SỐ 220
KINH ĐẠI BÁT-NHÃ BA-LA-MẬT-ĐA
HỘI THỨ I
PHẨM 38: BA-LA-MẬT-ĐA
(QUYỂN 296 - 297)
Hán dịch: Đời Đường, Tam tạng Pháp sư Huyền Trang.
Lúc bấy giờ, Cụ thọ Thiện Hiện bạch Phật:
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa vô biên.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì giống như hư không, không có giới hạn.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa bình đẳng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả pháp tánh đều bình đẳng.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa xa lìa.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thảy đều rốt ráo không.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa khó khuất phục.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả pháp tánh chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không dấu vết.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì không có danh thể.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa hư không.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thở vào thở ra đều chẳng nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa chẳng thể diễn nói.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì trong đó có sự tầm tứ chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không có tên gọi.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thọ, tưởng, hành, thức chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa vô hành.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả pháp đều không đến, không đi.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa chẳng thể đoạt.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả pháp đều chẳng thể nắm giữ.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa cùng tận.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả rốt ráo cùng tận.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa chẳng sinh diệt.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả pháp không sinh diệt.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không tạo tác.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì các sự tạo tác chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không thể nhận biết.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì các sự hiểu biết chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không dời đổi.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì sự sinh tử chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không hư mất.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả pháp đều không hư mất.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa như mộng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả pháp đều như chiêm bao, chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa như tiếng vang.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì chủ thể, đối tượng, mọi sự nghe, nói đều chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa như ảnh tượng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì các pháp đều như cảnh hiện trong gương, chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa như bóng nắng, như ảo ảnh.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả pháp như tướng trạng của dòng nước, chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa như sự biến hóa.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì các pháp đều như sự biến hóa.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa như thành ảo.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không nhiễm tịnh.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì các nhân gây tạo nhiễm, tịnh đều chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa vô sở đắc.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì chỗ nương của các pháp chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa dứt mọi hý luận.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đã phá tan tất cả mọi hý luận.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không kiêu mạn, chấp trước.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đã phá tan tất cả mọi sự kiêu mạn, chấp trước.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không chuyển động.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp giới luôn an trú.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa xa lìa nhiễm đắm.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì liễu ngộ tất cả pháp là chẳng hư vọng.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không khởi đẳng cấp.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả pháp là không phân biệt.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa vô cùng tĩnh lặng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đối với các pháp tướng không có sở đắc.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không tham dục.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì các pháp tham dục chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không giận dữ.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đã phá tan tất cả mọi sự sân hận.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không ngu si.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đã diệt trừ các sự ngu si, hắc ám.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không phiền não.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đã xa lìa sự phân biệt.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa xa lìa hữu tình.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đạt được cái không sở hữu của các hữu tình.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không đoạn, không hoại.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đối với tất cả các pháp không dấy khởi thứ bậc.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không có hai bên.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đã xa lìa hai bên.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không tạp, không hoại.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì biết tất cả pháp không tạp, không hoại.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không chấp trước.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì vượt qua quả vị Thanh văn, Độc giác.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không phân biệt.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả sự phân biệt đều chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không phân biệt, không lường tính.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì sự phân chia, hạn định các pháp chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa như hư không.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đạt được sự không ngăn ngại của tất cả pháp.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa vô thường.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì có khả năng hoại diệt vĩnh viễn tất cả các pháp.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa khổ.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì có khả năng vĩnh viễn xua đuổi tất cả các pháp.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa vô ngã.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đối với tất cả pháp không còn chấp trước.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đạt được cái vô sở đắc của tất cả pháp.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa vô tướng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đã chứng đắc tướng không sinh của tất cả pháp.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không bên trong.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thông tỏ pháp bên trong là chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không bên ngoài.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thông tỏ pháp bên ngoài là chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không cả trong ngoài.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thông đạt pháp bên trong bên ngoài chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không không.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thông tỏ pháp không không chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không lớn.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thông tỏ pháp không lớn lao chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không thắng nghĩa.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp không thắng nghĩa chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không hữu vi.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì các pháp hữu vi chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không vô vi.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp vô vi chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không rốt ráo.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp không rốt ráo chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không không biên giới.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp không không biên giới chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không tản mạn.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp không tản mạn chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không không đổi khác.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp không không đổi khác chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không bản tánh.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp hữu vi và vô vi chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không tự tướng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đạt được tất cả pháp lìa tự tướng.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không cộng tướng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đạt được tất cả pháp lìa cộng tướng.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không nơi tất cả pháp.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì biết các pháp bên trong, bên ngoài chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không chẳng thể nắm bắt được.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tất cả pháp tánh chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không không tánh.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp không không tánh chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không tự tánh.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp không tự tánh chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa không không tánh tự tánh.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp không không tánh tự tánh chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa chân như.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì biết tánh chân như chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa pháp giới.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đạt được các pháp giới chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa pháp tánh.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đạt được tánh của các pháp là chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa tánh không hư vọng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tánh không hư vọng chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa tánh chẳng đổi khác.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tánh chẳng đổi khác chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa tánh bình đẳng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đạt được tánh bình đẳng chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa tánh ly sinh.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì biết tánh ly sinh chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa pháp định.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thông tỏ pháp định chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa pháp trụ.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thông tỏ pháp trụ chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa thật tế.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thông tỏ tánh thật tế chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa cảnh giới hư không.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thấu đạt cảnh giới hư không chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì cảnh giới chẳng thể nghĩ bàn chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa bốn Thánh đế.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thấu đạt bốn Thánh đế chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa bốn Niệm trụ.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thân, thọ, tâm, pháp chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa bốn Chánh đoạn.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp thiện và bất thiện chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa bốn Thần túc.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tánh của bốn Thần túc chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa năm Căn.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tự tánh của năm Căn chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa năm Lực.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tự tánh của năm Lực chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa bảy chi Đẳng giác.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tánh của bảy chi Đẳng giác chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa tám chi Thánh đạo.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tánh của tám chi Thánh đạo chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa pháp môn giải thoát Không.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì cái không lìa hành tướng chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa pháp môn giải thoát Vô tướng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì hành tướng tĩnh lặng chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa pháp môn giải thoát Vô nguyện.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì hành tướng vô nguyện chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa tám Giải thoát.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tánh của tám Giải thoát chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa tám Thắng xứ.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tánh của tám Thắng xứ chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa chín Định thứ đệ.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tánh của chín Định thứ đệ chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa mười Biến xứ.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tánh của mười Biến xứ chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa Bố thí.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì bố thí và keo kiệt chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa Tịnh giới.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì trì giới và phạm giới chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa An nhẫn.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì nhẫn nhục và sân hận chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa Tinh tấn.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tinh tấn và biếng trễ chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa Tĩnh lự.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì thiền định và tán loạn chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa Bát-nhã.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì trí tuệ tốt đẹp và trí tuệ xấu ác chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa phương tiện thiện xảo.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì phương tiện thiện xảo và không phương tiện thiện xảo chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa nguyện.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp nguyện và không nguyện chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa lực.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì lực và vô lực chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa trí.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp trí và vô trí chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa mười địa Bồ-tát.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì mười địa Bồ-tát và mười chướng chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa bốn Tĩnh lự.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp bốn Tĩnh lự chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa bốn Vô lượng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp bốn Vô lượng chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa bốn Định vô sắc.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp bốn Định vô sắc chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa năm loại mắt.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp năm loại mắt chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa sáu phép thần thông.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì sáu phép thần thông chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa mười lực của Phật.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đạt được tất cả pháp khó khuất phục.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa bốn điều không sợ.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đạt được trí Đạo tướng không thoái lui.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa bốn sự hiểu biết thông suốt.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đạt được trí Nhất thiết tướng không ngăn ngại.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa đại từ.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì làm an lạc cho tất cả hữu tình.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa đại bi.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì làm lợi ích cho tất cả hữu tình.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa đại hỷ.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì chẳng bỏ tất cả hữu tình.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa đại xả.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì tâm luôn bình đẳng đối với các hữu tình.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa mười tám pháp Phật bất cộng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đã siêu vượt tất cả pháp Thanh văn, Độc giác.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa pháp không quên mất.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp không quên mất chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa tánh luôn luôn xả.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp luôn luôn xả chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa tất cả pháp môn Đà-la-ni.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì các pháp tổng trì chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa tất cả pháp môn Tam-ma-địa.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì các pháp đẳng trì chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa trí Nhất thiết.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp trí Nhất thiết chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa trí Đạo tướng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp trí Đạo tướng chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa trí Nhất thiết tướng.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp trí Nhất thiết tướng chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa tất cả hạnh Đại Bồ-tát.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp tất cả hạnh Đại Bồ-tát chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa quả vị Giác ngộ cao tột của chư Phật.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì pháp quả vị Giác ngộ cao tột của chư Phật chẳng thể nắm bắt được.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa Như Lai.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì có khả năng nói như thật về tất cả pháp.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa như nhiên.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đối với tất cả pháp luôn được tự tại.
–Bạch Thế Tôn, Bát-nhã ba-la-mật-đa như thế là Ba-la-mật-đa Chánh đẳng giác.
Phật dạy:
–Như vậy, là vì đối với tất cả các pháp có khả năng giác ngộ chân chánh bình đẳng về tất cả tướng.
-oOo-
[Mục lục bộ Bát-nhã][220][221][222][223][224][225][226][227][228][229][230][231][232][233][234][235][236][237][238][239][240][241][242][243][244][245][246][247][248][249][250][251][252][253][254][255][256][257][258][259][260][261]