo,
hay tỏ ra khôi hài tế nhị Thiền sư nổi tiếng của chúng ta, bà chỉ nhìn
chúng tôi, vì không hiểu nổi mối hoài nghi thuần lý chúng tôi có với đức
tin của bà, bà đã đáp lại. "Điều này có thật" và chúng tôi đều nín thinh.
-- Lesley Fowler
-ooOoo-
Chương X "Tôi có thể thực hiện bất kỳ điều gì nam
giới có thể làm" Là một bà góa ở vậy nuôi con, đang cố gắng
thực hiện chánh đạo cao siêu trong phạm vi giới luật tu hành trong Phật
giáo. Dipa Ma chưa bao giờ hoài nghi mình có thể đạt đến được mục tiêu cao
nhất. Trong không gian và thời gian đó, không có phong trào"Giải Phóng Phụ
Nữ," Dipa Ma chỉ đơn giản tự giải thoát chính mình. Như bà đã phát biểu,
"Các nữ đệ tử của Đức Phật đầy can trường."
Trước khi Dipa Ma bắt tay vào công việc
luyện thiền, bà được mọi người biết đến với thân phận đầy áy náy lo âu và
phụ thuộc vào người khác. Căn cứ vào trình độ cá nhân và văn hoá của bà -
lập gia đình ở tuổi 12, giam hãm nơi nhà chồng, phục tùng tuyệt đối đức
lang quân ông chồng - thật ngạc nhiên biết bao bà đã nổi lên như một nhà
"tư tưởng độc lập" đến mức độ như vậy. Bà đã nhấn mạnh, tỷ dụ như con gái
Dipa của bà phải có được giáo dục đại học và sau này trở thành chỗ dựa
vững chắc cho bà khi Dipa quyết định ra đi lập gia đình. Dipa Ma đã công nhận những khó khăn của
các phụ nữ đồng xóm giềng với bà và nhấn mạnh là cả họ nữa cũng có thể
theo đuổi chánh đạo để được giải thoát. Bà trao đổi với một thiền sinh tên
là Pritimoyee Barua, "Khi các bạn được sinh ra trên trần gian này, các bạn
đã phải đối mặt với khổ (dukkha), đặc biệt nếu các bạn là thân phận phụ
nữ. Cuộc sống của một người phụ nữ thì cực kỳ khó khăn.
Nhưng các bạn không cần gì phải lo lắng gì
cả, các bạn nên duy trì cho mình tập luyện. Các bạn không nên quá lo lắng
là mình phải chăm sóc chồng con. Nếu các bạn đi trên chánh đạo Phật Pháp,
các bạn sẽ vượt qua hết thảy mọi việc. Mọi vấn đề sẽ được giải quyết thông
qua Phật Pháp."
Ngoài những công việc tư vấn tinh thần,
Dipa Ma thường xuyên đưa ra nhiều lời khuyên thực tiễn cho các phụ nữ tìm
đến bà xin trợ giúp. Một bà nội trợ tại Calcutta nhớ lại, "Bà đã thuyết
pháp cho tôi, "Các bạn đừng tưởng phụ nữ là bất lực, các bạn không bất lực
chút nào cả. điều tiên quyết là các bạn phải có học vấn, và thứ đến là các
bạn phải thực hiện một vài điều phục vụ chi đó, nếu các bạn chăm lo đến
kinh tế gia đình, tôi tin chắc các bạn sẽ được tự chủ."
Đa số các trường hợp Dipa Ma truyền lực cho người khác bằng gương sáng
của bà. Bà là một Thiền sư chính hiệu nơi một dòng dõi tu trì hoàn toàn
chỉ là nam giới, và bà đã là một trong số các Thiền sư phụ nữ đầu tiên
được mời sang Hoa Kỳ để thuyết pháp. Dipa Ma không lạm dụng nhiều những
thành công của bà, nhưng gương sáng mạnh mẽ của bà đã tạo cảm hứng và động
viên cho nhiều phụ nữ thuộc mọi nền văn hoá khác nhau. Một truyền thống đầy thách thức.
Một ngày nọ tất cả chúng tôi đều ngồi
thiền trong căn phòng nhỏ bé của Dipa Ma. Trời rất nóng nực và căn phòng
chật cứng người. Munindra cũng đang ngồi ở một góc phòng và đang diễn
giảng Phật Pháp và phương pháp tu luyện. Chỉ có tôi và ông ấy là nam giới
có mặt trong căn phòng. Đang khi ông nói, Ma ngồi trên chiếc giường gỗ của
bà,tựa lưng vào tường mắt nhắm nghiền lại. Trông y hệt như bà đang chợp
ngủ lờ mờ. Bà không được khỏe và cũng chẳng có ai để ý đến điều đó.
Bài thảo luận bàn về tái sanh, không biết
sao lại bàn lan man đến tận việc Đức Phật tái sanh. Rõ ràng là không suy
nghĩ nhiều đến điều đó. Vì điều này thuộc một phần truyền thống. Điều xẩy
đến với Munindra là ông nói là chỉ có nam giới mới trở thành Phật được: để
trở thành Phật các bạn phải được tái sanh vào một thân xác người đàn ông
(theo như những bài bình luận sau này, không phải là bản văn nguyên gốc).
Thình lình, Dipa Ma đứng phắt dậy, mắt mở to, và nói bằng một giọng đầy
thuyết phục tự nhiên và dứt khoát."Tôi có thể thực hiện được bất kỳ công
việc gì nam giới có thể làm". Phản ứng của chúng tôi cũng hết sức tự nhiên
không kém: tất cả chúng tôi cười toáng lên. Munindra nói thêm. Tôi nghĩ
tất cả chúng ta đều biết điều đó đúng trăm phần trăm. --
Jack Engler
Cảm xúc không phải là cản trở. Khi bà đề cập đến phụ nữ có thể tiến sâu
hơn và nhanh hơn nam giới trong việc tu luyện vì trí tuệ người phụ nữ nhẹ
nhàng hơn, điều này khiến tôi ngạc nhiên. Sự nhẹ nhàng đó tạo ra cảm xúc,
và thay đổi nhiều hơn trong trí tuệ. Rất nhiều phụ nữ nghĩ là cảm xúc sẽ
gây trở ngại cho công việc luyện tập. Nhưng Dipa Ma nói, "Phụ nữ thường
thiên về tình cảm hơn không gây trở ngại cho công việc luyện tập.." bà
khuyên chúng tôi, "Chỉ cần quan sát cảm xúc và không nên xác định chúng
làm gì. Tăng thêm chánh niệm để nhận ra và tập trung chú ý . --
Michelle Lewey
Dịu dàng và sức mạnh Bà là sự phối hợp giữa dịu dàng (không giả
tạo) và sức mạnh. Thực tế Dipa Ma là một phụ nữ có chiều sâu và quyền lực
còn mạnh mẽ hơn nhiều. Chẳng có gì nơi bà bạn sánh được với bất kỳ người
nào hướng dẫn bạn cả. Bà chưa cao nổi sáu bộ và lại mặc áo sari. Bà gầy
nhom, nhỏ con. Nhưng bà là người thực sự đầy cảm xúc vì bà đã thực hiện
được điều đó, và còn đi xa hơn thế nữa. Điều đó chứng tỏ tôi cũng có thể
làm được điều đó. -- Kate Wheeler
Ngọn hải đăng
Vào lúc tôi gặp bà, chỉ có toàn là gương
mẫu nam giới, Thiền sư nam giới, Phật nam giới. Để gặp được một người đàn
bà nội trợ sống với con gái và cháu ngoại và người đó đã đạt đến giác ngộ,
lại là một điều khó tả ra bằng lời. Bà là hiện thân điều tôi muốn trở nên
giống như vậy. Cho dù tôi đã có quyết tâm để tu luyện trước khi gặp được
bà. Bà khiến cho sự giải thoát dễ dàng đạt đến được. Bà chỉ đơn giản thực
hiện, đây không phải là một ý tưởng thuần tri thức. Đối với tôi là một
người đàn bà nội trợ, coi bà như là một phu nữ nội trợ tôi cảm thấy ngay
điều này. "Nếu bà thực hiện được như thế, thì tôi cũng có thể làm được. bà
giống như một hải đăng... một ánh lửa tôi hướng tới khi tôi cần đến can
đảm để tiếp tục bước đi theo chánh đạo. --
Michele McDonnald-Smith.
Đủ rồi. Tôi là dân California, lúc mới tới thiền
viện hình ảnh cá nhân tôi như là một phụ nữ mạnh mẽ như một nữ tướng
(amazon) lái chiếc xe pic-cup với chiếc cưa máy và hiên ngang nhẩy vào
cuộc đời. Nhưng sức mạnh nơi Dipa Ma là sức mạnh cảm hoá lòng người. Bà
biết tôi rất rõ và như vậy tôi không thiết phải dấu diếm hay mắc cỡ gì vì
tôi cảm thấy cả hai hoàn toàn hiểu nhau và đồng thời hoàn toàn yêu nhau. Tôi nhớ lại có viết một bức thư cho bạn bè
ở nhà sau khi cảm nghiệm được thứ tình yêu đó. Tôi đã nói cho họ biết là
nếu như cuộc hành trình của tôi kết thúc ở điểm này, thì cũng đã quá tốt
rồi. Chỉ cần quan hệ với thứ tình yêu sâu đậm đó thì đã đủ lắm rồi. --
Ajahn Thanasanti
Có hy vọng cho nam giới Có một lần nọ Dipa Ma nói, "Nữ giới có lợi
thế hơn nam giới bởi vì trí tuệ của họ mềm dẻo hơn....". Đối với nam giới
điều này thật khó hiểu, chỉ vì họ là nam giới, tôi hỏi bà, "Thế có hy vọng
gì cho chúng tôi không?" bà trả lời, "Đức Phật là đàn ông và Đức Giê-su
cũng là nam giới. Như vậy cũng còn nhiều hy vọng cho các ông là nam giới".
-- Joseph Goldstein
Nghiên cứu với Dipa Ma và các bà nội trợ
Calcutta Sau một năm luyện tập thiền căng thẳng với
Munindra, tôi tiến lại gần ông để khởi sự công việc nghiên cứu lấy bằng
tiến sĩ trên qui mô và các hệ luỵ của luyện thiền quán, một phần việc
nghiên cứu là cố gắng thông qua những bài tường thuật về những thay đổi cổ
điển cũng như hiện đại như đã được đề cập đến tiếp sau khi đã đạt đến giác
ngộ. Tìm ra được những chủ đề đó chẳng phải là công việc dễ dàng gì, vì
phải xác định được các Phật Tử chính cống là những người ít nhất cũng phải
đật đến "thiền bậc một." hay giác ngộ bước một, và phải có được sự cộng
tác của họ. Đối với các Thiền sư Ấn Độ truyền thống, đây là một yêu cầu
hết sức dị giáo, còn Munindra lại đang lưỡng lự. Sau khi đã thảo luận,
cuối cùng ông đã đồng ý đưa tôi tới Calcutta và giới thiệu tôi với một vài
thiền sinh tiến bộ của ông. Người chủ chốt nhất đó là Dipa Ma, lúc ban đầu
bà cũng hơi nghi ngờ. Tuy nhiên, cuối cùng bà cũng giới thiệu tôi với một
số thiền sinh và chính bà cũng đã tình nguỵện và cả con gái bà nữa.
Munindrra cũng đồng ý tham gia.
Để nghiên cứu, Ma phải cung cấp cho tôi những phụ nữ trung niên hay lớn
tuổi hơn. Điều cần thiết là phải ghi nhớ là theo thói quen thông thường
các phụ nữ Ấn Độ không đi ra ngoài một mình; những phụ nữ này thuộc ngoại
lệ của nền văn hoá lâu đời hơn, và đa số họ đều vô cùng bận rộn với những
trách nhiệm điều hành và duy trì một đại gia đình Ân Độ. Chứng cớ tôi nghe
được về họ thường rất phổ biến: đó là các phụ nữ đều là những thiền sinh
rất tốt. Tôi chưa bao giờ biết tận tường về điều này, tôi có hỏi Ma, đặc
biệt là theo bà có phải các phụ nữ thường có xu hướng tiến xa hơn trong
luyện thiền hơn đàn ông không. Một số Sayadaws tại Miến Điện và một số
Thiền sư Ấn Độ cho tôi biết điều đó. Ma chỉ đơn giản cho biết bà cũng như
một số nam giới đã đạt đến "đạo" như các phụ nữ khác, nhưng họ không rảnh
rỗi vào ban ngày khi tôi muốn phỏng vấn họ để kiểm tra. Hơn sáu tháng trong năn 1977, căn phong
nhỏ của Dipa Ma đã trở thành trung tâm phỏng vấn rất có hệ thống và những
thử nghiệm tâm lý học đối với các đạo hữu Phật giáo tiên tiến. Hầu hết các
cuộc phỏng vấn được thực hiện trong mùa hè nóng bức. Nếu bạn đã qua một
mùa ẩm ướt và ngột ngạt, thường xuyên bị nóng hanh của mùa khô nhiệt đới,
bạn có thể tưởng tượng được những điều kiện trong một thành phố giống như
Calcutta và ảnh hưởng của khí hậu đó trên tài nguyên con người và môi
trường. Điện thường bị cúp vào những giờ nóng nhất vào buổi chiều và buổi
trưa. - để bảo quản cho các nhà máy điện thành phố khỏi phải chạy hết công
xuất. Nếu chúng ta có thể bắt đầu làm việc và thương thì nóng bức lại ngăn
cản chúng ta.- chúng tôi thường kết thúc công việc trong đêm tối ướt xũng
mồ hôi. Nếu như có xe chở đến một thành phố cổ vào buổi sáng, thường không
chắc chắn có xe chở chúng tôi trở về lại vào ban tối. Sau khi mùa mưa bắt
đầu, có đôi khi tôi đến vùng bà đang cư ngụ và không thể đến tới được vì
toàn bộ khu phố phía trước lại bị ngập nước đến tận đầu gối, hay đến tận
thắt lưng và tôi lại phải lấy xe xich - lô chạy đến một số căn hộ kế bên.
Chạy trên nước. Tuy nhiên những người dàn bà của Ma vẫn thường có mặt ở đó
trước tôi.
Cuộc xét nghiệm khả năng giao tiếp của
Dipa Ma, đặc biệt là những câu trả lời cho bản xét nghiệm Rorschach, thật
rất rõ ràng, chưa có nhà nghiên cứu nào có được bất kỳ câu trả lời như
vậy. Bản sát hạch Rorschach, dùng để đo đạc không chỉ có nhân cách nhưng
còn cả quan sát, được mô tả là phản ảnh được "thực tế tự sáng tạo." Trong
trường hợp Dipa Ma, kết quả sát hạch Rorschach hình như đã khẳng định bà
đã trải qua một giai đoạn tái cấu trúc nhận thức tình cảm sâu rộng và sự
hoà hợp tâm linh liên đới với những bậc giác ngộ sâu xa nhất. Trong số
những điều khác, bà đã tự nguyện và cố gắng không mỏi mệt đan kết những
trả lời liên tiếp vượt khỏi ranh giới những phiếu điều tra tới những bài
tường thuật đang diễn ra và phơi bầy toàn bộ những lời giảng thuyết của
Đức Phật. Tất cả đều không vi phạm những hình thức quan sát trung thực
trên mỗi thẻ kiểm chứng. - một kết quả rất xuất sắc không có nhà nghiên
cứu nào chứng kiến được từ trước đến giờ. (tường trình từ Thiền Chanh niệm
II, trong tác phẩm in Transformation of Consciousness. Ken Wilber,Jack
enghler, and Daniel Brown, Boston: Shambhala 1986) --
Jack Engler
-ooOoo- Chân thành cám ơn Tỳ kheo Thiện Minh
đã gửi tặng bản vi tính (Bình Anson,
12-2003). [Trở
về trang Thư Mục]
This document is written in Vietnamese, with Unicode Times
font
Một Thời
Để Nhớ
Tác giả: Amy Schmidt
Dịch giả: Tỳ kheo Thiện Minh
BẠN HƯỞNG CUỘC SỐNG CỦA MÌNH RA SAO?
TÌNH YÊU VÁI TÌNH YÊU
TẠI NHÀ MÀ NHƯ LỌT VÀO NHỮNG CẢNH GIỚI LẠ THƯỜNG
NỮ ĐỆ TỬ DŨNG CẢM CỦA ĐỨC PHẬT
last updated: 21-12-2003