SỐ 220
KINH ĐẠI BÁT-NHÃ BA-LA-MẬT-ĐA

HỘI THỨ I

PHẨM 27: CẦU BÁT-NHÃ
(QUYỂN 89 - 98)

Hán dịch: Đời Đường, Tam tạng Pháp sư Huyền Trang.

QUYỂN 89

QUYỂN 90

QUYỂN 91

QUYỂN 92

QUYỂN 93

QUYỂN 94

QUYỂN 95

QUYỂN 96

QUYỂN 97

QUYỂN 98

 


QUYỂN 89

PHẨM 27: CẦU BÁT-NHÃ (1)

Bấy giờ, Thiên đế Thích hỏi Xá-lợi Tử:

−Bạch Đại đức, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành sẽ cầu ở đâu?

Xá-lợi Tử đáp:

−Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành sẽ cầu ở trong những điều Cụ thọ Thiện Hiện đã nói.

Thiên đế Thích nói với Thiện Hiện:

−Nay, theo lời Tôn giả Xá-lợi Tử đã nói thì đó là thần lực của Đại đức và Đại đức là chỗ nương chăng?

Thiện Hiện bảo:

−Kiều-thi-ca, đó chẳng phải là thần lực của ta, chẳng phải ta là chỗ nương.

Thiên đế Thích hỏi:

−Vậy đó là thần lực của ai? Ai là chỗ nương?

Thiện Hiện đáp:

−Đó là thần lực của Như Lai, Như Lai là chỗ nương.

Thiên đế Thích hỏi:

−Bạch Đại đức, tất cả pháp không có chỗ nương, tại sao có thể nói đó là thần lực của Như Lai, Như Lai là chỗ nương?

Thiện Hiện bảo:

−Kiều-thi-ca, đúng vậy, đúng vậy! Như ông đã nói, tất cả pháp không có chỗ nương, vì vậy nên Như Lai chẳng phải là chỗ nương, cũng không có chốn nương, chỉ vì tùy thuận theo thế tục mà đặt bày ra lời nói là chỗ nương.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa cái không chỗ nương có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa cái không chỗ nương có thể đắc Như Lai chân như, chẳng phải lìa cái không chỗ nương có thể đắc Như Lai pháp tánh, chẳng phải lìa cái không chỗ nương có thể đắc chân như Như Lai, chẳng phải lìa cái không chỗ nương có thể đắc pháp tánh Như Lai, chẳng phải lìa chân như không chỗ nương có thể đắc chân như Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh không chỗ nương có thể đắc pháp tánh Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong cái không chỗ nương có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc cái không chỗ nương; chẳng phải trong chân như không chỗ nương có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như không chỗ nương; chẳng phải trong pháp tánh không chỗ nương có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh không chỗ nương; chẳng phải trong cái không chỗ nương có thể đắc chân như Như Lai, chẳng phải trong chân như Như Lai có thể đắc cái không chỗ nương; chẳng phải trong cái không chỗ nương có thể đắc pháp tánh Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh Như Lai có thể đắc cái không chỗ nương; chẳng phải trong chân như không chỗ nương có thể đắc chân như Như Lai, chẳng phải trong chân như Như Lai có thể đắc chân như không chỗ nương; chẳng phải trong pháp tánh không chỗ nương có thể đắc pháp tánh Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh Như Lai có thể đắc pháp tánh không chỗ nương. Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa sắc có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của sắc có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của sắc có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa sắc có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa sắc có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của sắc có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của sắc có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong sắc có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc sắc; chẳng phải trong thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải trong chân như của sắc có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của sắc; chẳng phải trong chân như của thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải trong pháp tánh của sắc có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của sắc; chẳng phải trong pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải trong sắc có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc sắc; chẳng phải trong thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải trong sắc có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc sắc; chẳng phải trong thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải trong chân như của sắc có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của sắc; chẳng phải trong chân như của thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải trong pháp tánh của sắc có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của sắc; chẳng phải trong pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa nhãn xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của nhãn xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của nhãn xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa nhãn xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa nhãn xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của nhãn xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của nhãn xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong nhãn xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc nhãn xứ; chẳng phải trong nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải trong chân như của nhãn xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của nhãn xứ; chẳng phải trong chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải trong pháp tánh của nhãn xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của nhãn xứ; chẳng phải trong pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải trong nhãn xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc nhãn xứ; chẳng phải trong nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải trong nhãn xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc nhãn xứ; chẳng phải trong nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải trong chân như của nhãn xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của nhãn xứ; chẳng phải trong chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải trong pháp tánh của nhãn xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của nhãn xứ; chẳng phải trong pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa sắc xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của sắc xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của sắc xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa sắc xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa sắc xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của sắc xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của sắc xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong sắc xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc sắc xứ; chẳng phải trong thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải trong chân như của sắc xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của sắc xứ; chẳng phải trong chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải trong pháp tánh của sắc xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của sắc xứ; chẳng phải trong pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải trong sắc xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc sắc xứ; chẳng phải trong thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải trong sắc xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc sắc xứ; chẳng phải trong thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải trong chân như của sắc xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của sắc xứ; chẳng phải trong chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải trong pháp tánh của sắc xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của sắc xứ; chẳng phải trong pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa nhãn giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của nhãn giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của nhãn giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa nhãn giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa nhãn giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của nhãn giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của nhãn giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong nhãn giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc nhãn giới; chẳng phải trong sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của nhãn giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của nhãn giới; chẳng phải trong chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của nhãn giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của nhãn giới; chẳng phải trong pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong nhãn giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc nhãn giới; chẳng phải trong sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong nhãn giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc nhãn giới; chẳng phải trong sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của nhãn giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của nhãn giới; chẳng phải trong chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của nhãn giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của nhãn giới; chẳng phải trong pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra.

QUYỂN 90

PHẨM 27: CẦU BÁT-NHÃ (2)

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa nhĩ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của nhĩ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của nhĩ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa nhĩ giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa nhĩ giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của nhĩ giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của nhĩ giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong nhĩ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc nhĩ giới; chẳng phải trong thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của nhĩ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của nhĩ giới; chẳng phải trong chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của nhĩ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của nhĩ giới; chẳng phải trong pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong nhĩ giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc nhĩ giới; chẳng phải trong thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong nhĩ giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc nhĩ giới; chẳng phải trong thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của nhĩ giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của nhĩ giới; chẳng phải trong chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của nhĩ giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của nhĩ giới; chẳng phải trong pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa tỷ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của tỷ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của tỷ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa tỷ giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa tỷ giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của tỷ giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của tỷ giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong tỷ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc tỷ giới; chẳng phải trong hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của tỷ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của tỷ giới; chẳng phải trong chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của tỷ giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của tỷ giới; chẳng phải trong pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong tỷ giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc tỷ giới; chẳng phải trong hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong tỷ giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc tỷ giới; chẳng phải trong hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của tỷ giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của tỷ giới; chẳng phải trong chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của tỷ giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của tỷ giới; chẳng phải trong pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa thiệt giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của thiệt giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của thiệt giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa thiệt giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa thiệt giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của thiệt giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của thiệt giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong thiệt giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc thiệt giới; chẳng phải trong vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của thiệt giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của thiệt giới; chẳng phải trong chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của thiệt giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của thiệt giới; chẳng phải trong pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong thiệt giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc thiệt giới; chẳng phải trong vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong thiệt giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc thiệt giới; chẳng phải trong vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của thiệt giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của thiệt giới; chẳng phải trong chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của thiệt giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của thiệt giới; chẳng phải trong pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa thân giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của thân giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của thân giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa thân giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa thân giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của thân giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của thân giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong thân giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc thân giới; chẳng phải trong xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của thân giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của thân giới; chẳng phải trong chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của thân giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của thân giới; chẳng phải trong pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong thân giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc thân giới; chẳng phải trong xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong thân giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc thân giới; chẳng phải trong xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của thân giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của thân giới; chẳng phải trong chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của thân giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của thân giới; chẳng phải trong pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa ý giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của ý giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của ý giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa ý giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa ý giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của ý giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của ý giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong ý giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc ý giới; chẳng phải trong pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của ý giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của ý giới; chẳng phải trong chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của ý giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của ý giới; chẳng phải trong pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong ý giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc ý giới; chẳng phải trong pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong ý giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc ý giới; chẳng phải trong pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong chân như của ý giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của ý giới; chẳng phải trong chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải trong pháp tánh của ý giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của ý giới; chẳng phải trong pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa địa giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của địa giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của địa giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa địa giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa địa giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của địa giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của địa giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong địa giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc địa giới; chẳng phải trong thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải trong chân như của địa giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của địa giới; chẳng phải trong chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải trong pháp tánh của địa giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của địa giới; chẳng phải trong pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải trong địa giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc địa giới; chẳng phải trong thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải trong địa giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc địa giới; chẳng phải trong thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải trong chân như của địa giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của địa giới; chẳng phải trong chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải trong pháp tánh của địa giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của địa giới; chẳng phải trong pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa Thánh đế khổ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Thánh đế khổ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Thánh đế khổ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa Thánh đế khổ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa Thánh đế khổ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Thánh đế khổ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Thánh đế khổ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong Thánh đế khổ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Thánh đế khổ; chẳng phải trong Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải trong chân như của Thánh đế khổ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Thánh đế khổ; chẳng phải trong chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải trong pháp tánh của Thánh đế khổ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Thánh đế khổ; chẳng phải trong pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải trong Thánh đế khổ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Thánh đế khổ; chẳng phải trong Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải trong Thánh đế khổ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Thánh đế khổ; chẳng phải trong Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải trong chân như của Thánh đế khổ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Thánh đế khổ; chẳng phải trong chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải trong pháp tánh của Thánh đế khổ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Thánh đế khổ; chẳng phải trong pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa vô minh có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sinh, lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của vô minh có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của vô minh có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa vô minh có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa vô minh có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của vô minh có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của vô minh có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong vô minh có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc vô minh; chẳng phải trong hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sinh, lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải trong chân như của vô minh có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của vô minh; chẳng phải trong chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải trong pháp tánh của vô minh có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của vô minh; chẳng phải trong pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải trong vô minh có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc vô minh; chẳng phải trong hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải trong vô minh có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc vô minh; chẳng phải trong hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải trong chân như của vô minh có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của vô minh; chẳng phải trong chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải trong pháp tánh của vô minh có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của vô minh; chẳng phải trong pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa pháp không bên trong có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp không bên ngoài, pháp không cả trong ngoài, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp không nơi tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của pháp không bên trong có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không bên trong có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp không bên trong có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp không bên trong có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của pháp không bên trong có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không bên trong có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong pháp không bên trong có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp không bên trong; chẳng phải trong pháp không bên ngoài, pháp không cả trong ngoài, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp không nơi tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải trong chân như của pháp không bên trong có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của pháp không bên trong; chẳng phải trong chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải trong pháp tánh của pháp không bên trong có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp không bên trong; chẳng phải trong pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải trong pháp không bên trong có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc pháp không bên trong; chẳng phải trong pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải trong pháp không bên trong có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp không bên trong; chẳng phải trong pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải trong chân như của pháp không bên trong có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của pháp không bên trong; chẳng phải trong chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải trong pháp tánh của pháp không bên trong có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp không bên trong; chẳng phải trong pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa chân như có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp giới, pháp tánh, tánh không hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sinh, pháp định, pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của chân như có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của chân như có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa chân như có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của chân như có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của chân như có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong chân như có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như; chẳng phải trong pháp giới, pháp tánh, tánh không hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sinh, pháp định, pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải trong chân như của chân như có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của chân như; chẳng phải trong chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải trong pháp tánh của chân như có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của chân như; chẳng phải trong pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải trong chân như có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như; chẳng phải trong pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải trong chân như có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc chân như; chẳng phải trong pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải trong chân như của chân như có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của chân như; chẳng phải trong chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải trong pháp tánh của chân như có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của chân như; chẳng phải trong pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-lamật-đa có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Bố thí bala-mật-đa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong Bố thí ba-lamật-đa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Bố thí ba-la-mật-đa; chẳng phải trong Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bátnhã ba-la-mật-đa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng phải trong chân như của Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Bố thí ba-la-mật-đa; chẳng phải trong chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa; chẳng phải trong pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Bố thí ba-lamật-đa; chẳng phải trong pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng phải trong Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Bố thí ba-la-mật-đa; chẳng phải trong Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-lamật-đa; chẳng phải trong Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Bố thí ba-lamật-đa; chẳng phải trong Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng phải trong chân như của Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Bố thí ba-la-mậtđa; chẳng phải trong chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa; chẳng phải trong pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa; chẳng phải trong pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa bốn Tĩnh lự có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của bốn Tĩnh lự có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Tĩnh lự có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa bốn Tĩnh lự có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa bốn Tĩnh lự có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của bốn Tĩnh lự có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Tĩnh lự có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong bốn Tĩnh lự có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc bốn Tĩnh lự; chẳng phải trong bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải trong chân như của bốn Tĩnh lự có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của bốn Tĩnh lự; chẳng phải trong chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải trong pháp tánh của bốn Tĩnh lự có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của bốn Tĩnh lự; chẳng phải trong pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải trong bốn Tĩnh lự có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc bốn Tĩnh lự; chẳng phải trong bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải trong bốn Tĩnh lự có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc bốn Tĩnh lự; chẳng phải trong bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải trong chân như của bốn Tĩnh lự có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của bốn Tĩnh lự; chẳng phải trong chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải trong pháp tánh của bốn Tĩnh lự có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của bốn Tĩnh lự; chẳng phải trong pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc.

QUYỂN 91

PHẨM 27: CẦU BÁT-NHÃ (3)

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa tám Giải thoát có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của tám Giải thoát có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của tám Giải thoát có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa tám Giải thoát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa tám Giải thoát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của tám Giải thoát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của tám Giải thoát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong tám Giải thoát có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc tám Giải thoát; chẳng phải trong tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải trong chân như của tám Giải thoát có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của tám Giải thoát; chẳng phải trong chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải trong pháp tánh của tám Giải thoát có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của tám Giải thoát; chẳng phải trong pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải trong tám Giải thoát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc tám Giải thoát; chẳng phải trong tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải trong tám Giải thoát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc tám Giải thoát; chẳng phải trong tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải trong chân như của tám Giải thoát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của tám Giải thoát; chẳng phải trong chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải trong pháp tánh của tám Giải thoát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của tám Giải thoát; chẳng phải trong pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa bốn Niệm trụ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa bốn Chánh đoạn, bốn Thần túc, năm Căn, năm Lực, bảy chi Đẳng giác, tám chi Thánh đạo có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của bốn Niệm trụ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Niệm trụ có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa bốn Niệm trụ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa bốn Niệm trụ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của bốn Niệm trụ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Niệm trụ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong bốn Niệm trụ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc bốn Niệm trụ; chẳng phải trong bốn Chánh đoạn, bốn Thần túc, năm Căn, năm Lực, bảy chi Đẳng giác, tám chi Thánh đạo có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng phải trong chân như của bốn Niệm trụ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của bốn Niệm trụ; chẳng phải trong chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng phải trong pháp tánh của bốn Niệm trụ có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của bốn Niệm trụ; chẳng phải trong pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng phải trong bốn Niệm trụ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc bốn Niệm trụ; chẳng phải trong bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng phải trong bốn Niệm trụ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc bốn Niệm trụ; chẳng phải trong bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng phải trong chân như của bốn Niệm trụ có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của bốn Niệm trụ; chẳng phải trong chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng phải trong pháp tánh của bốn Niệm trụ có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của bốn Niệm trụ; chẳng phải trong pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa pháp môn giải thoát Không có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của pháp môn giải thoát Không có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Không có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp môn giải thoát Không có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp môn giải thoát Không có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của pháp môn giải thoát Không có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Không có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong pháp môn giải thoát Không có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp môn giải thoát Không; chẳng phải trong pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải trong chân như của pháp môn giải thoát Không có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của pháp môn giải thoát Không; chẳng phải trong chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải trong pháp tánh của pháp môn giải thoát Không có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp môn giải thoát Không; chẳng phải trong pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải trong pháp môn giải thoát Không có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc pháp môn giải thoát Không; chẳng phải trong pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải trong pháp môn giải thoát Không có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp môn giải thoát Không; chẳng phải trong pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải trong chân như của pháp môn giải thoát Không có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của pháp môn giải thoát Không; chẳng phải trong chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải trong pháp tánh của pháp môn giải thoát Không có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp môn giải thoát Không; chẳng phải trong pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa năm loại mắt có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa sáu phép thần thông có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của năm loại mắt có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của sáu phép thần thông có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của năm loại mắt có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của sáu phép thần thông có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa năm loại mắt có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa sáu phép thần thông có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa năm loại mắt có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa sáu phép thần thông có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của năm loại mắt có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của sáu phép thần thông có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của năm loại mắt có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của sáu phép thần thông có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong năm loại mắt có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc năm loại mắt; chẳng phải trong sáu phép thần thông có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc sáu phép thần thông; chẳng phải trong chân như của năm loại mắt có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của năm loại mắt; chẳng phải trong chân như của sáu phép thần thông có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của sáu phép thần thông; chẳng phải trong pháp tánh của năm loại mắt có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của năm loại mắt; chẳng phải trong pháp tánh của sáu phép thần thông có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của sáu phép thần thông; chẳng phải trong năm loại mắt có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc năm loại mắt; chẳng phải trong sáu phép thần thông có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc sáu phép thần thông; chẳng phải trong năm loại mắt có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc năm loại mắt; chẳng phải trong sáu phép thần thông có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc sáu phép thần thông; chẳng phải trong chân như của năm loại mắt có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của năm loại mắt; chẳng phải trong chân như của sáu phép thần thông có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của sáu phép thần thông; chẳng phải trong pháp tánh của năm loại mắt có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của năm loại mắt; chẳng phải trong pháp tánh của sáu phép thần thông có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của sáu phép thần thông.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa mười lực của Phật có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại Từ, đại Bi, đại Hỷ, đại Xả, mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như nơi mười lực của Phật có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh nơi mười lực của Phật có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa mười lực của Phật có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa mười lực của Phật có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như nơi mười lực của Phật có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh nơi mười lực của Phật có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong mười lực của Phật có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc mười lực của Phật; chẳng phải trong bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại Từ, đại Bi, đại Hỷ, đại Xả, mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải trong chân như nơi mười lực của Phật có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như nơi mười lực của Phật; chẳng phải trong chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải trong pháp tánh nơi mười lực của Phật có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh nơi mười lực của Phật; chẳng phải trong pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải trong mười lực của Phật có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc mười lực của Phật; chẳng phải trong bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải trong mười lực của Phật có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc mười lực của Phật; chẳng phải trong bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải trong chân như nơi mười lực của Phật có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như nơi mười lực của Phật; chẳng phải trong chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải trong pháp tánh nơi mười lực của Phật có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh nơi mười lực của Phật; chẳng phải trong pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa pháp không quên mất có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa tánh luôn luôn xả có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của pháp không quên mất có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của tánh luôn luôn xả có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không quên mất có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của tánh luôn luôn xả có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp không quên mất có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa tánh luôn luôn xả có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp không quên mất có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa tánh luôn luôn xả có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của pháp không quên mất có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của tánh luôn luôn xả có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không quên mất có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của tánh luôn luôn xả có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong pháp không quên mất có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp không quên mất; chẳng phải trong tánh luôn luôn xả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc tánh luôn luôn xả; chẳng phải trong chân như của pháp không quên mất có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của pháp không quên mất; chẳng phải trong chân như của tánh luôn luôn xả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của tánh luôn luôn xả; chẳng phải trong pháp tánh của pháp không quên mất có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp không quên mất; chẳng phải trong pháp tánh của tánh luôn luôn xả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của tánh luôn luôn xả; chẳng phải trong pháp không quên mất có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc pháp không quên mất; chẳng phải trong tánh luôn luôn xả có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc tánh luôn luôn xả; chẳng phải trong pháp không quên mất có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp không quên mất; chẳng phải trong tánh luôn luôn xả có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc tánh luôn luôn xả; chẳng phải trong chân như của pháp không quên mất có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của pháp không quên mất; chẳng phải trong chân như của tánh luôn luôn xả có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của tánh luôn luôn xả; chẳng phải trong pháp tánh của pháp không quên mất có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của pháp không quên mất; chẳng phải trong pháp tánh của tánh luôn luôn xả có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của tánh luôn luôn xả.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa trí Nhất thiết có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của trí Nhất thiết có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của trí Nhất thiết có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa trí Nhất thiết có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa trí Nhất thiết có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của trí Nhất thiết có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của trí Nhất thiết có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong trí Nhất thiết có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc trí Nhất thiết; chẳng phải trong trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải trong chân như của trí Nhất thiết có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của trí Nhất thiết; chẳng phải trong chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải trong pháp tánh của trí Nhất thiết có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của trí Nhất thiết; chẳng phải trong pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải trong trí Nhất thiết có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc trí Nhất thiết; chẳng phải trong trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải trong trí Nhất thiết có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc trí Nhất thiết; chẳng phải trong trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải trong chân như của trí Nhất thiết có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của trí Nhất thiết; chẳng phải trong chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải trong pháp tánh của trí Nhất thiết có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của trí Nhất thiết; chẳng phải trong pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Đàla-ni có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Đàla-ni có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc tất cả pháp môn Đà-la-ni; chẳng phải trong tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng phải trong chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni; chẳng phải trong chân như của tất cả pháp môn Tam-mađịa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của tất cả pháp môn Tam-mađịa; chẳng phải trong pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni; chẳng phải trong pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng phải trong tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc tất cả pháp môn Đà-la-ni; chẳng phải trong tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng phải trong tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc tất cả pháp môn Đàla-ni; chẳng phải trong tất cả pháp môn Tam-mađịa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng phải trong chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni; chẳng phải trong chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng phải trong pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni; chẳng phải trong pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa Dự lưu có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa Nhất lai, Bất hoàn, A-lahán có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Dự lưu có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Dự lưu có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa Dự lưu có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa Dự lưu có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Dự lưu có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Dự lưu có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong Dự lưu có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Dự lưu; chẳng phải trong Nhất lai, Bất hoàn, A-lahán có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng phải trong chân như của Dự lưu có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Dự lưu; chẳng phải trong chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng phải trong pháp tánh của Dự lưu có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Dự lưu; chẳng phải trong pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng phải trong Dự lưu có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Dự lưu; chẳng phải trong Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng phải trong Dự lưu có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Dự lưu; chẳng phải trong Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng phải trong chân như của Dự lưu có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Dự lưu; chẳng phải trong chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng phải trong pháp tánh của Dự lưu có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Dự lưu; chẳng phải trong pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-lahán quả có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa Nhất lai hướng, Nhất lai quả,

Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-lahán quả có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-lahán quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong Dự lưu hướng,

Dự lưu quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Dự lưu hướng, Dự lưu quả; chẳng phải trong Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-lahán quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-lahán quả; chẳng phải trong chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả; chẳng phải trong chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-lahán quả; chẳng phải trong pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả; chẳng phải trong pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả; chẳng phải trong Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Dự lưu hướng, Dự lưu quả; chẳng phải trong Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả; chẳng phải trong Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Dự lưu hướng, Dự lưu quả; chẳng phải trong Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả; chẳng phải trong chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả; chẳng phải trong chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả; chẳng phải trong pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả; chẳng phải trong pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-lahán quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa Độc giác có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Độc giác có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa Độc giác có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa Độc giác có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Độc giác có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong Độc giác có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Độc giác; chẳng phải trong Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải trong chân như của Độc giác có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Độc giác; chẳng phải trong chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải trong pháp tánh của Độc giác có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Độc giác; chẳng phải trong pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải trong Độc giác có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Độc giác; chẳng phải trong Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải trong Độc giác có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Độc giác; chẳng phải trong Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải trong chân như của Độc giác có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Độc giác; chẳng phải trong chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải trong pháp tánh của Độc giác có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Độc giác; chẳng phải trong pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa Đại Bồ-tát có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa Tam-miệu-tam Phậtđà có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Đại Bồ-tát có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Đại Bồ-tát có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa Đại Bồ-tát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa Tam-miệu-tam Phật-đà có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa Đại Bồtát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa Tam-miệu-tam Phật-đà có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Đại Bồtát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Đại Bồ-tát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong Đại Bồ-tát có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Đại Bồ-tát; chẳng phải trong Tam-miệu-tam Phậtđà có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng phải trong chân như của Đại Bồ-tát có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Đại Bồ-tát; chẳng phải trong chân như của Tammiệu-tam Phật-đà có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Tam-miệutam Phật-đà; chẳng phải trong pháp tánh của Đại Bồ-tát có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Đại Bồ-tát; chẳng phải trong pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng phải trong Đại Bồ-tát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Đại Bồ-tát; chẳng phải trong Tammiệu-tam Phật-đà có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng phải trong Đại Bồ-tát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Đại Bồ-tát; chẳng phải trong Tam-miệu-tam Phật-đà có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Tammiệu-tam Phật-đà; chẳng phải trong chân như của Đại Bồ-tát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Đại Bồ-tát; chẳng phải trong chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng phải trong pháp tánh của Đại Bồtát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Đại Bồ-tát; chẳng phải trong pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa pháp của Đại Bồtát có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như nơi pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh nơi pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như nơi pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh nơi pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp của Đại Bồ-tát; chẳng phải trong quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải trong chân như nơi pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như nơi pháp của Đại Bồ-tát; chẳng phải trong chân như của quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải trong pháp tánh nơi pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh nơi pháp của Đại Bồ-tát; chẳng phải trong pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải trong pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc pháp của Đại Bồ-tát; chẳng phải trong quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải trong pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp của Đại Bồ-tát; chẳng phải trong quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải trong chân như nơi pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như nơi pháp của Đại Bồ-tát; chẳng phải trong chân như của quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải trong pháp tánh nơi pháp của Đại Bồ-tát có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh nơi pháp của Đại Bồ-tát; chẳng phải trong pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột.

Kiều-thi-ca, chẳng phải lìa Thanh văn thừa có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Thanh văn thừa có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Thanh văn thừa có thể đắc Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc Như Lai; chẳng phải lìa Thanh văn thừa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa Thanh văn thừa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc pháp tánh của Như Lai; chẳng phải lìa chân như của Thanh văn thừa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải lìa chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc chân như của Như Lai; chẳng phải lìa pháp tánh của Thanh văn thừa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc pháp tánh của Như Lai.

Kiều-thi-ca, chẳng phải trong Thanh văn thừa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Thanh văn thừa; chẳng phải trong Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải trong chân như của Thanh văn thừa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Thanh văn thừa; chẳng phải trong chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải trong pháp tánh của Thanh văn thừa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Thanh văn thừa; chẳng phải trong pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc Như Lai, chẳng phải trong Như Lai có thể đắc pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải trong Thanh văn thừa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Thanh văn thừa; chẳng phải trong Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải trong Thanh văn thừa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Thanh văn thừa; chẳng phải trong Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải trong chân như của Thanh văn thừa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Thanh văn thừa; chẳng phải trong chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc chân như của Như Lai, chẳng phải trong chân như của Như Lai có thể đắc chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải trong pháp tánh của Thanh văn thừa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Thanh văn thừa; chẳng phải trong pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa có thể đắc pháp tánh của Như Lai, chẳng phải trong pháp tánh của Như Lai có thể đắc pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa.

QUYỂN 92

PHẨM 27: CẦU BÁT-NHÃ (4)

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của sắc chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của nhãn xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Chân như của Như Lai đối với chân như của sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của sắc xứ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của nhãn giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của nhĩ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của tỷ giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của thiệt giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của thân giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của ý giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của địa giới chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Thánh đế khổ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sinh, lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sinh, lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của vô minh chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp không bên ngoài, pháp không cả trong ngoài, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp không nơi tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp không bên ngoài, pháp không cả trong ngoài, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp không nơi tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của pháp không bên trong chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp giới, pháp tánh, tánh không hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sinh, pháp định, pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp giới, pháp tánh, tánh không hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sinh, pháp định, pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của chân như chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với Bố thí ba-la-mậtđa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của Bố thí ba-la-mật-đa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với Bố thí ba-la-mật-đa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của Bố thí ba-la-mật-đa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với Bố thí ba-la-mật-đa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa Bố thí bala-mật-đa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của Bố thí ba-la-mậtđa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa Bố thí ba-la-mật-đa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-lamật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của Bố thí ba-la-mật-đa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa Bố thí ba-la-mậtđa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-lamật-đa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

QUYỂN 93

PHẨM 27: CẦU BÁT-NHÃ (5)

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của bốn Tĩnh lự chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của tám Giải thoát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với bốn Chánh đoạn, bốn Thần túc, năm Căn, năm Lực, bảy chi Đẳng giác, tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa bốn Chánh đoạn, bốn Thần túc, năm Căn, năm Lực, bảy chi Đẳng giác, tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của bốn Niệm trụ chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Không chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của năm loại mắt chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của sáu phép thần thông cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại Từ, đại Bi, đại Hỷ, đại Xả, mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như nơi mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh nơi mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như nơi mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh nơi mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại Từ, đại Bi, đại Hỷ, đại Xả, mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như nơi mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh nơi mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như nơi mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh nơi mười lực của Phật chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của pháp không quên mất chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của trí Nhất thiết chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với tất cả pháp môn Tamma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với tất cả pháp môn Tamma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Nhất lai, Bất hoàn, Ala-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Dự lưu chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-lahán cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-lahán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-lahán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-lahán quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Độc giác chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của Đại Bồtát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Tam-miệutam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với pháp của Đại Bồtát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như nơi pháp của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh nơi pháp của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với pháp của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như nơi pháp của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh nơi pháp của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa pháp của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như nơi pháp của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh nơi pháp của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa pháp của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như nơi pháp của Đại Bồtát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp của Đại Bồ-tát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh nơi pháp của Đại Bồtát chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với chân như của Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với pháp tánh của Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với chân như của Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với pháp tánh của Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, Như Lai đối với sự lìa Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa chân như của Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Chân như của Như Lai đối với sự lìa chân như của Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Pháp tánh của Như Lai đối với sự lìa pháp tánh của Thanh văn thừa chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; đối với sự lìa pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.

Kiều-thi-ca, những điều Tôn giả Xá-lợi Tử đã nói là đối với tất cả pháp chẳng phải lìa, chẳng phải là, chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, đó là thần lực của Như Lai, Như Lai là chỗ nương, vì lấy cái không chỗ nương làm chỗ nương vậy.

QUYỂN 94

PHẨM 27: CẦU BÁT-NHÃ (6)

Bấy giờ, Cụ thọ Thiện Hiện lại bảo Thiên đế Thích:

−Kiều-thi-ca, trước ông đã hỏi về Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành nên cầu ở chỗ nào?

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi sắc, chẳng nên cầu nơi thọ, tưởng, hành, thức; chẳng nên lìa sắc mà cầu, chẳng nên lìa thọ, tưởng, hành, thức mà cầu. Vì sao? Vì hoặc sắc, hoặc thọ, tưởng, hành, thức; hoặc lìa sắc, hoặc lìa thọ, tưởng, hành, thức; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là sắc, chẳng phải là thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải là lìa sắc, chẳng phải là lìa thọ, tưởng, hành, thức. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là sắc, chẳng phải là thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải là lìa sắc, chẳng phải là lìa thọ, tưởng, hành, thức. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi sắc, chẳng nên cầu nơi thọ, tưởng, hành, thức; chẳng nên lìa sắc mà cầu, chẳng nên lìa thọ, tưởng, hành, thức mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi nhãn xứ, chẳng nên cầu nơi nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng nên lìa nhãn xứ mà cầu, chẳng nên lìa nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ mà cầu. Vì sao? Vì hoặc nhãn xứ, hoặc nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; hoặc lìa nhãn xứ, hoặc lìa nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là nhãn xứ, chẳng phải là nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải là lìa nhãn xứ, chẳng phải là lìa nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là nhãn xứ, chẳng phải là nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải là lìa nhãn xứ, chẳng phải là lìa nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi nhãn xứ, chẳng nên cầu nơi nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng nên lìa nhãn xứ mà cầu, chẳng nên lìa nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi sắc xứ, chẳng nên cầu nơi thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng nên lìa sắc xứ mà cầu, chẳng nên lìa thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ mà cầu. Vì sao? Vì hoặc sắc xứ, hoặc thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; hoặc lìa sắc xứ, hoặc lìa thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là sắc xứ, chẳng phải là thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải là lìa sắc xứ, chẳng phải là lìa thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ. Vì sao?

Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là sắc xứ, chẳng phải là thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải là lìa sắc xứ, chẳng phải là lìa thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi sắc xứ, chẳng nên cầu nơi thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng nên lìa sắc xứ mà cầu, chẳng nên lìa thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi nhãn giới, chẳng nên cầu nơi sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa nhãn giới mà cầu, chẳng nên lìa sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc nhãn giới, hoặc sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa nhãn giới, hoặc lìa sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là nhãn giới, chẳng phải là sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa nhãn giới, chẳng phải là lìa sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là nhãn giới, chẳng phải là sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa nhãn giới, chẳng phải là lìa sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi nhãn giới, chẳng nên cầu nơi sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa nhãn giới mà cầu, chẳng nên lìa sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi nhĩ giới, chẳng nên cầu nơi thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa nhĩ giới mà cầu, chẳng nên lìa thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc nhĩ giới, hoặc thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa nhĩ giới, hoặc lìa thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bátnhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là nhĩ giới, chẳng phải là thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa nhĩ giới, chẳng phải là lìa thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là nhĩ giới, chẳng phải là thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa nhĩ giới, chẳng phải là lìa thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi nhĩ giới, chẳng nên cầu nơi thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa nhĩ giới mà cầu, chẳng nên lìa thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi tỷ giới, chẳng nên cầu nơi hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa tỷ giới mà cầu, chẳng nên lìa hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc tỷ giới, hoặc hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa tỷ giới, hoặc lìa hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mậtđa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng phải là tỷ giới, chẳng phải là hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa tỷ giới, chẳng phải là lìa hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là tỷ giới, chẳng phải là hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa tỷ giới, chẳng phải là lìa hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi tỷ giới, chẳng nên cầu nơi hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa tỷ giới mà cầu, chẳng nên lìa hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi thiệt giới, chẳng nên cầu nơi vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa thiệt giới mà cầu, chẳng nên lìa vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc thiệt giới, hoặc vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa thiệt giới, hoặc lìa vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là thiệt giới, chẳng phải là vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa thiệt giới, chẳng phải là lìa vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là thiệt giới, chẳng phải là vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa thiệt giới, chẳng phải là lìa vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi thiệt giới, chẳng nên cầu nơi vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa thiệt giới mà cầu, chẳng nên lìa vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi thân giới, chẳng nên cầu nơi xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa thân giới mà cầu, chẳng nên lìa xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc thân giới, hoặc xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa thân giới, hoặc lìa xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bátnhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là thân giới, chẳng phải là xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa thân giới, chẳng phải là lìa xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là thân giới, chẳng phải là xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa thân giới, chẳng phải là lìa xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi thân giới, chẳng nên cầu nơi xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa thân giới mà cầu, chẳng nên lìa xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi ý giới, chẳng nên cầu nơi pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa ý giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc ý giới, hoặc pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa ý giới, hoặc lìa pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng phải là ý giới, chẳng phải là pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa ý giới, chẳng phải là lìa pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là ý giới, chẳng phải là pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải là lìa ý giới, chẳng phải là lìa pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi ý giới, chẳng nên cầu nơi pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa ý giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi địa giới, chẳng nên cầu nơi thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng nên lìa địa giới mà cầu, chẳng nên lìa thủy, hỏa, phong, không, thức giới mà cầu. Vì sao? Vì hoặc địa giới, hoặc thủy, hỏa, phong, không, thức giới; hoặc lìa địa giới, hoặc lìa thủy, hỏa, phong, không, thức giới; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-lamật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là địa giới, chẳng phải là thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải là lìa địa giới, chẳng phải là lìa thủy, hỏa, phong, không, thức giới. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là địa giới, chẳng phải là thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải là lìa địa giới, chẳng phải là lìa thủy, hỏa, phong, không, thức giới. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi địa giới, chẳng nên cầu nơi thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng nên lìa địa giới mà cầu, chẳng nên lìa thủy, hỏa, phong, không, thức giới mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi Thánh đế khổ, chẳng nên cầu nơi Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng nên lìa Thánh đế khổ mà cầu, chẳng nên lìa Thánh đế tập, diệt, đạo mà cầu. Vì sao? Vì hoặc Thánh đế khổ, hoặc Thánh đế tập, diệt, đạo; hoặc lìa Thánh đế khổ, hoặc lìa Thánh đế tập, diệt, đạo; hoặc Đại Bồtát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Thánh đế khổ, chẳng phải là Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải là lìa Thánh đế khổ, chẳng phải là lìa Thánh đế tập, diệt, đạo. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Thánh đế khổ, chẳng phải là Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải là lìa Thánh đế khổ, chẳng phải là lìa Thánh đế tập, diệt, đạo. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi Thánh đế khổ, chẳng nên cầu nơi Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng nên lìa Thánh đế khổ mà cầu, chẳng nên lìa Thánh đế tập, diệt, đạo mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi vô minh, chẳng nên cầu nơi hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sinh, lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng nên lìa vô minh mà cầu, chẳng nên lìa hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não mà cầu. Vì sao? Vì hoặc vô minh, hoặc hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; hoặc lìa vô minh, hoặc lìa hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là vô minh, chẳng phải là hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sinh, lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải là lìa vô minh, chẳng phải là lìa hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là vô minh, chẳng phải là hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải là lìa vô minh, chẳng phải là lìa hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não. Vì vậy nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi vô minh, chẳng nên cầu nơi hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng nên lìa vô minh mà cầu, chẳng nên lìa hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp không bên trong, chẳng nên cầu nơi pháp không bên ngoài, pháp không cả trong ngoài, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp không nơi tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh; chẳng nên lìa pháp không bên trong mà cầu, chẳng nên lìa pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp không bên trong, hoặc pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; hoặc lìa pháp không bên trong, hoặc lìa pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mậtđa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là pháp không bên trong, chẳng phải là pháp không bên ngoài, pháp không cả trong ngoài, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp không nơi tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải là lìa pháp không bên trong, chẳng phải là lìa pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là pháp không bên trong, chẳng phải là pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải là lìa pháp không bên trong, chẳng phải là lìa pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp không bên trong, chẳng nên cầu nơi pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng nên lìa pháp không bên trong mà cầu, chẳng nên lìa pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như, chẳng nên cầu nơi pháp giới, pháp tánh, tánh không hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sinh, pháp định, pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng nên lìa chân như mà cầu, chẳng nên lìa pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như, hoặc pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; hoặc lìa chân như, hoặc lìa pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là chân như, chẳng phải là pháp giới, pháp tánh, tánh không hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sinh, pháp định, pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải là lìa chân như, chẳng phải là lìa pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là chân như, chẳng phải là pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải là lìa chân như, chẳng phải là lìa pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như, chẳng nên cầu nơi pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng nên lìa chân như mà cầu, chẳng nên lìa pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng nên cầu nơi Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng nên lìa Bố thí ba-la-mật-đa mà cầu, chẳng nên lìa Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà cầu. Vì sao? Vì hoặc Bố thí ba-la-mật-đa, hoặc Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa; hoặc lìa Bố thí ba-la-mật-đa, hoặc lìa Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-lamật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Bố thí bala-mật-đa, chẳng phải là Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng phải là lìa Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng phải là lìa Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Bố thí ba-la-mậtđa, chẳng phải là Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng phải là lìa Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng phải là lìa Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng nên cầu nơi Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng nên lìa Bố thí ba-la-mật-đa mà cầu, chẳng nên lìa Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi bốn Tĩnh lự, chẳng nên cầu nơi bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng nên lìa bốn Tĩnh lự mà cầu, chẳng nên lìa bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc mà cầu. Vì sao? Vì hoặc bốn Tĩnh lự, hoặc bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; hoặc lìa bốn Tĩnh lự, hoặc lìa bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là bốn Tĩnh lự, chẳng phải là bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải là lìa bốn Tĩnh lự, chẳng phải là lìa bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là bốn Tĩnh lự, chẳng phải là bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải là lìa bốn Tĩnh lự, chẳng phải là lìa bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc. Vì vậy nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi bốn Tĩnh lự, chẳng nên cầu nơi bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng nên lìa bốn Tĩnh lự mà cầu, chẳng nên lìa bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi tám Giải thoát, chẳng nên cầu nơi tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng nên lìa tám Giải thoát mà cầu, chẳng nên lìa tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ mà cầu. Vì sao? Vì hoặc tám Giải thoát, hoặc tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; hoặc lìa tám Giải thoát, hoặc lìa tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiềuthi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là tám Giải thoát, chẳng phải là tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải là lìa tám Giải thoát, chẳng phải là lìa tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là tám Giải thoát, chẳng phải là tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải là lìa tám Giải thoát, chẳng phải là lìa tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi tám Giải thoát, chẳng nên cầu nơi tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng nên lìa tám Giải thoát mà cầu, chẳng nên lìa tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi bốn Niệm trụ, chẳng nên cầu nơi bốn Chánh đoạn, bốn Thần túc, năm Căn, năm Lực, bảy chi Đẳng giác, tám chi Thánh đạo; chẳng nên lìa bốn Niệm trụ mà cầu, chẳng nên lìa bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo mà cầu. Vì sao? Vì hoặc bốn Niệm trụ, hoặc bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; hoặc lìa bốn Niệm trụ, hoặc lìa bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là bốn Niệm trụ, chẳng phải là bốn Chánh đoạn, bốn Thần túc, năm Căn, năm Lực, bảy chi Đẳng giác, tám chi Thánh đạo; chẳng phải là lìa bốn Niệm trụ, chẳng phải là lìa bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là bốn Niệm trụ, chẳng phải là bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng phải là lìa bốn Niệm trụ, chẳng phải là lìa bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi bốn Niệm trụ, chẳng nên cầu nơi bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng nên lìa bốn Niệm trụ mà cầu, chẳng nên lìa bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp môn giải thoát Không, chẳng nên cầu nơi pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng nên lìa pháp môn giải thoát Không mà cầu, chẳng nên lìa pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp môn giải thoát Không, hoặc pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; hoặc lìa pháp môn giải thoát Không, hoặc lìa pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là pháp môn giải thoát Không, chẳng phải là pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải là lìa pháp môn giải thoát Không, chẳng phải là lìa pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là pháp môn giải thoát Không, chẳng phải là pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải là lìa pháp môn giải thoát Không, chẳng phải là lìa pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp môn giải thoát Không, chẳng nên cầu nơi pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng nên lìa pháp môn giải thoát Không mà cầu, chẳng nên lìa pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi năm loại mắt, chẳng nên cầu nơi sáu phép thần thông; chẳng nên lìa năm loại mắt mà cầu, chẳng nên lìa sáu phép thần thông mà cầu. Vì sao? Vì hoặc năm loại mắt, hoặc sáu phép thần thông; hoặc lìa năm loại mắt, hoặc lìa sáu phép thần thông; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là năm loại mắt, chẳng phải là sáu phép thần thông; chẳng phải là lìa năm loại mắt, chẳng phải là lìa sáu phép thần thông. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là năm loại mắt, chẳng phải là sáu phép thần thông; chẳng phải là lìa năm loại mắt, chẳng phải là lìa sáu phép thần thông. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi năm loại mắt, chẳng nên cầu nơi sáu phép thần thông; chẳng nên lìa năm loại mắt mà cầu, chẳng nên lìa sáu phép thần thông mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi mười lực của Phật, chẳng nên cầu nơi bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại Từ, đại Bi, đại Hỷ, đại Xả, mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng nên lìa mười lực của Phật mà cầu, chẳng nên lìa bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng mà cầu. Vì sao? Vì hoặc mười lực của Phật, hoặc bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; hoặc lìa mười lực của Phật, hoặc lìa bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mậtđa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là mười lực của Phật, chẳng phải là bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại Từ, đại Bi, đại Hỷ, đại Xả, mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải là lìa mười lực của Phật, chẳng phải là lìa bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng.

Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là mười lực của Phật, chẳng phải là bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải là lìa mười lực của Phật, chẳng phải là lìa bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi mười lực của Phật, chẳng nên cầu nơi bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng nên lìa mười lực của Phật mà cầu, chẳng nên lìa bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp không quên mất, chẳng nên cầu nơi tánh luôn luôn xả; chẳng nên lìa pháp không quên mất mà cầu, chẳng nên lìa tánh luôn luôn xả mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp không quên mất, hoặc tánh luôn luôn xả; hoặc lìa pháp không quên mất, hoặc lìa tánh luôn luôn xả; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiềuthi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là pháp không quên mất, chẳng phải là tánh luôn luôn xả; chẳng phải là lìa pháp không quên mất, chẳng phải là lìa tánh luôn luôn xả. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là pháp không quên mất, chẳng phải là tánh luôn luôn xả; chẳng phải là lìa pháp không quên mất, chẳng phải là lìa tánh luôn luôn xả. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp không quên mất, chẳng nên cầu nơi tánh luôn luôn xả; chẳng nên lìa pháp không quên mất mà cầu, chẳng nên lìa tánh luôn luôn xả mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi trí Nhất thiết, chẳng nên cầu nơi trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng nên lìa trí Nhất thiết mà cầu, chẳng nên lìa trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng mà cầu. Vì sao? Vì hoặc trí Nhất thiết, hoặc trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; hoặc lìa trí Nhất thiết, hoặc lìa trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là trí Nhất thiết, chẳng phải là trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải là lìa trí Nhất thiết, chẳng phải là lìa trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là trí Nhất thiết, chẳng phải là trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải là lìa trí Nhất thiết, chẳng phải là lìa trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng. Vì vậy nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi trí Nhất thiết, chẳng nên cầu nơi trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng nên lìa trí Nhất thiết mà cầu, chẳng nên lìa trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng mà cầu.

QUYỂN 95

PHẨM 27: CẦU BÁT-NHÃ (7)

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi tất cả pháp môn Đàla-ni, chẳng nên cầu nơi tất cả pháp môn Tamma-địa; chẳng nên lìa tất cả pháp môn Đà-la-ni mà cầu, chẳng nên lìa tất cả pháp môn Tam-mađịa mà cầu. Vì sao? Vì hoặc tất cả pháp môn Đàla-ni, hoặc tất cả pháp môn Tam-ma-địa; hoặc lìa tất cả pháp môn Đà-la-ni, hoặc lìa tất cả pháp môn Tam-ma-địa; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã bala-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng phải là tất cả pháp môn Tamma-địa; chẳng phải là lìa tất cả pháp môn Đà-lani, chẳng phải là lìa tất cả pháp môn Tam-ma-địa.

Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng phải là tất cả pháp môn Tam-mađịa; chẳng phải là lìa tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng phải là lìa tất cả pháp môn Tam-ma-địa. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng nên cầu nơi tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng nên lìa tất cả pháp môn Đà-la-ni mà cầu, chẳng nên lìa tất cả pháp môn Tam-ma-địa mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi Dự lưu, chẳng nên cầu nơi Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng nên lìa Dự lưu mà cầu, chẳng nên lìa Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán mà cầu. Vì sao? Vì hoặc Dự lưu, hoặc Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; hoặc lìa Dự lưu, hoặc lìa Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Dự lưu, chẳng phải là Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng phải là lìa Dự lưu, chẳng phải là lìa Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Dự lưu, chẳng phải là Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng phải là lìa Dự lưu, chẳng phải là lìa Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi Dự lưu, chẳng nên cầu nơi Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng nên lìa Dự lưu mà cầu, chẳng nên lìa Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng nên cầu nơi Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả; chẳng nên lìa Dự lưu hướng, Dự lưu quả mà cầu, chẳng nên lìa Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-lahán hướng, A-la-hán quả mà cầu. Vì sao? Vì hoặc Dự lưu hướng, Dự lưu quả, hoặc Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-lahán hướng, A-la-hán quả; hoặc lìa Dự lưu hướng, Dự lưu quả, hoặc lìa Nhất lai hướng, Nhất lai quả,

Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã bala-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải là Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-lahán hướng, A-la-hán quả; chẳng phải là lìa Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải là lìa Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải là Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-lahán quả; chẳng phải là lìa Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải là lìa Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng nên cầu nơi Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả; chẳng nên lìa Dự lưu hướng, Dự lưu quả mà cầu, chẳng nên lìa Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi Độc giác, chẳng nên cầu nơi Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng nên lìa Độc giác mà cầu, chẳng nên lìa Độc giác hướng, Độc giác quả mà cầu. Vì sao? Vì hoặc Độc giác, hoặc Độc giác hướng, Độc giác quả; hoặc lìa Độc giác, hoặc lìa Độc giác hướng, Độc giác quả; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiềuthi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Độc giác, chẳng phải là Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải là lìa Độc giác, chẳng phải là lìa Độc giác hướng, Độc giác quả. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Độc giác, chẳng phải là Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải là lìa Độc giác, chẳng phải là lìa Độc giác hướng, Độc giác quả. Vì vậy nên Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi Độc giác, chẳng nên cầu nơi Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng nên lìa Độc giác mà cầu, chẳng nên lìa Độc giác hướng, Độc giác quả mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng nên lìa Đại Bồ-tát mà cầu, chẳng nên lìa Tam-miệu-tam Phật-đà mà cầu. Vì sao? Vì hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Tam-miệu-tam Phật-đà; hoặc lìa Đại Bồ-tát, hoặc lìa Tam-miệu-tam Phật-đà; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Đại Bồ-tát, chẳng phải là Tammiệu-tam Phật-đà; chẳng phải là lìa Đại Bồ-tát, chẳng phải là lìa Tam-miệu-tam Phật-đà. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Đại Bồ-tát, chẳng phải là Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng phải là lìa Đại Bồ-tát, chẳng phải là lìa Tam-miệu-tam Phậtđà. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng nên lìa Đại Bồ-tát mà cầu, chẳng nên lìa Tam-miệu-tam Phật-đà mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp của Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng nên lìa pháp của Đại Bồ-tát mà cầu, chẳng nên lìa quả vị Giác ngộ cao tột mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp của Đại Bồ-tát, hoặc quả vị Giác ngộ cao tột; hoặc lìa pháp của Đại Bồ-tát, hoặc lìa quả vị Giác ngộ cao tột; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-lamật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là pháp của Đại Bồ-tát, chẳng phải là quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải là lìa pháp của Đại Bồ-tát, chẳng phải là lìa quả vị Giác ngộ cao tột. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là pháp của Đại Bồ-tát, chẳng phải là quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải là lìa pháp của Đại Bồ-tát, chẳng phải là lìa quả vị Giác ngộ cao tột. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp của Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng nên lìa pháp của Đại Bồ-tát mà cầu, chẳng nên lìa quả vị Giác ngộ cao tột mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi Thanh văn thừa, chẳng nên cầu nơi Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng nên lìa Thanh văn thừa mà cầu, chẳng nên lìa Độc giác thừa, Vô thượng thừa mà cầu. Vì sao? Vì hoặc Thanh văn thừa, hoặc Độc giác thừa, Vô thượng thừa; hoặc lìa Thanh văn thừa, hoặc lìa Độc giác thừa, Vô thượng thừa; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Thanh văn thừa, chẳng phải là Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải là lìa Thanh văn thừa, chẳng phải là lìa Độc giác thừa, Vô thượng thừa. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải là Thanh văn thừa, chẳng phải là Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải là lìa Thanh văn thừa, chẳng phải là lìa Độc giác thừa, Vô thượng thừa. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi Thanh văn thừa, chẳng nên cầu nơi Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng nên lìa Thanh văn thừa mà cầu, chẳng nên lìa Độc giác thừa, Vô thượng thừa mà cầu.

Lại nữa Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của sắc, chẳng nên cầu nơi chân như của thọ, tưởng, hành, thức; chẳng nên lìa chân như của sắc mà cầu, chẳng nên lìa chân như của thọ, tưởng, hành, thức mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của sắc, hoặc chân như của thọ, tưởng, hành, thức; hoặc lìa chân như của sắc, hoặc lìa chân như của thọ, tưởng, hành, thức; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bátnhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của sắc, chẳng phải chân như của thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải lìa chân như của sắc, chẳng phải lìa chân như của thọ, tưởng, hành, thức. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của sắc, chẳng phải chân như của thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải lìa chân như của sắc, chẳng phải lìa chân như của thọ, tưởng, hành, thức. Vì vậy nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của sắc, chẳng nên cầu nơi chân như của thọ, tưởng, hành, thức; chẳng nên lìa chân như của sắc mà cầu, chẳng nên lìa chân như của thọ, tưởng, hành, thức mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của nhãn xứ, chẳng nên cầu nơi chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng nên lìa chân như của nhãn xứ mà cầu, chẳng nên lìa chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của nhãn xứ, hoặc chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; hoặc lìa chân như của nhãn xứ, hoặc lìa chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của nhãn xứ, chẳng phải chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải lìa chân như của nhãn xứ, chẳng phải lìa chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của nhãn xứ, chẳng phải chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải lìa chân như của nhãn xứ, chẳng phải lìa chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của nhãn xứ, chẳng nên cầu nơi chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng nên lìa chân như của nhãn xứ mà cầu, chẳng nên lìa chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của sắc xứ, chẳng nên cầu nơi chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng nên lìa chân như của sắc xứ mà cầu, chẳng nên lìa chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của sắc xứ, hoặc chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; hoặc lìa chân như của sắc xứ, hoặc lìa chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiềuthi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của sắc xứ, chẳng phải chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải lìa chân như của sắc xứ, chẳng phải lìa chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của sắc xứ, chẳng phải chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải lìa chân như của sắc xứ, chẳng phải lìa chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của sắc xứ, chẳng nên cầu nơi chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng nên lìa chân như của sắc xứ mà cầu, chẳng nên lìa chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của nhãn giới, chẳng nên cầu nơi chân như của sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của nhãn giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của nhãn giới, hoặc chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa chân như của nhãn giới, hoặc lìa chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của nhãn giới, chẳng phải chân như của sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của nhãn giới, chẳng phải lìa chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của nhãn giới, chẳng phải chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của nhãn giới, chẳng phải lìa chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của nhãn giới, chẳng nên cầu nơi chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của nhãn giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của nhĩ giới, chẳng nên cầu nơi chân như của thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của nhĩ giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của nhĩ giới, hoặc chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa chân như của nhĩ giới, hoặc lìa chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của nhĩ giới, chẳng phải chân như của thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của nhĩ giới, chẳng phải lìa chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của nhĩ giới, chẳng phải chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của nhĩ giới, chẳng phải lìa chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của nhĩ giới, chẳng nên cầu nơi chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của nhĩ giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của tỷ giới, chẳng nên cầu nơi chân như của hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của tỷ giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của tỷ giới, hoặc chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa chân như của tỷ giới, hoặc lìa chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của tỷ giới, chẳng phải chân như của hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của tỷ giới, chẳng phải lìa chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của tỷ giới, chẳng phải chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của tỷ giới, chẳng phải lìa chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của tỷ giới, chẳng nên cầu nơi chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của tỷ giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của thiệt giới, chẳng nên cầu nơi chân như của vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của thiệt giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của thiệt giới, hoặc chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa chân như của thiệt giới, hoặc lìa chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của thiệt giới, chẳng phải chân như của vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của thiệt giới, chẳng phải lìa chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của thiệt giới, chẳng phải chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của thiệt giới, chẳng phải lìa chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của thiệt giới, chẳng nên cầu nơi chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của thiệt giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của thân giới, chẳng nên cầu nơi chân như của xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của thân giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của thân giới, hoặc chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa chân như của thân giới, hoặc lìa chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của thân giới, chẳng phải chân như của xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của thân giới, chẳng phải lìa chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của thân giới, chẳng phải chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của thân giới, chẳng phải lìa chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của thân giới, chẳng nên cầu nơi chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của thân giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của ý giới, chẳng nên cầu nơi chân như của pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của ý giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của ý giới, hoặc chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa chân như của ý giới, hoặc lìa chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mậtđa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng phải chân như của ý giới, chẳng phải chân như của pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của ý giới, chẳng phải lìa chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của ý giới, chẳng phải chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa chân như của ý giới, chẳng phải lìa chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của ý giới, chẳng nên cầu nơi chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa chân như của ý giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ- tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của địa giới, chẳng nên cầu nơi chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng nên lìa chân như của địa giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của địa giới, hoặc chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; hoặc lìa chân như của địa giới, hoặc lìa chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của địa giới, chẳng phải chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải lìa chân như của địa giới, chẳng phải lìa chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của địa giới, chẳng phải chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải lìa chân như của địa giới, chẳng phải lìa chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của địa giới, chẳng nên cầu nơi chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng nên lìa chân như của địa giới mà cầu, chẳng nên lìa chân như của thủy, hỏa, phong, không, thức giới mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Thánh đế khổ, chẳng nên cầu nơi chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng nên lìa chân như của Thánh đế khổ mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của Thánh đế khổ, hoặc chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo; hoặc lìa chân như của Thánh đế khổ, hoặc lìa chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiềuthi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Thánh đế khổ, chẳng phải chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải lìa chân như của Thánh đế khổ, chẳng phải lìa chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Thánh đế khổ, chẳng phải chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải lìa chân như của Thánh đế khổ, chẳng phải lìa chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Thánh đế khổ, chẳng nên cầu nơi chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng nên lìa chân như của Thánh đế khổ mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Thánh đế tập, diệt, đạo mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của vô minh, chẳng nên cầu nơi chân như của hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sinh, lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng nên lìa chân như của vô minh mà cầu, chẳng nên lìa chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của vô minh, hoặc chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; hoặc lìa chân như của vô minh, hoặc lìa chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; hoặc Đại Bồtát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của vô minh, chẳng phải chân như của hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sinh, lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải lìa chân như của vô minh, chẳng phải lìa chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của vô minh, chẳng phải chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải lìa chân như của vô minh, chẳng phải lìa chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của vô minh, chẳng nên cầu nơi chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng nên lìa chân như của vô minh mà cầu, chẳng nên lìa chân như của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của pháp không bên trong, chẳng nên cầu nơi chân như của pháp không bên ngoài, pháp không cả trong ngoài, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp không nơi tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh; chẳng nên lìa chân như của pháp không bên trong mà cầu, chẳng nên lìa chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của pháp không bên trong, hoặc chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; hoặc lìa chân như của pháp không bên trong, hoặc lìa chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mậtđa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng phải chân như của pháp không bên trong, chẳng phải chân như của pháp không bên ngoài, pháp không cả trong ngoài, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp không nơi tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải lìa chân như của pháp không bên trong, chẳng phải lìa chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của pháp không bên trong, chẳng phải chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải lìa chân như của pháp không bên trong, chẳng phải lìa chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của pháp không bên trong, chẳng nên cầu nơi chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng nên lìa chân như của pháp không bên trong mà cầu, chẳng nên lìa chân như của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của chân như, chẳng nên cầu nơi chân như của pháp giới, pháp tánh, tánh không hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sinh, pháp định, pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng nên lìa chân như của chân như mà cầu, chẳng nên lìa chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của chân như, hoặc chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; hoặc lìa chân như của chân như, hoặc lìa chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-lamật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của chân như, chẳng phải chân như của pháp giới, pháp tánh, tánh không hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sinh, pháp định, pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải lìa chân như của chân như, chẳng phải lìa chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của chân như, chẳng phải chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải lìa chân như của chân như, chẳng phải lìa chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của chân như, chẳng nên cầu nơi chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng nên lìa chân như của chân như mà cầu, chẳng nên lìa chân như của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn mà cầu.

QUYỂN 96

PHẨM 27: CẦU BÁT-NHÃ (8)

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng nên cầu nơi chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa; chẳng nên lìa chân như của Bố thí bala-mật-đa mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của Bố thí ba-la-mật-đa, hoặc chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc lìa chân như của Bố thí ba-la-mật-đa, hoặc lìa chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng phải chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng phải lìa chân như của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng phải lìa chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng phải chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng phải lìa chân như của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng phải lìa chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-lamật-đa. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng nên cầu nơi chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bátnhã ba-la-mật-đa; chẳng nên lìa chân như của Bố thí ba-la-mật-đa mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của bốn Tĩnh lự, chẳng nên cầu nơi chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng nên lìa chân như của bốn Tĩnh lự mà cầu, chẳng nên lìa chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của bốn Tĩnh lự, hoặc chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; hoặc lìa chân như của bốn Tĩnh lự, hoặc lìa chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của bốn Tĩnh lự, chẳng phải chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải lìa chân như của bốn Tĩnh lự, chẳng phải lìa chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của bốn Tĩnh lự, chẳng phải chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải lìa chân như của bốn Tĩnh lự, chẳng phải lìa chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc. Vì vậy nên Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của bốn Tĩnh lự, chẳng nên cầu nơi chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng nên lìa chân như của bốn Tĩnh lự mà cầu, chẳng nên lìa chân như của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của tám Giải thoát, chẳng nên cầu nơi chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng nên lìa chân như của tám Giải thoát mà cầu, chẳng nên lìa chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của tám Giải thoát, hoặc chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; hoặc lìa chân như của tám Giải thoát, hoặc lìa chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng phải chân như của tám Giải thoát, chẳng phải chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải lìa chân như của tám Giải thoát, chẳng phải lìa chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của tám Giải thoát, chẳng phải chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải lìa chân như của tám Giải thoát, chẳng phải lìa chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của tám Giải thoát, chẳng nên cầu nơi chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng nên lìa chân như của tám Giải thoát mà cầu, chẳng nên lìa chân như của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của bốn Niệm trụ, chẳng nên cầu nơi chân như của bốn Chánh đoạn, bốn Thần túc, năm Căn, năm Lực, bảy chi Đẳng giác, tám chi Thánh đạo; chẳng nên lìa chân như của bốn Niệm trụ mà cầu, chẳng nên lìa chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của bốn Niệm trụ, hoặc chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; hoặc lìa chân như của bốn Niệm trụ, hoặc lìa chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của bốn Niệm trụ, chẳng phải chân như của bốn Chánh đoạn, bốn Thần túc, năm Căn, năm Lực, bảy chi Đẳng giác, tám chi Thánh đạo; chẳng phải lìa chân như của bốn Niệm trụ, chẳng phải lìa chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của bốn Niệm trụ, chẳng phải chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng phải lìa chân như của bốn Niệm trụ, chẳng phải lìa chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của bốn Niệm trụ, chẳng nên cầu nơi chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng nên lìa chân như của bốn Niệm trụ mà cầu, chẳng nên lìa chân như của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của pháp môn giải thoát Không, chẳng nên cầu nơi chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng nên lìa chân như của pháp môn giải thoát Không mà cầu, chẳng nên lìa chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của pháp môn giải thoát Không, hoặc chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; hoặc lìa chân như của pháp môn giải thoát Không, hoặc lìa chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của pháp môn giải thoát Không, chẳng phải chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải lìa chân như của pháp môn giải thoát Không, chẳng phải lìa chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của pháp môn giải thoát Không, chẳng phải chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải lìa chân như của pháp môn giải thoát Không, chẳng phải lìa chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của pháp môn giải thoát Không, chẳng nên cầu nơi chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng nên lìa chân như của pháp môn giải thoát Không mà cầu, chẳng nên lìa chân như của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của năm loại mắt, chẳng nên cầu nơi chân như của sáu phép thần thông; chẳng nên lìa chân như của năm loại mắt mà cầu, chẳng nên lìa chân như của sáu phép thần thông mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của năm loại mắt, hoặc chân như của sáu phép thần thông; hoặc lìa chân như của năm loại mắt, hoặc lìa chân như của sáu phép thần thông; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của năm loại mắt, chẳng phải chân như của sáu phép thần thông; chẳng phải lìa chân như của năm loại mắt, chẳng phải lìa chân như của sáu phép thần thông. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của năm loại mắt, chẳng phải chân như của sáu phép thần thông; chẳng phải lìa chân như của năm loại mắt, chẳng phải lìa chân như của sáu phép thần thông. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của năm loại mắt, chẳng nên cầu nơi chân như của sáu phép thần thông; chẳng nên lìa chân như của năm loại mắt mà cầu, chẳng nên lìa chân như của sáu phép thần thông mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như nơi mười lực của Phật, chẳng nên cầu nơi chân như của bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại Từ, đại Bi, đại Hỷ, đại Xả, mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng nên lìa chân như nơi mười lực của Phật mà cầu, chẳng nên lìa chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như nơi mười lực của Phật, hoặc chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; hoặc lìa chân như nơi mười lực của Phật, hoặc lìa chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bátnhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như nơi mười lực của Phật, chẳng phải chân như của bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại Từ, đại Bi, đại Hỷ, đại Xả, mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải lìa chân như nơi mười lực của Phật, chẳng phải lìa chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như nơi mười lực của Phật, chẳng phải chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải lìa chân như nơi mười lực của Phật, chẳng phải lìa chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Vì vậy nên Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như nơi mười lực của Phật, chẳng nên cầu nơi chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng nên lìa chân như nơi mười lực của Phật mà cầu, chẳng nên lìa chân như của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ- tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của pháp không quên mất, chẳng nên cầu nơi chân như của tánh luôn luôn xả; chẳng nên lìa chân như của pháp không quên mất mà cầu, chẳng nên lìa chân như của tánh luôn luôn xả mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của pháp không quên mất, hoặc chân như của tánh luôn luôn xả; hoặc lìa chân như của pháp không quên mất, hoặc lìa chân như của tánh luôn luôn xả; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã bala-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của pháp không quên mất, chẳng phải chân như của tánh luôn luôn xả; chẳng phải lìa chân như của pháp không quên mất, chẳng phải lìa chân như của tánh luôn luôn xả. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của pháp không quên mất, chẳng phải chân như của tánh luôn luôn xả; chẳng phải lìa chân như của pháp không quên mất, chẳng phải lìa chân như của tánh luôn luôn xả. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của pháp không quên mất, chẳng nên cầu nơi chân như của tánh luôn luôn xả; chẳng nên lìa chân như của pháp không quên mất mà cầu, chẳng nên lìa chân như của tánh luôn luôn xả mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của trí Nhất thiết, chẳng nên cầu nơi chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng nên lìa chân như của trí Nhất thiết mà cầu, chẳng nên lìa chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của trí Nhất thiết, hoặc chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; hoặc lìa chân như của trí Nhất thiết, hoặc lìa chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mậtđa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của trí Nhất thiết, chẳng phải chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải lìa chân như của trí Nhất thiết, chẳng phải lìa chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của trí Nhất thiết, chẳng phải chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải lìa chân như của trí Nhất thiết, chẳng phải lìa chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng. Vì vậy nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của trí Nhất thiết, chẳng nên cầu nơi chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng nên lìa chân như của trí Nhất thiết mà cầu, chẳng nên lìa chân như của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng nên cầu nơi chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng nên lìa chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni mà cầu, chẳng nên lìa chân như của tất cả pháp môn Tamma-địa mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni, hoặc chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; hoặc lìa chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni, hoặc lìa chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng phải chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng phải lìa chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng phải lìa chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng phải chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng phải lìa chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng phải lìa chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của tất cả pháp môn Đà-lani, chẳng nên cầu nơi chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng nên lìa chân như của tất cả pháp môn Đà-la-ni mà cầu, chẳng nên lìa chân như của tất cả pháp môn Tam-ma-địa mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Dự lưu, chẳng nên cầu nơi chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng nên lìa chân như của Dự lưu mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của Dự lưu, hoặc chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; hoặc lìa chân như của Dự lưu, hoặc lìa chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-lahán; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng phải chân như của Dự lưu, chẳng phải chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng phải lìa chân như của Dự lưu, chẳng phải lìa chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Dự lưu, chẳng phải chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng phải lìa chân như của Dự lưu, chẳng phải lìa chân như của Nhất lai, Bất hoàn, Ala-hán. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Dự lưu, chẳng nên cầu nơi chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng nên lìa chân như của Dự lưu mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng nên cầu nơi chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả; chẳng nên lìa chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, hoặc chân như của Nhất lai hướng cho đến A-lahán quả; hoặc lìa chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, hoặc lìa chân như của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải chân như của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả; chẳng phải lìa chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải lìa chân như của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải chân như của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả; chẳng phải lìa chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải lìa chân như của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng nên cầu nơi chân như của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả; chẳng nên lìa chân như của Dự lưu hướng, Dự lưu quả mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Nhất lai hướng cho đến Ala-hán quả mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Độc giác, chẳng nên cầu nơi chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng nên lìa chân như của Độc giác mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của Độc giác, hoặc chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả; hoặc lìa chân như của Độc giác, hoặc lìa chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã bala-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Độc giác, chẳng phải chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải lìa chân như của Độc giác, chẳng phải lìa chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Độc giác, chẳng phải chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải lìa chân như của Độc giác, chẳng phải lìa chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Độc giác, chẳng nên cầu nơi chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng nên lìa chân như của Độc giác mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Độc giác hướng, Độc giác quả mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi chân như của Tammiệu-tam Phật-đà; chẳng nên lìa chân như của Đại Bồ-tát mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của Đại Bồ-tát, hoặc chân như của Tammiệu-tam Phật-đà; hoặc lìa chân như của Đại Bồtát, hoặc lìa chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiềuthi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Đại Bồ-tát, chẳng phải chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng phải lìa chân như của Đại Bồ-tát, chẳng phải lìa chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Đại Bồ-tát, chẳng phải chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng phải lìa chân như của Đại Bồ-tát, chẳng phải lìa chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi chân như của Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng nên lìa chân như của Đại Bồ-tát mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Tam-miệutam Phật-đà mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của pháp Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi chân như của quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng nên lìa chân như của pháp Đại Bồ-tát mà cầu, chẳng nên lìa chân như của quả vị Giác ngộ cao tột mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của pháp Đại Bồ-tát, hoặc chân như của quả vị Giác ngộ cao tột; hoặc lìa chân như của pháp Đại Bồ-tát, hoặc lìa chân như của quả vị Giác ngộ cao tột; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-lamật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của pháp Đại Bồ-tát, chẳng phải chân như của quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải lìa chân như của pháp Đại Bồ-tát, chẳng phải lìa chân như của quả vị Giác ngộ cao tột. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của pháp Đại Bồ-tát, chẳng phải chân như của quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải lìa chân như của pháp Đại Bồ-tát, chẳng phải lìa chân như của quả vị Giác ngộ cao tột. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của pháp Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi chân như của quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng nên lìa chân như của pháp Đại Bồtát mà cầu, chẳng nên lìa chân như của quả vị Giác ngộ cao tột mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Thanh văn thừa, chẳng nên cầu nơi chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng nên lìa chân như của Thanh văn thừa mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa mà cầu. Vì sao? Vì hoặc chân như của Thanh văn thừa, hoặc chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; hoặc lìa chân như của Thanh văn thừa, hoặc lìa chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Thanh văn thừa, chẳng phải chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải lìa chân như của Thanh văn thừa, chẳng phải lìa chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải chân như của Thanh văn thừa, chẳng phải chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải lìa chân như của Thanh văn thừa, chẳng phải lìa chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi chân như của Thanh văn thừa, chẳng nên cầu nơi chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng nên lìa chân như của Thanh văn thừa mà cầu, chẳng nên lìa chân như của Độc giác thừa, Vô thượng thừa mà cầu.

Lại nữa Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của sắc, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức; chẳng nên lìa pháp tánh của sắc mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của sắc, hoặc pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức; hoặc lìa pháp tánh của sắc, hoặc lìa pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bátnhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của sắc, chẳng phải pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải lìa pháp tánh của sắc, chẳng phải lìa pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của sắc, chẳng phải pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức; chẳng phải lìa pháp tánh của sắc, chẳng phải lìa pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của sắc, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức; chẳng nên lìa pháp tánh của sắc mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của thọ, tưởng, hành, thức mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của nhãn xứ, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng nên lìa pháp tánh của nhãn xứ mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của nhãn xứ, hoặc pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; hoặc lìa pháp tánh của nhãn xứ, hoặc lìa pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của nhãn xứ, chẳng phải pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải lìa pháp tánh của nhãn xứ, chẳng phải lìa pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của nhãn xứ, chẳng phải pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng phải lìa pháp tánh của nhãn xứ, chẳng phải lìa pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ. Vì vậy nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của nhãn xứ, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ; chẳng nên lìa pháp tánh của nhãn xứ mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của sắc xứ, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng nên lìa pháp tánh của sắc xứ mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của sắc xứ, hoặc pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; hoặc lìa pháp tánh của sắc xứ, hoặc lìa pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã bala-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của sắc xứ, chẳng phải pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải lìa pháp tánh của sắc xứ, chẳng phải lìa pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của sắc xứ, chẳng phải pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng phải lìa pháp tánh của sắc xứ, chẳng phải lìa pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của sắc xứ, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ; chẳng nên lìa pháp tánh của sắc xứ mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của nhãn giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của nhãn giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của nhãn giới, hoặc pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa pháp tánh của nhãn giới, hoặc lìa pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mậtđa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của nhãn giới, chẳng phải pháp tánh của sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của nhãn giới, chẳng phải lìa pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của nhãn giới, chẳng phải pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của nhãn giới, chẳng phải lìa pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của nhãn giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của nhãn giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của nhĩ giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của nhĩ giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của nhĩ giới, hoặc pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa pháp tánh của nhĩ giới, hoặc lìa pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của nhĩ giới, chẳng phải pháp tánh của thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của nhĩ giới, chẳng phải lìa pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của nhĩ giới, chẳng phải pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của nhĩ giới, chẳng phải lìa pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của nhĩ giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của nhĩ giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

QUYỂN 97

PHẨM 27: CẦU BÁT-NHÃ (9)

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tỷ giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của tỷ giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của tỷ giới, hoặc pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa pháp tánh của tỷ giới, hoặc lìa pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồtát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của tỷ giới, chẳng phải pháp tánh của hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của tỷ giới, chẳng phải lìa pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của tỷ giới, chẳng phải pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của tỷ giới, chẳng phải lìa pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tỷ giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của tỷ giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thiệt giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của thiệt giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của thiệt giới, hoặc pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa pháp tánh của thiệt giới, hoặc lìa pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của thiệt giới, chẳng phải pháp tánh của vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của thiệt giới, chẳng phải lìa pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của thiệt giới, chẳng phải pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của thiệt giới, chẳng phải lìa pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thiệt giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của thiệt giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thân giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của thân giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của thân giới, hoặc pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa pháp tánh của thân giới, hoặc lìa pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mậtđa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của thân giới, chẳng phải pháp tánh của xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của thân giới, chẳng phải lìa pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của thân giới, chẳng phải pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của thân giới, chẳng phải lìa pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thân giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của thân giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của ý giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của ý giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của ý giới, hoặc pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; hoặc lìa pháp tánh của ý giới, hoặc lìa pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã bala-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của ý giới, chẳng phải pháp tánh của pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của ý giới, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của ý giới, chẳng phải pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng phải lìa pháp tánh của ý giới, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của ý giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra; chẳng nên lìa pháp tánh của ý giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sinh ra mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của địa giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng nên lìa pháp tánh của địa giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của địa giới, hoặc pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; hoặc lìa pháp tánh của địa giới, hoặc lìa pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; hoặc Đại Bồtát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của địa giới, chẳng phải pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải lìa pháp tánh của địa giới, chẳng phải lìa pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của địa giới, chẳng phải pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng phải lìa pháp tánh của địa giới, chẳng phải lìa pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của địa giới, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới; chẳng nên lìa pháp tánh của địa giới mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của thủy, hỏa, phong, không, thức giới mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Thánh đế khổ, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng nên lìa pháp tánh của Thánh đế khổ mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của Thánh đế khổ, hoặc pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo; hoặc lìa pháp tánh của Thánh đế khổ, hoặc lìa pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng phải pháp tánh của Thánh đế khổ, chẳng phải pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải lìa pháp tánh của Thánh đế khổ, chẳng phải lìa pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Thánh đế khổ, chẳng phải pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng phải lìa pháp tánh của Thánh đế khổ, chẳng phải lìa pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Thánh đế khổ, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo; chẳng nên lìa pháp tánh của Thánh đế khổ mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Thánh đế tập, diệt, đạo mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của vô minh, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sinh, lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng nên lìa pháp tánh của vô minh mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của vô minh, hoặc pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; hoặc lìa pháp tánh của vô minh, hoặc lìa pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của vô minh, chẳng phải pháp tánh của hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sinh, lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải lìa pháp tánh của vô minh, chẳng phải lìa pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của vô minh, chẳng phải pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng phải lìa pháp tánh của vô minh, chẳng phải lìa pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não. Vì vậy nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của vô minh, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não; chẳng nên lìa pháp tánh của vô minh mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của hành cho đến lão tử, sầu bi khổ ưu não mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp không bên trong, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp không bên ngoài, pháp không cả trong ngoài, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp không nơi tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh; chẳng nên lìa pháp tánh của pháp không bên trong mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của pháp không bên trong, hoặc pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; hoặc lìa pháp tánh của pháp không bên trong, hoặc lìa pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mậtđa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng phải pháp tánh của pháp không bên trong, chẳng phải pháp tánh của pháp không bên ngoài, pháp không cả trong ngoài, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp không nơi tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không bên trong, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của pháp không bên trong, chẳng phải pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không bên trong, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp không bên trong, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh; chẳng nên lìa pháp tánh của pháp không bên trong mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của pháp không bên ngoài cho đến pháp không không tánh tự tánh mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của chân như, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp giới, pháp tánh, tánh không hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sinh, pháp định, pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng nên lìa pháp tánh của chân như mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của chân như, hoặc pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; hoặc lìa pháp tánh của chân như, hoặc lìa pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của chân như, chẳng phải pháp tánh của pháp giới, pháp tánh, tánh không hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sinh, pháp định, pháp trụ, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải lìa pháp tánh của chân như, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của chân như, chẳng phải pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng phải lìa pháp tánh của chân như, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của chân như, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn; chẳng nên lìa pháp tánh của chân như mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của pháp giới cho đến cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa; chẳng nên lìa pháp tánh của Bố thí bala-mật-đa mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã bala-mật-đa mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa, hoặc pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc lìa pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa, hoặc lìa pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là vô tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng phải pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng phải lìa pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng phải lìa pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng phải pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng phải lìa pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng phải lìa pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa. Vì vậy nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa; chẳng nên lìa pháp tánh của Bố thí ba-la-mật-đa mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Tịnh giới, An nhẫn, Tinh tấn, Tĩnh lự, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn Tĩnh lự, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng nên lìa pháp tánh của bốn Tĩnh lự mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của bốn Tĩnh lự, hoặc pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; hoặc lìa pháp tánh của bốn Tĩnh lự, hoặc lìa pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của bốn Tĩnh lự, chẳng phải pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Tĩnh lự, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của bốn Tĩnh lự, chẳng phải pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Tĩnh lự, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc. Vì vậy nên Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn Tĩnh lự, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc; chẳng nên lìa pháp tánh của bốn Tĩnh lự mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của bốn Vô lượng, bốn Định vô sắc mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tám Giải thoát, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng nên lìa pháp tánh của tám Giải thoát mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của tám Giải thoát, hoặc pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; hoặc lìa pháp tánh của tám Giải thoát, hoặc lìa pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mậtđa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của tám Giải thoát, chẳng phải pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải lìa pháp tánh của tám Giải thoát, chẳng phải lìa pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của tám Giải thoát, chẳng phải pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng phải lìa pháp tánh của tám Giải thoát, chẳng phải lìa pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ. Vì vậy nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tám Giải thoát, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ; chẳng nên lìa pháp tánh của tám Giải thoát mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của tám Thắng xứ, chín Định thứ đệ, mười Biến xứ mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn Niệm trụ, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn Chánh đoạn, bốn Thần túc, năm Căn, năm Lực, bảy chi Đẳng giác, tám chi Thánh đạo; chẳng nên lìa pháp tánh của bốn Niệm trụ mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của bốn Niệm trụ, hoặc pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; hoặc lìa pháp tánh của bốn Niệm trụ, hoặc lìa pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của bốn Niệm trụ, chẳng phải pháp tánh của bốn Chánh đoạn, bốn Thần túc, năm Căn, năm Lực, bảy chi Đẳng giác, tám chi Thánh đạo; chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Niệm trụ, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của bốn Niệm trụ, chẳng phải pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Niệm trụ, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo. Vì vậy nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn Niệm trụ, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo; chẳng nên lìa pháp tánh của bốn Niệm trụ mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của bốn Chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp môn giải thoát Không, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng nên lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Không mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của pháp môn giải thoát Không, hoặc pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; hoặc lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Không, hoặc lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thica, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của pháp môn giải thoát Không, chẳng phải pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Không, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của pháp môn giải thoát Không, chẳng phải pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Không, chẳng phải lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp môn giải thoát Không, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện; chẳng nên lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Không mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của pháp môn giải thoát Vô tướng, Vô nguyện mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của năm loại mắt, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của sáu phép thần thông; chẳng nên lìa pháp tánh của năm loại mắt mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của sáu phép thần thông mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của năm loại mắt, hoặc pháp tánh của sáu phép thần thông; hoặc lìa pháp tánh của năm loại mắt, hoặc lìa pháp tánh của sáu phép thần thông; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng phải pháp tánh của năm loại mắt, chẳng phải pháp tánh của sáu phép thần thông; chẳng phải lìa pháp tánh của năm loại mắt, chẳng phải lìa pháp tánh của sáu phép thần thông. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của năm loại mắt, chẳng phải pháp tánh của sáu phép thần thông; chẳng phải lìa pháp tánh của năm loại mắt, chẳng phải lìa pháp tánh của sáu phép thần thông. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của năm loại mắt, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của sáu phép thần thông; chẳng nên lìa pháp tánh của năm loại mắt mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của sáu phép thần thông mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh nơi mười lực của Phật, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại Từ, đại Bi, đại Hỷ, đại Xả, mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng nên lìa pháp tánh nơi mười lực của Phật mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh nơi mười lực của Phật, hoặc pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; hoặc lìa pháp tánh nơi mười lực của Phật, hoặc lìa pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh nơi mười lực của Phật, chẳng phải pháp tánh của bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại Từ, đại Bi, đại Hỷ, đại Xả, mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải lìa pháp tánh nơi mười lực của Phật, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh nơi mười lực của Phật, chẳng phải pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng phải lìa pháp tánh nơi mười lực của Phật, chẳng phải lìa pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh nơi mười lực của Phật, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng; chẳng nên lìa pháp tánh nơi mười lực của Phật mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp không quên mất, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tánh luôn luôn xả; chẳng nên lìa pháp tánh của pháp không quên mất mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của tánh luôn luôn xả mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của pháp không quên mất, hoặc pháp tánh của tánh luôn luôn xả; hoặc lìa pháp tánh của pháp không quên mất, hoặc lìa pháp tánh của tánh luôn luôn xả; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bátnhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của pháp không quên mất, chẳng phải pháp tánh của tánh luôn luôn xả; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không quên mất, chẳng phải lìa pháp tánh của tánh luôn luôn xả. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của pháp không quên mất, chẳng phải pháp tánh của tánh luôn luôn xả; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp không quên mất, chẳng phải lìa pháp tánh của tánh luôn luôn xả. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp không quên mất, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tánh luôn luôn xả; chẳng nên lìa pháp tánh của pháp không quên mất mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của tánh luôn luôn xả mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của trí Nhất thiết, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng nên lìa pháp tánh của trí Nhất thiết mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của trí Nhất thiết, hoặc pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; hoặc lìa pháp tánh của trí Nhất thiết, hoặc lìa pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mậtđa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của trí Nhất thiết, chẳng phải pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải lìa pháp tánh của trí Nhất thiết, chẳng phải lìa pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của trí Nhất thiết, chẳng phải pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng phải lìa pháp tánh của trí Nhất thiết, chẳng phải lìa pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của trí Nhất thiết, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng; chẳng nên lìa pháp tánh của trí Nhất thiết mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của trí Đạo tướng, trí Nhất thiết tướng mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng nên lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Tamma-địa mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni, hoặc pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; hoặc lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni, hoặc lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng phải pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng phải lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng phải lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Tamma-địa. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng phải pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng phải lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng phải lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-mađịa. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của tất cả pháp môn Tam-ma-địa; chẳng nên lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của tất cả pháp môn Tamma-địa mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Dự lưu, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng nên lìa pháp tánh của Dự lưu mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của Dự lưu, hoặc pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; hoặc lìa pháp tánh của Dự lưu, hoặc lìa pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-lahán; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Dự lưu, chẳng phải pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, Ala-hán; chẳng phải lìa pháp tánh của Dự lưu, chẳng phải lìa pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-lahán. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Dự lưu, chẳng phải pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng phải lìa pháp tánh của Dự lưu, chẳng phải lìa pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Dự lưu, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán; chẳng nên lìa pháp tánh của Dự lưu mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Nhất lai, Bất hoàn, A-la-hán mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả; chẳng nên lìa pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, hoặc pháp tánh của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả; hoặc lìa pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, hoặc lìa pháp tánh của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải pháp tánh của Nhất lai hướng, Nhất lai quả, Bất hoàn hướng, Bất hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả; chẳng phải lìa pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải lìa pháp tánh của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải pháp tánh của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả; chẳng phải lìa pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng phải lìa pháp tánh của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mậtđa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Nhất lai hướng cho đến Ala-hán quả; chẳng nên lìa pháp tánh của Dự lưu hướng, Dự lưu quả mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Nhất lai hướng cho đến A-la-hán quả mà cầu.

QUYỂN 98

PHẨM 27: CẦU BÁT-NHÃ (10)

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Độc giác, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng nên lìa pháp tánh của Độc giác mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của Độc giác, hoặc pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả; hoặc lìa pháp tánh của Độc giác, hoặc lìa pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã bala-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Độc giác, chẳng phải pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác, chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Độc giác, chẳng phải pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác, chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Độc giác, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả; chẳng nên lìa pháp tánh của Độc giác mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Độc giác hướng, Độc giác quả mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Tammiệu-tam Phật-đà; chẳng nên lìa pháp tánh của Đại Bồ-tát mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của Đại Bồ-tát, hoặc pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà; hoặc lìa pháp tánh của Đại Bồ-tát, hoặc lìa pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-lamật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Đại Bồ-tát, chẳng phải pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng phải lìa pháp tánh của Đại Bồ-tát, chẳng phải lìa pháp tánh của Tammiệu-tam Phật-đà. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Đại Bồ-tát, chẳng phải pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng phải lìa pháp tánh của Đại Bồ-tát, chẳng phải lìa pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà. Vì vậy nên Bátnhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Tam-miệu-tam Phật-đà; chẳng nên lìa pháp tánh của Đại Bồ-tát mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Tam-miệu-tam Phậtđà mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồtát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng nên lìa pháp tánh của pháp Đại Bồ-tát mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của pháp Đại Bồ-tát, hoặc pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột; hoặc lìa pháp tánh của pháp Đại Bồ-tát, hoặc lìa pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-la-mật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của pháp Đại Bồ-tát, chẳng phải pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp Đại Bồ-tát, chẳng phải lìa pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của pháp Đại Bồ-tát, chẳng phải pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng phải lìa pháp tánh của pháp Đại Bồ-tát, chẳng phải lìa pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột. Vì vậy nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của pháp Đại Bồ-tát, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột; chẳng nên lìa pháp tánh của pháp Đại Bồtát mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của quả vị Giác ngộ cao tột mà cầu.

Kiều-thi-ca, Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ- tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Thanh văn thừa, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng nên lìa pháp tánh của Thanh văn thừa mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa mà cầu. Vì sao? Vì hoặc pháp tánh của Thanh văn thừa, hoặc pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; hoặc lìa pháp tánh của Thanh văn thừa, hoặc lìa pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; hoặc Đại Bồ-tát, hoặc Bát-nhã ba-lamật-đa; hoặc cầu tất cả thứ ấy đều chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải hữu sắc, chẳng phải vô sắc, chẳng phải hữu kiến, chẳng phải vô kiến, chẳng phải hữu đối, chẳng phải vô đối, đều cùng một tướng, gọi là không tướng. Vì sao? Kiều-thi-ca, vì Bát-nhã bala-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Thanh văn thừa, chẳng phải pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải lìa pháp tánh của Thanh văn thừa, chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa. Vì sao? Vì tất cả thứ ấy đều không có tánh sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Vì không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được nên Bát-nhã ba-la-mật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng phải pháp tánh của Thanh văn thừa, chẳng phải pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng phải lìa pháp tánh của Thanh văn thừa, chẳng phải lìa pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa. Vì vậy nên Bát-nhã ba-lamật-đa mà Đại Bồ-tát tu hành chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Thanh văn thừa, chẳng nên cầu nơi pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa; chẳng nên lìa pháp tánh của Thanh văn thừa mà cầu, chẳng nên lìa pháp tánh của Độc giác thừa, Vô thượng thừa mà cầu.


Trước

[Đầu trang][Mục lục Kinh Đại Bát Nhã]

Tiếp theo


[Mục lục bộ Bát-nhã][220][221][222][223][224][225][226][227][228][229][230][231][232][233][234][235][236][237][238][239][240][241][242][243][244][245][246][247][248][249][250][251][252][253][254][255][256][257][258][259][260][261]


[Mục lục tổng quát]