NỀN TẢNG PHẬT GI O
(MŪLABUDDHASĀSANA)
QUYỂN VII
PH P-HẠNH BA-LA-MẬT 2
(PĀRAMĪ)
Quyển VII: Ph p-Hạnh Ba-La-Mật (Pāramī) 2 tr nh b y một ph p-hạnh ba-la-mật đ l ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật c ba bậc: bậc hạ, bậc trung, bậc thượng.
Trong 10 ph p-hạnh ba-la-mật, ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật c tầm quan trọng bậc nhất, bởi v mỗi Đức-Bồ-t t chứng ngộ ch n-l tứ Th nh-đế, chứng đắc 4 Th nh-đạo, 4 Th nh-quả v Niết-b n, đều do năng lực của ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật.
Ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật c ba bậc:
- Ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật bậc hạ.
- Ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật bậc trung.
- Ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật bậc thượng.
- Ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật bậc hạ c tầm quan trọng bậc nhất đối với chư vị Bồ-t t thanh-văn-gi c như thế n o?
Vị Bồ-t t thanh-văn-gi c n o đ thực-h nh đầy đủ trọn vẹn 10 ph p-hạnh ba-la-mật bậc hạ xong rồi, trong thời-kỳ Đức-Phật Ch nh-Đẳng-Gi c xuất hiện tr n thế gian, vị Bồ-t t thanh-văn-gi c ấy đến hầu đảnh lễ Đức-Phật Ch nh-Đẳng-Gi c hoặc bậc Th nh thanh-văn đệ-tử của Đức-Phật, lắng nghe ch nh-ph p của Đức-Phật, rồi thực h nh ph p-h nh thiền-tuệ, do nhờ năng lực của ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật bậc hạ hỗ trợ dẫn đến chứng ngộ ch n-l tứ Th nh-đế, y theo Đức-Phật, chứng đắc Th nh-đạo, Th nh-quả như sau:
- C số chứng đắc Nhập-lưu Th nh-đạo, Nhập-lưu Th nh-quả, Niết-b n, diệt tận được hai loại phiền-n o l t -kiến v ho i-nghi kh ng c n dư s t, trở th nh bậc Th nh Nhập-lưu.
- C số chứng đắc đến Nhất-lai Th nh-đạo, Nhất-lai Th nh-quả v Niết-b n, diệt tận được hai loại phiền-n o l s n loại th v tham loại th trong c i dục-giới kh ng c n dư s t, trở th nh bậc Th nh Nhất-lai.
- C số chứng đắc đến Bất-lai Th nh-đạo, Bất-lai Th nh-quả v Niết-b n, diệt tận được hai loại phiền-n o l s n loại vi-tế v tham loại vi-tế trong c i dục-giới kh ng c n dư s t, trở th nh bậc Th nh Bất-lai.
- C số chứng đắc đến A-ra-h n Th nh-đạo, A-ra-h n Th nh-quả v Niết-b n, diệt tận được bảy loại phiền-n o c n lại l tham, si, ng -mạn, ph ng-t m, buồn-ch n, kh ng biết hổ-thẹn tội-lỗi, kh ng biết gh -sợ tội-lỗi kh ng c n dư s t, trở th nh bậc Th nh A-ra-h n.
- Ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật bậc trung c tầm quan trọng bậc nhất đối với chư Đức-Bồ-t t Độc-Gi c như thế n o?
Chư Đức-Bồ-t t Độc-Gi c n o đ thực-h nh đầy đủ trọn vẹn 20 ph p-hạnh ba-la-mật: 10 ph p-hạnh ba-la-mật bậc hạ v 10 ph p-hạnh ba-la-mật bậc trung xong rồi, trong thời-kỳ kh ng c Đức-Phật Ch nh-Đẳng-Gi c xuất hiện tr n thế gian.
Chư Đức-Bồ-t t Độc-Gi c sinh l m người đi xuất gia, mỗi Đức-Bồ-t t Độc-Gi c tự m nh thực-h nh ph p-h nh thiền-tuệ, do nhờ năng lực của ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật bậc trung hỗ trợ dẫn đến chứng ngộ ch n-l tứ Th nh-đế, kh ng thầy chỉ dạy, chứng đắc 4 Th nh-đạo, 4 Th nh-quả v Niết-b n, diệt tận được mọi tham- i, mọi phiền-n o kh ng c n dư s t, trở th nh bậc Th nh A-ra-h n gọi l Đức-Phật Độc-Gi c, bởi v Đức-Phật Độc-Gi c kh ng thể thuyết-ph p tế độ ch ng-sinh thực-h nh ph p-h nh thiền-tuệ dẫn đến chứng ngộ ch n-l tứ Th nh-đế theo Đức-Phật Độc-Gi c được.
Đức-Phật Độc-Gi c c nhiều Vị trong c ng thời gian.
-Ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật bậc thượng c tầm quan trọng bậc nhất đối với Đức-Bồ-t t Ch nh-Đẳng-Gi c như thế n o?
Đức-Bồ-t t Ch nh-Đẳng-Gi c n o đ thực-h nh đầy đủ trọn vẹn 30 ph p-hạnh ba-la-mật: 10 ph p-hạnh ba-la-mật bậc hạ, 10 ph p-hạnh ba-la-mật bậc trung v 10 ph p-hạnh ba-la-mật bậc thượng xong rồi, trong thời-kỳ kh ng c Đức-Phật Ch nh-Đẳng-Gi c xuất hiện tr n thế gian.
Đức-Bồ-t t Ch nh-Đẳng-Gi c sinh l m người đi xuất gia, Đức-Bồ-t t Độc-Gi c ấy tự m nh thực-h nh ph p-h nh thiền-tuệ, do nhờ năng lực của ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật bậc thượng hỗ-trợ dẫn đến chứng ngộ ch n-l tứ Th nh-đế, kh ng thầy chỉ dạy, chứng đắc 4 Th nh-đạo, 4 Th nh-quả v Niết-b n, diệt tận được mọi tham- i, mọi phiền-n o kh ng c n dư s t, trở th nh bậc Th nh A-ra-h n đầu ti n to n c i-giới ch ng-sinh gọi l Đức-Phật Ch nh-Đẳng-Gi c độc nhất v nhị.
Đức-Phật Ch nh-Đẳng-Gi c c khả năng thuyết-ph p tế độ c c ch ng-sinh c phước-duy n lắng nghe ch nh-ph p của Đức-Phật, rồi thực-h nh ph p-h nh thiền-tuệ dẫn đến chứng ngộ ch n-l tứ Th nh-đế, y theo Đức-Phật, chứng đắc Th nh-đạo n o, Th nh-quả ấy v Niết-b n, tuỳ theo năng lực của 10 ph p-hạnh ba-la-mật v 5 ph p-chủ (indriya): t n-ph p-chủ, tấn-ph p-chủ, niệm-ph p-chủ, định-ph p-chủ, tuệ-ph p-chủ của mỗi h ng thanh-văn đệ-tử của Đức-Phật, trở th nh bậc Th nh-nh n trong Phật-gi o.
Ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật bậc hạ, bậc trung, bậc thượng, m mỗi bậc được lựa chọn một t ch Đức-Bồ-t t tiền-kiếp của Đức-Phật Gotama thực-h nh ph p-hạnh ba-la-mật bậc ấy để l m ti u biểu.
Cho n n, ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật ba bậc, n n c ba t ch Đức-Bồ-t t tiền-kiếp của Đức-Phật Gotama thực-h nh ph p-hạnh tr -tuệ ba-la-mật mỗi bậc ấy.
Độc-giả n o đọc t m hiểu về mỗi t ch Đức-Bồ-t t tiền-kiếp của Đức-Phật Gotama từ đầu đến cuối, độc-giả ấy dễ d ng ph t sinh đức-tin trong sạch nơi Đức-Phật, Đức-Ph p, Đức-Tăng, tin nghiệp v quả của nghiệp của m nh, đặc biệt tin rằng kiếp hiện-tại của mỗi ch ng-sinh n i chung, của mỗi người n i ri ng đều l quả của c c nghiệp của họ, đ t ch-lũy từ v số kiếp qu -khứ cho đến kiếp hiện-tại, v đặc biệt tin c những kiếp trước v kiếp vị-lai, tin những g hiện hữu trong đời sống giữa người n y với những người kia, những ch ng-sinh kh c đều do quả của nghiệp của họ c li n quan trực-tiếp hoặc gi n tiếp trong kiếp hiện-tại v v số kiếp qu -khứ, kh ng c sự may rủi trong đời.
Người ấy tin nghiệp v quả của nghiệp của m nh, kh ng tin v o số-mệnh an b i.
Thật vậy, nếu mỗi ch ng-sinh lớn nhỏ đều c số-mệnh thật sự, th ai c khả năng an b i mỗi số-mệnh của mỗi ch ng-sinh lớn nhỏ trong tam-giới gồm c 31 c i-giới, trong bốn lo i ch ng-sinh: thai-sinh, no n-sinh, thấp-sinh, ho -sinh???
Iminā pu akammena, sukhī bhavāma sabbadā.
Ciraṃ tiṭṭhatu saddhammo, loke sattā sumaṅgalā.
Vietnam-raṭṭhikā sabbe ca, janā pappontu sāsane.
Vuḍḍhiṃ viruḷhivepullaṃ, patthayāmi nirantaraṃ.
Do nhờ phước-thiện thanh cao n y,
Cho ch ng con thường được an-lạc.
Cầu mong ch nh-ph p được trường tồn,
Tất cả ch ng-sinh được hạnh-ph c.
D n tộc Việt Nam được ph t triển,
Tiến h a hưng thịnh trong Phật-gi o.
Bần sư cầu nguyện với t m th nh,
Hằng mong được th nh tựu như nguyện.
Ciraṃ tiṭṭhatu saddhammo lokasmiṃ
Ciraṃ tiṭṭhatu saddhammo Vietnamraṭṭhasmiṃ.
Cầu nguyện ch nh-ph p được trường tồn tr n thế gian,
Cầu nguyện ch nh-ph p được trường tồn tr n Tổ-quốc Việt-Nam th n y u.
PL. 2562 / DL. 2018
Rừng N i Vi n-Kh ng
X T c Ti n, Huyện T n Th nh
Tỉnh B Rịa-Vũng T u.
Tỳ-khưu Hộ-Ph p
(Dhammarakkhita Bhikkhu)
(Aggamahāpaṇḍita)
- To n bộ Jātakaṭṭhakathāpāḷi.
- Suttantapiṭakapāḷi v Aṭṭhakathāpāḷi.
- Abhidhammatthasaṅgaha của Ng i Đại-Trưởng-l o Anuruddha.
- To n bộ Mahābuddhavaṃsa của Ng i Đại-Trưởng-l o Vicittasārābhivaṃsa (Visiṭṭhatipiṭakadhara, Mahātipiṭakakovida, Dhammabhaṇdāgārika).
- To n bộ s ch Ledi của Ng i Đại-Trưởng-l o Ledi Sayadaw.
- To n bộ s ch gi o khoa Saddhammajotika của Ng i Đại-Trưởng-l o Saddhammajotika.
Mục lục quyển 7 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07
Mục lục ch nh | Quyển 1 | Quyển 2 | Quyển 3 | Quyển 4 | Quyển 5 | Quyển 6 | Quyển 7 | Quyển 8 | Quyển 9 | Quyển 10