BuddhaSasana Home Page Requisites
of Enlightenment Venerable Ledi
Sayadaw CHAPTER
V THE
FIVE CONTROLLING FACULTIES
The
word-explanation of the term indriya is: Indassa kammam indriyam, which means that indriya
signifies the act of ruling or of controlling, by rulers. "The
act of ruling by rulers" means that wherever the ruler rules,
nobody can go against him. In the present context, the
control or rule that one exercises over one's mind is the essential
point in these Controlling Faculties. There are five such
Faculties [1]: 1. Saddhindriya(faith), Faith Saddhindriya is
(to some extent,) synonymous with saddhà. But there are two
kinds of saddhà, namely: 1. Pakati-saddhà, Ordinary
Faith, and
The Faith and Confidence (saddhà)
that leads ordinary men and women to perform acts of Almsgiving (dàna),
Morality (sìla) and "surrogate" (or rudimentary)
Meditation (bhàvanà) [3], -- is called Ordinary Faith (pakati-saddhà).
Here, as was shown in the simile of the madman (Chapter 11),
although such saddhà is to some extent a Controlling Faculty,
its control does not extend to the capacity of controlling the unstable
minds of ordinary folk in the work of meditation (bhàvanà). Control
is exercised over the instability only to the extent of leading to acts
of Almsgiving, Morality and rudimentary Meditation. Without Faith and
Confidence (saddhà), the mind never inclines to kusala-kamma (wholesome
volitional actions), for ordinarily it takes delight only in evil acts.
This holds true also for the effort to attain to the Purification of
Virtue (sìla-visuddhi) or to engage in the study of the sacred
texts. This is how ordinary wholesome acts (pakati-kusala-kamna)
are produced by the control of Ordinary Faith (pakati saddhà), which
is undeveloped (by genuine meditation: abhàvita).
In the work of attending to
a subject of meditation (kammatthàna) for the practice of
Tranquillity and Insight, Ordinary Faith has not sufficient control over
the mind as the mind is apt to recoil and rebound from that Faith and to
turn elsewhere. In meditative work, Ordinary Faith is not
sufficient. It is Developed Faith that
prepares the seed bed, so to say, for the acquisition of great strength
and power through the practice of meditation, such as Mindfulness of
Breathing. In the context of the
"Requisites of Enlightenment" (bodhipakkhiya-dhamma), it
is Developed Faith (bhàvanà-saddhà) that is called saddhindriya,
the Controlling Faculty of Faith. In the field of meditative
exercises, it represents the disappearance of unstable and oscillating
attention and the appearance of a clear and steady mind [4]. The mind's
attention can be steadily fixed only on those objects which it finds
clear and unbefogged. The practice of Body Contemplation
(kàyagatà-sati), such as Mindfulness of Breathing, is the
preparation of the seed-bed for bhàvanà-saddhà, i.e. Faith and
Confidence, developed and matured by meditation. If the mind is
fixed on the Contemplation of the Body, such as the out-and in-breaths,
it amounts to the attainment of Developed Faith. If then the work
is continued in the fields of Tranquillity (samatha) and Insight (vipassanà),
the ability to destroy the three planes of Personality Belief (sakkàya-ditthi)
can be acquired even within this life. The work of samatha
and vipassanà needs for their proper performance, the
reliance on a teacher who is very learned in the Dhamma. Energy Viriyindriya is,
to some extent, synonymous with viriya. But there are two kinds,
or degrees, of viriya, namely: 1. Pakati-viriya, Ordinary
Energy, and
Another classification is: 1. Kàyika-viriya, bodily
energy, and
Ordinary Energy (pakati-viriya)
can be easily recognized. Persons who possess much Ordinary
Energy in worldly matters can easily attain Developed Energy (bhàvanà-viriya).
The strict ascetic observances (dhutanga) of a monk are
instances of Bodily Energy of a developed nature (kàyika-bhàvanà-viriya).
If, after setting up
Developed Bodily Energy such as reducing sleep and being alert and
energetic, there is still no Mental Energy (cetasika-viriya), such
as enthusiasm in keen attention to meditation (bhàvanà-manasikàra),
steady application to, or concentration on the objects of meditation
(kammatthàna), such as Mindfulness on Breathing, cannot be
attained, and the period of work is unduly lengthened without achieving
clarity of mind and perception. Any kind of work will be
properly and appropriately done only if the person performing it,
obtains quick mastery over it. It will be improperly done if the
work obtains mastery over the person. By "the work obtaining
mastery over the person" is meant that the work is done without
real energy, as a result of which no concrete results appear, and as
days and months drag on, distaste (in meditation) and tedium ill body
postures appear, leading to sloth. With the appearance of sloth,
progress in the work glows down, and with the glowing down of progress,
further sloth develops. The idea then appears that it would be
better to change the form of the work. Thus constant changes in
forms of work occur, and in that way the work obtains mastery over the
person lacking energy. In meditative work, quick
success is obtained only by one endowed with both bodily and mental
energy. From the moment when Body Contemplation is set up, the
energy that develops day by day is bhàvanà-viriya, energy
developed by meditation, and it is this energy that, in the bodhipakkhiya-dhammas,
is called the Faculty of Energy, viriyindriya. It represents
the disappearance of sloth and laziness in meditative work and the
appearance of enthusiasm and vigor. The mind takes delight in
dwelling on objects on which its attention is strong. Thence, the
task of setting up Developed Energy, and graded development, is
identical with that of the Faculty of Faith (saddhindriya).
The Faculty of Mindfulness (satindriya),
in the context of the bodhipakkhiya-dhamma, means the setting
up of mindful Body-Contemplation (kàyagatà-sati), e.g. on
Out-and In-breath, and the development of bhàvanà-sati (meditative
mindfulness), called Satipatthàna, until Supramundane Right Mindfulness
(lokuttara-sammà-sati), as a supramundane Path-factor, is reached. The Faculties of
Concentration and Wisdom (samàdhindriya and pannindriya) may
be defined and described similarly. The Faculty of
Concentration dispels the distraction of mind when it is applied in the
work of Satipatthàna on such an object as the Mindfulness on Breathing.
The Faculty of Wisdom dispels confusion and haziness. The Faculties of Faith,
Energy and Mindfulness, which precede those of Concentration and Wisdom,
are like those who raise a king to kingship. They raise the
latter two Facuties until the topmost excellence is attained. After the setting up of
Body Contemplation and the attainment of mastery over one's mind, if the
Samatha road is taken, the Faculty of Concentration becomes the
eight meditative attainments (samàpatti or jhàna), while
the Faculty of Wisdom becomes the five Higher Spiritual knowledges (abhinna)
[5], such as the Supernormal Powers etc. If the Vipassanà
road be taken, the Faculty of Concentration becomes the Voidness
Concentration (sunnatà-samàdhi), Conditionless Concentration (animitta-samàdhi)
or Desireless Concentration (appanihita-samàdhi), while the
Faculty of Wisdom becomes the five Purifications (visuddhi) pertaining
to Wisdom [6], the Knowledge of the three Contemplations (anupassanà-nàna)
[7] the ten Insight knowledges (vipassanà-nàna) [8] the
Knowledges pertaining to the four Paths and the four Fruitions and the
nineteen of Reviewing (paccavekkhana-nàna) [9]. This shows how the five
Faculties occur together. The Predominance of the
Faculties It is now proposed to show
where each of these Faculties forms a predominant factor. The Sutta text says: Kattha saddhindriyam
datthabbam? "Where should one look
for the Faculty of Faith? This means that the Faculty
of Faith predominates in the four constituents of Stream-entry. These
four are: 1. Unshakeable
faith in the noble qualities of the Buddha, such as Araham,
sammà-sambuddho, etc.
2. Unshakeable
faith in the noble qualities of the Dhamma, such as "Well
proclaimed" (svàkkhàto), etc. 3. Unshakeable faith in
the noble qualities of the Sangha, such as "Of good
conduct" (supatipanno), etc. 4. Completely or
perfectly endowed with the Foundation (or proximate cause; padatthàna)
of Supramundane Concentration (lokuttara-samàdhi), which
is "Purification of Morality" (sìla-visuddhi) [11]. These are the four factors
that ensure the attainment of Sotàpatti-magga-nàna (Knowledge
pertaining to the Path of Stream-entry), within the compass of this
life. In the Sutta passage "Buddhe
aveccappasàdena samannàgato" [12], aveccappasàdo means
"unshakeable faith". It is the faith (saddhà) of
those who have attained Access Concentration (upacàra-samàdhi) while
reflecting on the noble qualities of the Buddha. Upacàra-samàdhi here
means steady and fixed attention achieved while reflecting on the noble
qualities of the Buddha. When one encounters such steady and
fixed attention, one must know that the control by Faith is predominant.
Such a person is one who attains mastery over his mind in the matter
of Faith in the noble qualities of the Buddha. The same holds
true in regard to the noble qualities of the Dhamma and Sangha. "Foundation of
Supramundane Concentration" (the fourth constituent; see above)
means the "Permanent Morality ending with Right Livelihood as the
Eighth Precept" (àjivatthamaka-nicca-sìla) which can
enable one to attain Supramundane Concentration in this very life. When
that sìla is unbroken and pure, it is free from the defilements
of tanhà (craving), màna (conceit), and ditthi (wrong
view), and in such case one must understand that saddhà is
prominent in that sìla. Inability to observe the requirements of
the sìla is called "breaking" it. Although the sìla
may be technically unbroken, but if it is observed amidst ordinary
worldly conditions, it is said to be "impure." In accordance
with the saying "the worth of a bull can be known only on the
ascent from the bed of a stream to the banks," lay persons and
Bhikkhus who profess to be followers of the Buddha can know whether or
not the turbulence and distractions latent in their minds have
disappeared, i.e. whether or not they have obtained mastery over their
minds, only when they arrive at these four constituents. Kattha viriyindiryam
datthabbam? (Where should one look for viriyindriya?
One should look for it in the four constituents of Right Effort (sammappadhàna).
Lay persons and Bhikkhus
who profess to be followers of the Buddha can know whether or not the
unsettledness and turbulence of their minds in the matter of viriya have
disappeared and whether or not they are thus persons who have obtained
mastery over their minds, only when they come to the four constituents
of sammappadhàna. "Let my skin remain,
let my sinews remain, let my bones remain, let my blood dry up, I shall
not rest until the realm of Personality Belief (sakkàya-ditthi), the
realm of the duccaritas, and the apàya-samsàra, that are
in my personality, are destroyed in this life." This is the singleness of
determination and effort in sammappadhàna. It is the effort of
the same order as the Venerable Cakkhupàla's [13]. When one
encounters such determination and effort, one must recognise in it the
predominating control of viriya over the mind. In the
matter of viriya, the unsettledness and turbulence of the mind
have disappeared in such a person, and he is one within the Buddha
Sàsana who has obtained mastery over his mind. Kattha satindriyam
datthabbam? (Where should one look
for satindriya?
Lay persons and Bhikkhus
who profess to be followers of the Buddha can know whether or not the
unsettledness and turbulence of their minds in the matter of sati (mindfulness)
have disappeared, and whether or not they are thus persons who have
obtained mastery over their minds, only when they arrive at the four
constituents of the satipatthàna. If the attention can be kept
fixed on any part of the body, such as out-breath and in-breath, by the
successful practice of mindful Body Contemplation (kàyagatàsati) for
as long as is desired, then it must be recognised as the control
exercised by Mindfulness (sati). The unsettledness and turbulence
of the mind of such a person have disappeared. He is one who has
obtained mastery over his mind. Kattha samàdhindriyam
datthabbam? (Where should one look
for samàdhindriya?
If in the work of samatha,
such as out-breath and in-breath, the successful accomplishment in
the least of upacàra samàdhi bhàvanà (contemplation of
access-concentration) is attained, and if thereby the nivaranas (Hindrances)
such as kàmacchanda (Sensuous Desire), byàpàda (Ill-will),
etc. which in the past samsàra have continuously been running
riot in the mind, are removed, the attention of the mind on the objects
of samatha becomes specially steady and tranquil. This
must be recognised as arising out of the function of the predominant
control exercised by samàdhi. The unsettledness and disturbances
of the mind in the matter of samàdhi have disappeared from such
an individual. He is one who has obtained mastery over big mind. Kattha pannindriyam
datthabbam? Catùsu ariyasaccesu
ettha pannindriyam datthabbam. "(Where
should one look for pannindrniya?
Among persons who encounter
a Buddha Sàsana, knowledge of the Four Noble Truths is of supreme
value. Only when this knowledge is acquired can they obtain
release from the realm of sakkàyaditthi, and that of the duccaritas,
and from the apàya samsàra. Hence, in order to acquire a
knowledge of the Four Noble Truths, they should attempt at least to
obtain insight into the six dhàtus (or basic constituent
elements) of pathavi, àpo, tejo, vàyo, àkàsa and vinnàna [14]
or insight into their fleeting and unstable nature how they do not last
for more than the twinkling of an eye at a time (so to say) and how they
are continually being destroyed. They should attain to such insight
through such methods of practice as studying, memorising, reciting,
cogitating, listening, discussing, questioning, practising insight
exercises, and contemplating. If a clear insight is obtained into
these six elements, there is no necessity for special practice with
regard to the remaining dhammas [15]. If the nature of anicca,
(Impermanence) can be clearly realised, the realisation of anattà (Impersonality)
follows as a matter of course [16]. The realisation of the
nature of dukkha (Suffering) can be accomplished in its entirety
only when one attains the stage of arahatta phala (Fruition of
Holiness). Thus, after putting forth
effort for lengthy periods, when insight is obtained into the nature of
the six elements both within and without oneself, as well as into the
nature of their Impermanency, fixity of attention on them is achieved.
This must be recognised as arising out of the predominant control
exercised by pannà. The unreliability that had been a feature of
one's mind throughout past infinite samsàra gradually
disappears. Here, "unreliability
of one's mind" means the perception of permanency in things that
are impermanent, of happiness in suffering, of pleasantness in
loathsomeness, of self in non-self, of individuals in non-individuals,
of beings in non-beings, of humans in non-humans, of devas, Sakka and
Brahmàs in non-devas, non-Sakka, and non-Brahmàs, of
women, men, bullocks, buffaloes, elephants, horses in non-women,
non-men, non-bullocks, non-buffaloes, non-elephants, and non-horses. Freedom
from unreliability means perceiving the true reality after having
obtained mastery over the mind within the Buddha Sàsana. If dukkha-sacca, or
the Noble Truth of Suffering, be clearly perceived, it follows as a
matter of course that the other three Truths can also be clearly
perceived. In the perception of these four Truths, the way that
Worldlings (puthujjana) perceive them is known as
"theoretical knowledge" (anubodha), while the way of
the Noble (ariya, i.e. Stream-winners, etc.) is known as
"penetrative understanding" (pativedha). "Theoretical
knowledge" is like seeing a light at night but not the fire from
which it originates. Although the fire cannot be directly seen,
by seeing the reflected light one can know without doubt that there is a
fire. Seeing the fire directly is like pativedha, the
"penetrative understanding". Saddhindriyam bhàveti,
Viriyindriyam bhàveti, Satindriyam
bhàveti, Samàdhindriyam bhàveti, Pannindriyam bhàveti [17].
The meaning of this Pàli
passage uttered by the Buddha, is that the five indriyas (mental
faculties) should be practised and developed in order to facilitate the
great work of samatha and
vipassanà.
A person who has not
developed these five indriyas, is like a country without a ruler
or king. It is like the forests and mountains inhabited by wild
tribes where no administration exists. In a rulerless country
there is no law. There the people are unrestrained. Like
animals, the strong prey on the weak. In the same way, the mind
of a person who has not developed the five indriyas is distracted
and runs riot with defilements. Just as a person possessed by
evil spirits cannot bear to hear the sound of such recitations as "iti
pi so" or "hetu paccayo", when persons without
developed indriyas hear talks connected with the cause of
contentment (paccaya santosa) or with the practice of
mental development (bhàvanà-rambha), they quickly discover
antagonistic criticisms. In them, the desire to exert themselves
in the work of samatha and vipassanà never arises. On the other hand, a person
who develops the five indriyas resembles a country ruled by a
just and lawful king. It resembles the towns and hamlets of the majjhima
desa (midcountry) where governmental administration exists. Such
a person is not disturbed by the variegated theories of various persons.
He is confirmed in the sole way of the Buddha's teachings. When
such a person hears talk connected with the cause of contentment, or the
practice of mental development, his mind is clear and cool. He is
confirmed in the desire to exert himself in the work of samatha and
vipassanà.
In this way, the arising of
the two kinds of desires in this world is not the work of beings or
individuals, but depends on the existence or otherwise of development of
the five indriyas. If there is no development of the indriyas,
one kind of desire arises. If there is development of
the indriyas, that desire disappears and a new kind of desire
invariably appears. The more the development of the indriyas proceeds,
the more does this new desire increase and gather strength. When
all the five indriyas are set up, the desire for the Paths and
the Fruits will immediately appear. Thus must beings develop the
five indriyas in order to raise them from their Ordinary level (pakati-saddhà,
etc.) to the great heights of their Developed (or meditative) plane (bhàvanà-saddhà,
etc.).
Notes: [1] On the Five Faculties,
see "The Way of Wisdom", by Edward Conze (The Wheel No.
65/66). [2] In the following,
called, for short, "Developed Faith", similarly,
"Developed Energy". [3] 'Surrogate'
meditation. -- The original text of the translation has here "imitation"
bhàvanà, which sounds more deprecatory than the Author may have
intended in this context. What is probably meant is a kind of very
rudimentary meditation or contemplation that is not much more than a
devotional or pensive mood maintained for some time, which, being of a
discursive nature, does not reach, by itself, any marked degree of
concentration. Being, in this context, one of the three "items of
merit-making" (punna-kiriya-vatthu), it is nevertheless a
beneficial practice that may well lead to concentration and meditation
proper. - Editor.
[4] The aspect of saddhà
that is especially active here, is Confidence, i.e., confidence in
the method (and the Dhamma in general) and self-confidence. - Editor
[5] The five Higher
Spiritual Knowledges (abhinnà) are: 1. Iddhividha,
Super-normal Powers, [6] These are the last five
of the seven Purifications: see list on p. 21. [7] These are the
Contemplations on Impermanence, Suffering and Not-self. [8] These are:
Comprehension knowledge (sammasana-nàna), and the nine
Insight-knowledges dealt with in Chapter XXI of "The Path of
Purification". [9] These nineteen are
enumerated in "The Path of Purification", Chapter XXII, 20,
21. [10] Sotàpannassa
angàni; see Indriya Samyutta, Sutta 8, Datthabbasutta. [11] In the Suttas, this
fourth constituent of Stream-entry is usually formulated as
"unbroken morality". [12] For instance, in Majjhima-Nikàya
No. 9, The Discourse on Right Understanding. [13] See Dhammapada Com.
Story to verse 1. [14] (1) Element of
Extension, (2) Element of Liquidity or Cohesion (3) Element of Kinetic
Energy (Fire), (4) Element of Motion or Support (Wind), (5) Element of
Space, (6) Element of Consciousness. -- On the meditation on the first
four, see Ledi Sayadaw, Magga Dipani, in the section "How to
establish the Wisdom Group". [15] Such classifications
as Aggregates (khandha) or Sense-bases (àyatana).
[16] See Udàna, Meghiya
Vagga, Sutta 1: "In him who perceives impermanence the
perception of Not-self manifests itself. And he who perceives Not-self
obtains the elimination of the conceit "I am" and reaches
Nibbàna in this very life." [17] Samyutta Nikàya,
Mahà Vagga, Indriya Samy., Vagga 6, Sutta 8. -ooOoo- Top
of page | 00 | 01-2
| 03 | 04 | 05 | 06
| 07 | 08 | 09
| 10 Sincere thanks to Mr. Sunanda
Pham Kim Khanh for supplying this electronic copy [Trở
về trang Thư Mục]
This document is written in Vietnamese, with Unicode Times
font
(Bodhipakkhiya-dhamma)
(Indriya)
2. Viriyindriya(energy),
3. Satindriya(mindfulness),
4. Samàdhindriya(concentration),
5. Pannindriya(wisdom).
2. Bhàvanà-saddhà, Faith Developed (or matured) by
Meditation [2].
2. Bhàvanà-viriya, Energy developed by meditation.
2. Cetasika-viriya, mental energy.
Catùsu sotàpattiyangesu ettha saddhindriyam datthabbam.
One should look for it in the four constituents of
Streamentry." [10]
Catùsu sammappadhànesu ettha viriyindriyam datthabbam.
Catùsu satipatthànesu ettha satindriyam datthabbam.
One should look for it in the four Foundations of Mindfulness, satipatthàna).
Catùsu jhànesu ettha samàdhindriyam datthabbam.
One should look for it in the four jhànas).
One should look for it in the Four Noble Truths.)"
2. Dibba-sota, Celestial Ear (clair-audience),
3. Parassa ceto-pariyanàna, Knowledge of the minds of others,
4. Pubbe Nivàsànussati, Recollection of Former Lives.
5. Dibba-cakkhu, Celestial Eye (clairvoyance).
Vietnamese translation
(Binh Anson, 05-2002)
updated: 11-05-2002