BuddhaSasana Home Page Requisites
of Enlightenment Venerable Ledi
Sayadaw CHAPTER
VI THE
FIVE MENTAL POWERS
The
Mental Powers (balàni) are thus called because "they
overpower opposing mental states" [1]. Or, as the commentaries
explain: they are powerful in the sense of being unshaken (akampanatthena)
by opposition [2]. Parallel to the Faculties,
there are five Powers (bala):
1. Saddhà (Faith) They are like five generals
or commanders engaged in destroying the hostile kingdom of Personality
Belief. They are the fivefold strength on which Bhikkhus and
layfolk can place their reliance. As in the case of the
Faculties, the Power of Faith (saddhà-bala) is of two kinds: 1.
The Power of Ordinary Faith (pakati-saddhà), 2. the Power of
Developed Faith (bhàvanà-saddhà).
"Ordinary Faith",
which has no development through specific practice, associates with
Craving (tanhà) according to circumstances, and can thus produce
only the ordinary good actions (pakati-kusala-kamma) of
Almsgiving (Liberality; dàna), Morality (sìla), etc. The
limited measure of strength it possesses, cannot overcome Craving. On
the contrary, Craving (tanhà) keeps "Ordinary Faith"
under its power. This is how Craving keeps
Ordinary Faith under its power:- The Pàli texts mention, with the
greatest clarity, four "Traditional Practices of the Noble
Ones" (ariya-vamsa) [3]. They are: 1. Being easily satisfied
with food; They constitute the realm
of saddhà [4]. In the present-day world, this great
kingdom of saddhà lies hidden and submerged. Today,
beings take pleasure and enjoyment in material things (paccayàmisa):
they take pleasure and enjoy-ment in worldly rank, dignity, and
honour (lokàmisa); they take pleasure and enjoyment in the
attainment of the pleasant life, in worldly riches, and in power and
dominion (vattàmisa); and thus is the great kingdom of tanhà
established as clearly as the great ocean round the island. This
shows the weakness of Ordinary Faith (pakati-saddhà) in this
world. It is Developed Faith which
has its genesis in the successful practice of Body Contemplation (such
as Mindfulness on Breathing) -- being pursued until disappear-ance of
the distraction and unsettled condition of the mind -- that can dispel
Craving (tanhà) which takes pleasure and enjoyment in the
afore-mentioned three kinds of worldliness (àmisa). It is this
Developed Faith (bhàvanà saddhà) that can save Bhikkhus and
lay-folk who are in the course of being drowned and submerged in the
ocean of the three Cravings [5], and that enables them to reach the
island haven of the kingdom of saddhà, as manifested (e.g.) in
the four Traditional Practices of the Noble (ariya-vamsa-dhamma). In
the context of the Bodhipakkhiya-dhamma it is this Developed
Faith that should be acquired. Of the two kinds of Energy (viriya),
Ordinary Energy, which is without development practice, associates
with laziness (kosajja) according to the occasion and produces
the ordinary good acts (pakati-kusala-kamma) of Liberality
(Almsgiving), Morality, the study of the sacred texts, etc. This
Ordinary Energy cannot dispel laziness. On the contrary, it is
laziness which controls Ordinary Energy and keeps it under subjection. When beings encounter a
Buddha Sàsana, they acquire the knowledge that in the past unfathomable
Samsàra they have been the kinsfolk of Personality Belief (sakkàya-ditthi),
of Evil Deeds (duccarita) and the inhabitants of the Lower Worlds
of Misery (apàya-loka). The Pàli texts clearly prescribe the
method of the Ariya-vamsa, the Traditional Practice of the Noble, as a
way of dispelling laziness; and the fourth of them, delight in
meditation, should be practised until release from such a state of
laziness (being Energy’s opposite) is attained. The way of dispelling
laziness may be thus described (in the case of a monk) [6]. Having
equipped himself with the Sikkhàs (the Training Rules -- which
are the Buddha's heritage) and which the monk undertakes in the
Ordination Hall at the time of his becoming a Bhikkhu, he, in
accordance with these Training Rules [7], * makes the trees and
bushes of the forest his dwelling- place, and applies himself
scrupulously to mindful Body Contemplation, -- these are the acts of
Energy that dispel the unwholesome volitional actions (akusala kamma)
arising out of laziness (kosajja). They are acts comprised in
the realm of viriya (energy). This realm of Energy
remains obscure and is unknown in the present-day world. Today,
although Bhikkhus are aware that they belong to that class of beings
still possessed of Personality Belief and evil deeds and liable to
rebirth in lower worlds of misery, yet they live permanently in
dwellings constructed in towns and villages by their donors; they take
pleasure in the receipt of large gifts and benefits, they are unable to
dispense with the company of other people, etc., all of which acts are
comprised within the realm of Laziness (kosajja) and this realm
of Laziness is as conspicuous as the sea that inundates an island.
This shows the weakness of Ordinary Energy (pakati-viriya).
It is only Developed Energy
(bhàvanà-viriya) -- such as being satisfied with a minimum of
sleep, being always alert and active, being fearless, being bold and
firm in living alone, being steadfast in meditative practice -- that can
dispel Laziness. In the context of the Bodhipakkhiya-dhammà (Requisites
of Englihtenment) it is this Developed Energy that should be acquired. The detailed meaning of the
Powers of Mindfulness, Concentration and Wisdom may be known by
following the lines of the explanation given above. Here I shall
just give a concise explanation. The antithesis of
Mindfulness (sati) is mutthasacca, confused Mindfulness or
absentmindedness. It means inability to become absorbed in the
work of Tranquillity Meditation (samatha bhàvanà) or of Insight
Meditation (vipassanà-bhàvanà); inability to concentrate and
to control one's mind; the wandering of thoughts to objects other than
the object of concentration. Ordinary Mindfulness that one
possesses in a rudimentary state from birth cannot dispel that
absentmindedness. Only Developed Mindfulness can do it. The antithesis of
Concentration (samàdhi) is Distraction (vikkhepa) of
mind (i.e. wandering thoughts and idle fancies). It is the inability to
concentrate, to control the mind and keep its attention fixed on one
object. It is the arising of thoughts on objects other than the
object of concentration. It is the unquiet and restless state of
mind when applying itself to the work of meditation. Ordinary
Concentration cannot dispel the unwholesome state of Distraction. Only
Developed Concentration (bhàvanà-samàdhi) can do it. The antithesis of Wisdom (pannà)
is Delusion (sammoha). It is ignorance, lack of clarity,
mistiness and absence of lucidity of mind. It is the darkness
shrouding the mind. This Delusion cannot be removed by Ordinary
Wisdom (pakati-pannà), nor by erudition (pariyatti-pannà), which
may comprise knowledge of the whole Ti-Pitaka. It is only Wisdom
Developed by Meditation (bhàvanà-pannà) that has set up
mindful Body Contemplation, which can gradually dispel Delusion. This shows the meaning of
the five unwholesome opposites (patipakkha-akusala-dhamma) coupled
with the respective Powers (bala).
These five unwholesome
opposing forces are: (1) Craving (tanhà), The five things that can
counteract and dispel them are called Powers (bala). If any one
of these Powers is weak and unable to dispel the respective opposite,
meditation, be it Tranquillity or Insight, cannot be very successful as
far as Neyya individuals are concerned, i.e. those in need of
guidance. Hence, at the present day,
some persons can emerge out of the realm of Craving (tanhà)
because of the strength of their Power of Faith (saddhà-bala). They
are rid of attachment to material things and to worldly dignities and
honours. But as they are deficient in the other four Powers, they
are unable to rise above the stage of contentment (santuttthi) with
their living conditions. Some persons can emerge out
of the realm of Craving and Laziness because they are strong in the
Powers of Faith and Energy. They are constant in keeping to a
life of contentment, and (if monks) firm in keeping to forest -- and
hill dwellings and in the observance of the strict ascetic practices (dhutanga;
as exemplifying their energy). But as they are weak in the
other three Powers, they are unable to practise mindful Body
Contemplation, or do the work of Tranquillity and Insight meditation. Some persons, again, are
strong in the first three Powers and thus can rise up to the work of
mindful Body Contemplation (kàyagatà sati), achieving
concentration, e.g., on out-and in-breath or in contemplating the bones
of the body. But being deficient in the other two Powers, they
cannot rise up to the task of Jhàna and Insight. Other persons can achieve
the attainment of Jhàna because they are strong in the first
four Powers, but as the Power of Wisdom is weak in them, they cannot
rise to the work of Insight (vipassanà). Some persons are strong
in the Power of Wisdom as far as their learning in Dhamma and Ti-Pitaka
is concerned. They are also wise in understanding the teachings
on the ultimate realities (paramattha dhamma). But because they
lack the backing of the other four Powers they cannot emerge from the
realm of Craving, Lassitude, Absent-mindedness and Distraction. They
live and die within the confines of these unwholesome states. In
this way, whenever one is deficient in anyone of the Powers, one cannot
rise above the realm of the respective opposite force. Of the five Powers, those
of Energy and Wisdom are also Iddhipàdas, "Bases of
(Spiritual) Success". Hence, if these two Powers are strong
and coordinated, it does not happen that one cannot rise up to the work
of Insight (vipassanà) because of the weakness of the other
three Powers. People who do not know the
functions of the Bases of Success (iddhipàda), the Controlling
Faculties (indriya) and the Powers (bala), do not know why
their zeal is weak and which are the opposing forces (patipakkha) that
assail them. They do not know the qualities of mind which they
have to cultivate, and, hence, the desire to cultivate them never
arises. It is thus that the Traditional Practices of the Noble (ariya-vamsa)
are on the verge of disappearing at the present day. I shall give an
illustration. There is a species of bull called usabha. It
is a bull worth more than a thousand ordinary bulls. If the
characteristics and distinctive signs of that bull be recognised, and it
be reared and nurtured properly, its limbs and marks will develop, and
its strength and powers will increase. It can then guard even a
hundred cattle pens from the incursions of lions and leopards. If the owner of such a bull
is ignorant of all these, and if thus he does not rear and nurture it
properly but keeps and tends it just as he would any other ordinary
bull; if he employs it in ploughing and drawing carts in company with
other bulls; its distinctive marks and limbs will fail to develop, and
its strength and powers will remain dormant. It will thus live
and die just like any other bull. A knowing owner, however,
will separate such a bull from the rest and keep it in a specially
constructed shed. He will cover the floor of the shed with clean
sand and will fix a ceiling to the roof. He will keep the shed
clean and will feed the bull with paddy and pulses fit for human
consumption. He will wash and bathe it. In such a case,
the distinctive marks and limbs will develop, and its strength and
powers will increase enormously. In this Buddha Sàsana,
Neyya individuals (requiring guidance) resemble the owner of the
bull. The five Powers of these Neyya individuals resemble
the usabha bull. The Satipatthàna Vibhanga,
Sammappadhàna Vibhanga, Iddhipàda Vibhanga, Indriya Vibhanga,
Bojjhanga Vibhanga, and Magganga Vibhanga, of the Abhidhamma Pitaka, and
the Mahà-satipatthàna Sutta, Satipatthàna Samyutta, Sammappam dhàna
Samyutta, Iddhipàda Samyutta, Indriya Samyutta, Balam Samyutta, and
Bojjhanga Samyutta of the Sutta Pitaka, resemble the expository books
which expound the distinctive signs, marks and characteristics, of usabha
bulls, the methods how such bulls are to be reared and taken care
of, and the strength and powers that such bulls can attain if reared and
nurtured properly. Those Neyya individuals,
who through ignorance do not attempt to develop the five Powers through
the work of meditation and who thus remain satisfied with the lower
attainments within the Sàsana, such as dàna, sìla, and the
study of scriptures, resemble the ignorant owner of an usabha bull
who does not rear and nurture it properly. In this world, there are
many kinds of worldly undertakings. There are undertakings that
can be accom-plished by the strength of wealth, and there are
undertakings that can be accomplished by the strength of knowledge. Even
in the case of the cultivation of land, several kinds of strength are
needed for its accomplishment. Sometimes the strength of wealth
has to be garnered first, and at other times the strength of knowledge.
Preparatory education and study constitute the garnering of the
strength of knowledge. Similarly, in the Buddha
Sàsana, there are five Powers needed for the work of samatha,
vipassanà, and the attainment of the Holy Paths and Fruits and
Nibbàna. It is only when these Powers are first accumulated that
the great works mentioned can be undertaken. Those persons who do
not possess even one of the five Powers cannot evoke a desire to
undertake these great tasks. It does not occur to them that those
great tasks can be accomplished in this life. They live
forgetfully and without determination. If it is pointed out to
them that the tasks can be accomplished, they do not wish to hear it.
They do not know that such untoward thoughts occur to them because
they are utterly impoverished in their spiritual Powers. They lay
the blame at the door of pàrami, or dvihetuka, or at the
unfavourable times [8]. If, however. these people
set up work in one of the satipatthàna, such as in ànàpàna
sati, and if thereby they set up the three Powers of saddhà,
viriya, and sati, such untoward thoughts will certainly
disappear. It is inevitable that new wholesome thoughts must
arise. This is because they have developed their strength. This is how the strength is
developed. Although such a person cannot as yet attain an insight
into Body and Mind, the weak Faith grows through the control exercised
over Craving (tanhà) for material wants (paccayàmisa) and
worldly achievements (lokàmisa). The weak Energy grows through
control of lassitude. Weak Mindfulness grows through control of
absent-mindedness. Concentration and Wisdom, too, gather strength
through control of distraction and delusion. When these Powers
grow, it is inevitable that there must be a change in the mind of the
meditator. A person who is afflicted
with a major disease has no desire to take an interest in the ordinary
affairs and activities of the world. But if, after taking proper
medicine and treatment, his grave illness is gradually cured and he is
aroused from his apathy, it is inevitable that he will again take
interest in normal activities. Here, the five unwholesome
opposing forces, i.e. craving, lasssitude, etc., resemble major
diseases. The work of Tranquillity and Insight meditation
resembles the affairs and activities of the world. Work in the
field of Satipatthàna, such as Mindfulness of Breathing, resembles the
proper medicines and treatment taken. The rest of this comparison
can be easily understood. Hence did the Buddha say:
"He develops the Powers of Faith, Energy, Mindfulness,
Concentration and Wisdom" (saddhàbalam
bhàveti ...).
In this world, the strength
of builders lies in good tools, such as awls, chisels, axes, knives,
saws, etc. Only when equipped with such tools can they undertake
to build. Similarly, in the Sàsana, the tools of Tranquillity
and Insight meditation (samatha and vipassanà) for
achieving the knowledge of the Paths and Fruitions of Sainthood (magga-and
phala-nàna) consist of Developed Faith, Developed Energy,
Developed Mindfulness, Developed Concentration and Developed Wisdom (bhàvanà-saddhà,
etc.), which are developed through one of the Satipatthànas, such
as Mindfulness of Breathing. These five Powers are the strength
of meditators (yogàvacara). Hence these five Powers must be
developed in order to undertake successfully the work of Tranquillity
and Insight meditation within the Buddha Sàsana. This is the
meaning of the word bhàveti (he develops) in the text quoted
above. Notes: [1] Paramattha Dipani,
by Ledi Sayadaw [2] Com.
to Anguttara-Nikàya, Ekaka-nipàta.
[3] Anguttara-Nikàya,
Catukka Nipata (The Fours), Ariyavamsa-Sutta. Translated in
"With Robes and Bowl", by Bhikkhu Khantipàlo (The Wheel No.
83/84), p. 70. [4] This in the sense of
confidence in these traditional values of simple living and mental
culture, which, in such a general formulation, apply also to lay
followers. - Editor.
[5] The 3 Cravings are:
Sensual Craving, Craving for Existence and Craving for
self-annihilation. [6] In the case of layfolk,
the principles underlying the four "Traditional Practices" (ariya-vamsa)
should be applied to their circumstances of life as strictly as
possible. These principles may be summarized in a popular phrase as
"simple living and high (meditative) thinking". - Editor. [7] For instance, the 'Four
Supports' (nissaya) of a monk's life, among which is the
undertaking to live "at the foot of a tree" (though, in the
same formula, also monasteries, hermitages, etc., are said to be
permissible, i.e. for those unable to live the stricter life). -
(Ed.)
[8] Some believe that these
are times when the Holy Paths and the Fruits thereof can no longer be
attained, and tend to defer effort till the pàramis ripen. Some believe
that persons of the present day are dvi-hetuka (i.e. beings
reborn with two root-conditions, namely Detachment and Amity), and as
such they cannot attain the Holy Paths and the Fruits thereof in the
present life. -ooOoo- Top
of page | 00 | 01-2
| 03 | 04 | 05
| 06 | 07 | 08 | 09
| 10 Sincere thanks to Mr. Sunanda
Pham Kim Khanh for supplying this electronic copy [Trở
về trang Thư Mục]
This document is written in Vietnamese, with Unicode Times
font
(Bodhipakkhiya-dhamma)
(Bala)
2. Viriya (Energy)
3. Sati (Mindfulness)
4. Samàdhi (Concentration)
5. Pannà (Wisdom).
2. Being easily satisfied with clothing;
3. Being easily satisfied with any dwelling place;
4. Finding pleasure and enjoyment in the work of bhàvanà (meditation).
* lives only on alms-food gathered on his alms-round, avoids company,
* observes the Dhutanga (strict ascetic practices),
(2) Laziness (kosajja), or inability to take pains
(lassitude), or lack of fearlessness in Dhamma practice (patipatti),
(3) Absent-mindedness (mutthasacca),
(4) Distraction (vikkhepa), and
(5) Delusion (sammoha).
Vietnamese translation
(Binh Anson, 05-2002)
updated: 11-05-2002